2,038 matches
-
a trăi din roadele pământului. Dar nu era decât un vis naiv. Ceva pentru un viitor îndepărtat, poate. Deocamdată era în Irlanda și își căuta ceva folositor de făcut. Dar piața muncii era deprimantă și anunțurile din ziare, nu foarte promițătoare. Și-apoi, nu-i convenea deloc să fie legată de o slujbă de birou cu program fix. Știa că Nieve ajunsese acum să lucreze până la douăsprezece ore pe zi, pentru a părea dedicată pe de-a-ntregul lui Max Christie și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1942_a_3267]
-
calculându-și din nou câștigul net, fu cuprinsă de un sentiment de incredulitate, rămânând înmărmurită la gândul că ea, Nieve Stapleton, deținea acțiuni care o propulsaseră în clasa socială a multimilionarilor. Desigur că nu urmase o traiectorie mereu ascendentă. Începuse promițător, însă la un moment dat lucrurile se înrăutățiseră în mod dramatic; dar trecuse cu bine încercarea și acum se putea considera o supraviețuitoare. Ba chiar mai mult. Ar fi putut ține discursuri înălțătoare despre cum să profiți de ocazii și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1942_a_3267]
-
dacă e însurat sau nu? Din ce scrie în dosarul lui personal, cică e divorțat, o informă Anna. Ceea ce, din punctul meu de vedere, e pe de-o parte bine și pe de altă parte nu foarte bine. Neînsurat sună promițător. Dar ce te faci dacă a rămas cu câte ceva din căsnicia aia? N-are totuși copii, ceea ce nu poate fi decât bine. Nu că aș ști dacă are pe cineva în momentul de față, dar dacă n-are... — Dar nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1942_a_3267]
-
și-a mai revenit după ce l-a atins pe Buddha cel norocos, a tras o carte bună de tarot și i s-a citit horoscopul. (Ashling a fost nevoită să citească horoscopul Berbecului, pentru că cel de la Scorpion nu era foarte promițător.) — Acum, voi doi ar trebui să vă comportați exemplar în seara asta, îi preveni Ashling. Trebuie să fiți foarte drăguți cu Lisa. —Să nu cumva să creadă că primește tratament preferențial de la mine, spuse Joy defensivă. —E chiar atât de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
bolnav de sine. Privirile noastre deveneau acum, când tandre chemări corporale spre ceva bănuit, dar Încă interzis din frică și timiditate, când cuțite de Înjunghiat pe la spate. Priviri inocente, priviri tandre, priviri cochete, priviri geloase, priviri rănite, priviri prefăcute, priviri promițătoare, priviri impure, priviri pure, priviri vinovate, priviri arogante, priviri disprețuitoare, priviri dulci, priviri reci, priviri distante, priviri supuse, priviri provocatoare, priviri parșive, priviri ucigașe, priviri directe, priviri indirecte, priviri interiorizate, priviri senzuale, priviri rafinate, priviri voluptoase, priviri scormonitoare, priviri indolente
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2326_a_3651]
-
receptorul: „Alo!“, „...“, „Cum?“, „...!“, „Nu se poate să fi murit!“, „...“ „N-avea voie să moară!“; scoate aproape un strigăt ce sună strident În liniștea vătuită cu cărți a camerei; are o voce pe care o aud prima dată, plină, profundă, atrăgătoare, promițătoare, ademenitoare; privește neîncrezător spre telefon, l-a așezat pe podea, așteaptă parcă o dezmințire, o revenire asupra știrii, tace ca până acum, fără să aibă aerul că ceva deosebit s-a Întâmplat, ridică receptorul, formează un număr, sunt aproape (chiar
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2326_a_3651]
-
urâtă și voiam să punem mâna pe individ. Voiam cu tot dinadinsul. Am primit un telefon de la o echipă cum că avusese loc un alt atac, chiar cu o jumătate de oră înainte, și se părea că dovezile erau destul de promițătoare. Am plecat să văd scena personal. Chiar când am ajuns acolo, am aflat că adjunctul meu - și un bun prieten - suferise un atac de cord. Unul urât. Șocul fusese mare. Era un tip tânăr, într-o formă de invidiat. În
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
ajuns ca să strice iremediabil echilibrul de forțe dintr-o relație și să facă obiectivul final — logodna neîntârziată a Adrianei cu un bărbat potrivit — și mai greu de atins. — Foarte bine, dragă, mă bucur că am avut această discuție. Sună foarte promițător. Cu siguranță mult mai favorabil decât în cazul bărbaților cu care te întâlnești tu de obicei... Te sun când mă întorc în New York duminică, bine? Se auzi un țac-țac și maică-sa zise: Stai să văd... să verific agenda. Ah
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2011_a_3336]
-
destul de clar că ideea lui Soph de „drăguț“ nu se prea pupa cu a ei. Și am auzit că ești romancier, spuse Ruby, nerăbdătoare să schimbe subiectul conversației de la declinul fizic al lui Duncan. Da, scriu cărți polițiste. Asta suna promițător. Am scris șase până acum, continuă el. Mamă, are și succes, din ce În ce mai bine. Și toate sunt scrise În limba mea inventată. Ah, O...K. —În limba ta inventată? Înțeleg, și cine e editorul tău? Duncan Îi spuse că nu avea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2001_a_3326]
-
se citească zilnic horoscopul, ca să treacă nevătămat prin viață. Chiar și Armin și cu mine ne aplecam peste hărți la scara 1:25 000, cercetam paginile apelând la creioanele albastre și roșii. Ne schimbaserăm aria de interes, de la căutarea locurilor promițătoare pentru descoperiri arheologice la găsirea unor zone mai noi și printre acestea se număra puzderia de șantiere, unde se aflau și malaxoarele firmei Hackler și o macara de la Potain își ridica brațul, locuri care fuseseră însemnate cu creion albastru. Și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2294_a_3619]
-
job. Am fost uimită să găsesc 49 de mesaje. Neținând seama de mesajele cu expeditori cu nume gen Darren și Geoff care încercau să-mi vândă copiatoare, răcitoare pentru apă și calendare porno. Dar mai erau altele douăsprezece, care arătau promițător. Cererile erau variate, dar, coincidență, cele mai multe erau din partea unor bărbați. „Caut pe cineva care poate confecționa o barcă din hârtie în mărime naturală, care să plutească pe Tamisa. Mă puteți ajuta?“ „URGENT! Puteți transforma pachete de chipsuri în urși panda
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1939_a_3264]
-
deși mai lipsită de demnitate decât orice își poate imagina o femeie adultă. Cum nu am avut niciodată demnitate, nu o să-i duc dorul, am ripostat eu. Dar oricum am hotărât să n-o fac, pentru că treaba cu Ed arată promițător. Se pare că am reușit să-mi găsesc singură pe cineva. Poate aș putea scrie despre asta pentru revista Lisei, în loc să mă las scoasă la licitație în toate sucursalele WH Smith din Marea Britanie. —Lisa nu va fi fericită. —Și ăsta
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1939_a_3264]
-
darul acesta. — Dar nici n-ai să afli niciodată, dacă nu Încerci, spuse Henry. Până la sfârșitul plimbării și pe parcursul cinei, conversația se Îndreptă spre alte subiecte și vești despre familie. Pe Sylvia o curta de ceva vreme un tânăr și promițător avocat pe nume Arthur Llewelyn Davies, iar anunțarea logodnei era iminentă. Lui Du Maurier Îi plăcea băiatul, care era chipeș, atletic și muncitor, care se Întreținuse pe perioada studiilor fără ajutorul tatălui său, ci câștigând burse și premii, dar Emma
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
director de companie teatrală, englezul Edward Compton, care Îl invita să facă o adaptare după un roman al său timpuriu, Americanul, pentru Trupa de Comedie Compton. Primul reflex fu acela de a refuza. Numele săltăreț al companiei nu era prea promițător, iar În urmă cu zece ani acceptase o propunere similară, de a adapta Daisy Miller pentru scena newyorkeză, propunere care nu avusese nici o urmare. Publicase piesa nejucată și decisese să nu Își mai irosească timpul cu astfel de aventuri. Gândindu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
Îndrăzneț, „ibsenian“, despre o femeie cu un trecut dubios care se Întorcea În cele din urmă Împotriva ei, spulberându-i fericirea și căsnicia. Pinero și George Alexander ar fi dorit să distribuie În rolul principal o actriță tânără dar foarte promițătoare, dna Patrick Campbell, dar aceasta avea contract cu altă trupă, de aceea, Elizabeth Robins primise oferta și acceptase rolul. În ultima clipă Însă, dna Campbell se eliberase și dra Robins, rugată frumos, Îi cedase cu generozitate locul. După părerea lui
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
succes. «Premierele» ce vor să vină, vom tremura mai puțin din cauza lor.“ Își aminti de numeroase clipe de așteptare incitată care se dovedise a fi nefondată sau iluzorie, de exemplu: „H. a venit acum câteva zile, Înfierbântat după o discuție promițătoare cu Hare, care nu numai că acceptă piesa cu numărul doi, Doamna Vibert, pe care H. a scris-o Înainte de Crăciun pentru dra Genevieve Ward, dar o acceptă cu entuziasm și o numește «o capodoperă a construcției dramatice»“. Până și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
Scenariului? Dacă aceasta constituie o parte a moralei acestei experiențe incalificabile, a acestei experiențe tragice, aproape că trebuie să binecuvântez durerea și suferințele pe care mi le-a adus.“ Dar nu supuse imediat această nouă metodă compozițională, atât de luminos promițătoare În teorie, testului aplicării practice; iar a doua zi, starea de spirit pozitivă, plină de speranță pe care i-o crease Îi fu perturbată de cronica extatică din The Times, la Importanța de a fi onest, care tocmai Își avusese
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
mie ceva. Adăugă: — În orice caz, intenționez să Îmi folosesc influența pentru a obține un rol pentru Gerald. Gândul acesta părea să Îi aducă mai multă satisfacție decât orice altceva. Ulterior, Charles Miller Îi făcu lui Henry o relatare mai promițătoare. Se părea că Tree oferise un procentaj cât se poate de rezonabil și că Paul Potter, la rândul său, acceptase să Împartă drepturile de autor. Era o zi frumoasă și Însorită și se aflau cu toții, grămadă, pe câmp - copii, nepoți
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
entuziaste, explicând că avea să caute un loc În care să se retragă În lunile de vară ale anului viitor. — Căsuța lui Blomfield din Playden este exact ce-ți trebuie, spuse Warren. Cu cât auzea mai mult, cu atât mai promițător i se părea totul. Reginald Blomfield era prieten cu Edward și un arhitect respectat. Construia mai multe locuințe private Într-un loc numit Point Hill, cu vedere spre Rye și mlaștinile Romney, și avea acolo o reședință de vară proprie
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
dacă se face abstracție de poeziile acelea timpurii, care se decoloraseră din cauza apropierii de versurile lui Eichendorff - s-a bucurat de un ecou binevoitor. Criticii au fost de părere că talentul tocmai descoperit, în ciuda asemănării cu un autor cunoscut, era promițător. O editoare din Italia a spus, ce-i drept, că deocamdată nu era de luat în considerare pespectiva unei traduceri a povestirilor, totuși spera că avea toate motivele să aștepte de la autorul până atunci necunoscut ceva de mare întindere în
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1899_a_3224]
-
lucruri - putea să deseneze cu amândouă mâinile și izbutea să-și convingă flautul să producă sunete nemaiauzite -, la făcut bani îi lipsea orice talent. Și cu toate astea am reușit s-o sperii pe sărmana mea mamă cu numele său promițător, atunci când, la întrebările ei îngrijorate Ădin ce se gândea fiul ei să trăiască; artist fiind, din ce voiam să-mi cumpăr lună de lună abonamentul de tramvai: „Și din ce-ți cumperi tu, de fapt, tutunul și tot ce-ți
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1899_a_3224]
-
minunez de acest examen, care numai examen n-a fost, și de aprecierea fără vreo obiecție critică a unor poezii care sufereau de o avansată beție de metafore; poate că noul venit, care era privit ca un viitor și, pe deasupra, promițător poet, a beneficiat de un bonus. Și mai uimitoare a fost răbdarea cu care Karl Hofer, care ședea parcă însingurat în acea adunare, a suportat apariția mea la început timidă, apoi cât se poate de sigură. Eu m-aș fi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1899_a_3224]
-
la post-restant mă aștepta o scrisoare de la mama. Ea, căreia în anii copilăriei îi promisesem călătorii în sud ilustrate ca-n povești prin țara în care înfloresc lămâii, până la Neapole, ea, căreia îi plăcea să-și alinte fiul răsfățat și promițător cu numele unui erou de teatru - fiu care avea să constate, la urmă, că ceapa vieții lui, după ce fusese decojită foaie după foaie, nu conținea nici un sâmbure care să întemeieze un sens - ea care, după toate lăudăroasele mele făgăduieli, a
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1899_a_3224]
-
de versuri cu sau fără rimă. Iar atunci când sora mea mi-a scris - ori a fost cumva tata? - să vin imediat, sfârșitul era foarte aproape, am plecat la scurt timp după ce auzisem de la Hartung că Benn numise poeziile mele „foarte promițătoare“, dar că apoi spusese „Mai încolo, elevul dumneavoastră are să scrie proză“; am călătorit cu trenul interzonal, fără Anna, la Köln, unde mama mea zăcea pe moarte în spitalul Sankt Vinzent. Încet-încet, m-a recunoscut. Voia să fie sărutată de fiu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1899_a_3224]
-
desene și sculpturi ale tânărului și talentatului...“ Ei, da. Așa a fost mai departe. De atunci încoace, totul este enumerat și datat, e tipărit și aranjat în rânduri, e evaluat cu note ca la școală. Începuturile mele sunt numite foarte promițătoare, teatrul meu - cam lipsit de acțiune, poeziile mele, caraghioase și jucăușe, proza lipsită de menajamente sau mai știu eu cum; mai târziu, intervențiile mele aiurea în discuțiile politice sunt numite prea stridente și, sintetizând, toate animalele mele sunt numite pe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1899_a_3224]