5,746 matches
-
securitate națională, Biroul Casei Albe, Biblioteca DDE 856 Ibidem, p. 8 857 In the Interest of Improving and Developing Relations Between the Rumanian People's Republic and the United States of America, "Agerpres", 20 iulie 1956, p. 10 858 Ibidem, Transcrierea conferinței de presă, Silviu Brucan, 30 aprilie 1956, p. 1, dosarul 215-Guvernul român, cutia 886, dosare de birou, ACCA, Biblioteca DDE 859 Ibidem, pp. 1-2 860 NYT, 1 mai 1956, p. 23; 2 mai 1956, p. 1; 5 mai 1956
Relații româno-americane by Joseph F. Harrington, Bruce Y. Courtney () [Corola-publishinghouse/Science/1036_a_2544]
-
Arhivele Securității Naționale, Biblioteca LBJ 1115 Idem., Anexă, "Comunicat comun", 2 p.; Congresul SUA, Camera Reprezentanților, Audieri în fața Comisiei pentru Comerț a Comitetului de Mijloace și Resurse, United States-Romanian Trade Agreement, al 94-lea Congres, sesiunea I, 1975, p. 164; transcriere a rezultatului știrilor, 1 iunie 1964 (Departamentul de Stat), 26 p. Dosarul România, vol. 1, cablograme, conteinerele nr. 203-204, dosare pe țări ale CSN, Biblioteca LBJ. "Agerpres" a publicat comunicatul pe 15 iunie 1116 Memoriu, McGeorge Bundy către președinte, 29
Relații româno-americane by Joseph F. Harrington, Bruce Y. Courtney () [Corola-publishinghouse/Science/1036_a_2544]
-
Strategies of Containment, p. 298 1332 Garthoff, Detente and Confrontation, p. 218 1333 "Scînteia", 2 august 1969, p. 1 1334 Public Papers of the Presidents of the United States, Richard Nixon, 1989, Tipografia Guvernului, Washington, D.C.,1970, p. 604 1335 Transcriere, știri CBS Buletin Special, Președintele în străinătate, 2 august 1969, p. 3, dosar TR 25 8/1/69-8/6/69, cutia 28, dosare pe subiecte: Călătorii, Arhivele Centrale ale Casei Albe, Proiect de materiale prezidențiale Nixon 1336 Ibidem, p. 4
Relații româno-americane by Joseph F. Harrington, Bruce Y. Courtney () [Corola-publishinghouse/Science/1036_a_2544]
-
DS, 10 aprilie 1972, p. 552 1490 Compendiu de corespondență de secretariat, Peter Peterson către Peter Flanigan, 23 martie 1972, dosarul Ex TA Comerț; februarie-martie 1972, cutia 4, TA Comerț, dosare pe subiecte, ACCA, Proiect de materiale prezidențiale Nixon 1491 Transcriere, interviu oral cu Corneliu Bogdan, de Clifford Evans, 6 și 7 aprilie 1972, 9 p., Dosar Gen CO România 1/1/71, cutia 64, CO, dosare pe subiecte, ACCA, Proiect de materiale prezidențiale Nixon 1492 Funigiello, American-Soviet Trade in the
Relații româno-americane by Joseph F. Harrington, Bruce Y. Courtney () [Corola-publishinghouse/Science/1036_a_2544]
-
de Clifford Evans, 6 și 7 aprilie 1972, 9 p., Dosar Gen CO România 1/1/71, cutia 64, CO, dosare pe subiecte, ACCA, Proiect de materiale prezidențiale Nixon 1492 Funigiello, American-Soviet Trade in the Cold War, p. 184 1493 Transcriere, conferință de presă, Earl Butz către Henry Kissinger, 17 aprilie 1972, 12 p., dosarul Comerț SUA-URSS, aprilie 1970-martie 1972 1494 Un posibil scenariu pentru dezvoltarea relațiilor economice SUA-URSS, nedatat, 8 p., dosarul Comerț SUA-URSS; aprilie 1970-martie 1972, cutia 12, documente
Relații româno-americane by Joseph F. Harrington, Bruce Y. Courtney () [Corola-publishinghouse/Science/1036_a_2544]
-
privind localizarea cetății unde au pătimit Epictect și Astion, C. Moisil, preciza în anul 1910, că între localitățile de la Sfântul Gheorghe Itinerariul lui Antonius (secolul al III-lea) numără și Salmorude, care la cazul nominativ suna Salmorus - și care este transcrierea latinească a grecescului Halmyris. Faptul a fost observat și de alți cercetători (Netzhammer, V. Pârvan, etc.). De altfel, în izvoarele posterioare veacului III, cuvântul Salmorus era tot mai frecvent înlocuit cu Halmyris. Un bun cunoscător al antichităților dobrogene, inginerul topograf
Misionari şi teologi de vocaţie ecumenică de la Dunăre şi mare din primele şase secole creştine by Nechita Runcan () [Corola-publishinghouse/Science/1595_a_3161]
-
exceselor doctrinare ale Fericitului Augustin și ale lui Pelagiu. Sfântul Cassian a pledat în viața sa prin întreaga activitate și operă pentru valoarea supremă a vieții monahicești, ca mijloc de înfrângere a păcatelor. De asemenea, valoarea sa supremă constă în transcrierea către generațiile viitoare a mijloacelor prin care, printr-o viață ascetică și contemplativă, prin depărtarea de lume și prin disciplină, monahul tinde către unirea cu ziditorul, către desăvârșirea duhovnicească. El a scos în evidență valorile eremiților precum rugăciunea continuă și
Misionari şi teologi de vocaţie ecumenică de la Dunăre şi mare din primele şase secole creştine by Nechita Runcan () [Corola-publishinghouse/Science/1595_a_3161]
-
p. 64. 127 Ibidem. 128 Ibidem, pp. 65-66. 129 Ibidem, p. 66. 130 Dulcea mea Doamnă / Eminul meu iubit. Corespondență inedită Mihai Eminescu Veronica Micle, scrisori inedite din arhiva familiei Graziella și Vasile Grigorcea, Editura Polirom, Iași, 2000, ediție îngrijită, transcriere, note și prefață de Cristina Zarifopol-Illias, p. 92. 131 Apud C. Popescu-Cadem, Titu Maiorescu în fața instanței documentelor, Editura Biblioteca Bucureștilor, București, 2004, p. 248. 132 Const. Bacalbașa, Bucureștii de altădată, vol. IV, Editura Socec, București, 1932, pp. 200-201. 133 C.
[Corola-publishinghouse/Science/1562_a_2860]
-
și a avut scopuri bine determinate. De aceea, cele trei "legi" ale textului tradus, identificate de Roger T. B e l l318 în lucrări din secolele anterioare, se convertesc în exigențe ale procesului traductiv: 1) traducerea trebuie să ofere o transcriere completă a ideilor din lucrarea originală, 2) stilul și maniera de a scrie textul tradus trebuie să corespundă celor din textul original și 3) traducerea-rezultat trebuie să aibă naturalețea unei compoziții originale. Din perspectiva teoriei generale a comunicării verbale, traducerea
Elemente de filozofia limbii by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/1424_a_2666]
-
mitrica cu botezul poetului, la biserica Uspenia din Botoșani. Bucuros de așa descoperire, N. D. Giurescu a scos o copie de pe act. Însă, cu toată asigurarea pe care ne-o face că datele de pe act ni le dă "în exactă transcriere", Giurescu a greșit. Scriind în grabă, el a sărit tocmai peste coloana intitulată în act Politia sau satul unde s-au născut pruncul și de aceea, primul nedumerit a fost însuși Giurescu, care scrie în continuare: "Cum vedem, în aceste
[Corola-publishinghouse/Science/1521_a_2819]
-
aceste puține rînduri nu se spune locul nașterii lui"7, dar înclină a crede că e vorba tot de Botoșani, unde poetul s-ar fi născut, la 15 ghenarie, 1850 și a fost botezat la 21 ghenarie. Această greșeală de transcriere s-a furișat neobservată timp de mai multe decenii, pînă și în studiul scris de Ion Crețu, cu titlul Mihail Eminescu biografie documentară, București, 1968, pagina 19, și în cartea lui Fănică N. Gheorghe, care crede că "actul de botez
[Corola-publishinghouse/Science/1521_a_2819]
-
mare secret din viața poetului. În același timp, a stăruit cu încăpățînare problema vechimii acestor poezii. Din cele mai vechi manuscrise, Perpessicius a găsit două caiete, intitulate Elena (1866-1867) și Marta (1869). Dar datele de pe aceste manuscrise trebuie considerate de transcriere, nu de concepție și nici de compunere. Poeziile respective erau mai vechi, ca rezultat al unui lung proces de cristalizare interioară. Tudor Ștefanelli scria în Amintirile sale: "Am observat că dacă-i venea vreo idee, vreo inspirațiune, atuncea el, oriunde
[Corola-publishinghouse/Science/1521_a_2819]
-
are rochie albă, de mireasă; ea a rămas tot cu rochia cea albastră, care a purtat-o și astă-vară și peste care i s-a pus peteala. În prima versiune a acestei poezii, datată nu putem ști după a cîtea transcriere, "oct. 1866", poetul vede în această fată săracă "un angel ce n-avea în lume/ afară de zile, neci aur, neci nume"68. Aceasta era Casandra! Dacă totuși în poezie el i-a zis Elena, a făcut-o ca să-i ascundă
[Corola-publishinghouse/Science/1521_a_2819]
-
economică în cadrul economiei mondiale, în ciuda declinului procentului reprezentat de acestea în cadrul produsului intern brut. Dimpotrivă, ca rezultat al noii tehnologii informaționale, în ingineria genetică, de exemplu, apar noi orizonturi pentru sectoarele agricol, medical și farmaceutic, care erau inaccesibile până acum. Transcrierea, manipularea și decodificarea vieții plantelor, a animalelor și a oamenilor, precum și viitoarea reprogramare a codurilor genetice ale tuturor ființelor vii deschid noi porți, oricât ar fi ele de criticabile din punct de vedere etic. Oricum, la ora actuală, nu suntem
Gen, globalizare şi democratizare by Rita Mae Kelly (ed.), Jane H. Bayes (ed.), Mary E. Hawkesworth (ed.), Brigitte Young (ed.) [Corola-publishinghouse/Science/1989_a_3314]
-
existau discordanțe între sumele plătite și actele doveditoare, dacă au apărut întârzieri în înregistrarea actelor contabile). S-a constatat un mare grad de însușire a procedurilor FRDS. A fost urmărită identificarea dinamică de către supervizați, prin descriere a relației de supervizare. Transcrierea interviurilor a arătat că supervizorii și supervizații s-au angajat în mai multe și mai variate activități pe parcursul procesului de supervizare. Pin analiza de conținut calitativă a rezultatelor celor două focus grupuri, s-au conturat trei grupări relativ omogene de
Practica dezvoltării comunitare by Dumitru Sandu (coord.) [Corola-publishinghouse/Science/2132_a_3457]
-
de bilete, dispecer de taxiuri, recepționer) 4.1.2. Scrise (comunicări prin material scris/tipărit) 107 I Scris (exemplu: scrierea sau dictarea de scrisori, rapoarte etc., scrierea de copii pentru administrație, scrierea de articole de ziar etc.; nu se includ transcrierile) 4.1.3. Alte comunicări 108 I Semnalizare (comunicare printr-un anumit tip de semnal, de exemplu: semnale cu mâna, semafor, fluiere, claxon, clopote, lumini etc.) 4.2. Relații interpersonale diverse 111 I Deservire/aprovizionare (având grijă de nevoile cuiva
Potențialul uman al firmei. Asigurare și utilizare by Petru Radu () [Corola-publishinghouse/Science/2127_a_3452]
-
ei de ordine, era rațiunea ei de a fi. Dialectica convingerii și legitimării În comunism era războiul. Or, În fața acestui război permanent și amplu, formele de rezistență sunt pe măsură. Rezistența este o consecință a războiului și a opresiunii, o transcriere a acestora În spațiul libertății, niciodată În totalitate anulat. Unei opresiuni ordonate și supraordonate i se opune o rezistență proteică. Comunismul se instalează În țările din Est pe un incomensurabil deficit de legitimitate În perspectivă istorică. Chiar În condițiile În
Comunism și represiune în România. Istoria tematică a unui fratricid național by Ruxandra Cesereanu () [Corola-publishinghouse/Science/1909_a_3234]
-
Mirton, Timișoara, 2004. Mărturie sub formă de memorii a unui fost deportat În Bărăgan. Totok, William, Aprecieri neretușate, Editura Universității „Al.I. Cuza”, Iași, 1995. Vultur, Smaranda, Istorie trăită - istorie povestită. Deportarea În Bărăgan 1951-1956, Armacord, Timișoara, 1997. Cartea conține transcrieri ale unor povestiri de viață ale foștilor deportați În Bărăgan de diverse etnii, situații sociale și origini. Povestirile sunt Însoțite de un indice tematic În marginea textului, adresat cercetătorilor interesați să compare povestirile și să descopere felul În care ele
Comunism și represiune în România. Istoria tematică a unui fratricid național by Ruxandra Cesereanu () [Corola-publishinghouse/Science/1909_a_3234]
-
cod al Doinei Cornea, pus la dispoziție de Consiliul Național pentru Studierea Arhivelor Securității (CNSAS). Cele 24 de volume ale dosarului cuprind aproximativ 10.000 de pagini de note informative, rapoarte, corespondență cenzurată, cópii ale unor articole din presa internațională, transcrieri ale unor emisiuni de la Radio Europa Liberă și, nu În ultimul rând, transcrieri ale Înregistrărilor făcute cu ajutorul „Tehnicii Operative” (TO), denumire din jargonul securistic ce camufla de fapt Întrebuințarea microfoanelor ascunse și obiceiul interceptării apelurilor telefonice deja Încetățenit În anii
Comunism și represiune în România. Istoria tematică a unui fratricid național by Ruxandra Cesereanu () [Corola-publishinghouse/Science/1909_a_3234]
-
Securității (CNSAS). Cele 24 de volume ale dosarului cuprind aproximativ 10.000 de pagini de note informative, rapoarte, corespondență cenzurată, cópii ale unor articole din presa internațională, transcrieri ale unor emisiuni de la Radio Europa Liberă și, nu În ultimul rând, transcrieri ale Înregistrărilor făcute cu ajutorul „Tehnicii Operative” (TO), denumire din jargonul securistic ce camufla de fapt Întrebuințarea microfoanelor ascunse și obiceiul interceptării apelurilor telefonice deja Încetățenit În anii dictaturii 2. De asemenea, În Încercarea de reconstituire a metodelor Întrebuințate de organele
Comunism și represiune în România. Istoria tematică a unui fratricid național by Ruxandra Cesereanu () [Corola-publishinghouse/Science/1909_a_3234]
-
clipă, probabil convinse că, În această luptă Între un om și un Întreg sistem represiv, nu aveau cum să piardă. Doina Cornea a avut „paznic” la poartă până când manifestanții din decembrie 1989 au venit să o ia de acasă. Ultima transcriere a unei Înregistrări TO din domiciliul ei, ce poate fi regăsită În dosare, este datată 20 decembrie 1989. șeful Securității clujene, colonelul Ioniță Nicolae, notează parcă mai hotărât ca niciodată, În antetul documentului: „Să-i urmărim fiecare mișcare și să
Comunism și represiune în România. Istoria tematică a unui fratricid național by Ruxandra Cesereanu () [Corola-publishinghouse/Science/1909_a_3234]
-
cca 30 de ani, judecătorul de serviciu B: f., cca 30 de ani, solicitant C: m., cca 45 de ani, solicitant D: m., cca 50 de ani, solicitant Observații: numai A a știut că se înregistrează Autorul înregistrării: CIP Autorul transcrierii: CIP B: bună ziua A: bună ziua↓ o persoană vă rog.<Î CÂTE-O per[soană> B: [suntem împreună. A: dacă sunteți împreună↑ vă ascult. B: domnu judecător↓ avem o problemă↑ ă: dînsa: ă: are transformare în legea /obzejdoi/↑ și am depus
Cum gîndesc și cum vorbesc ceilalți. Prin labirintul culturilor by Andra Șerbănescu [Corola-publishinghouse/Science/1922_a_3247]
-
de ani, plutonier B: f., 60 de ani, reclamantă C: f., 23 de ani, fiica reclamantei D: m., cca 70 de ani, pîrît E: f., 25 de ani Observații: numai E a știut că se înregistrează. Autorul înregistrării: NIC Autorul transcrierii: CIP A: [acuma: a:cuma: D: [(xxx) A: î: două posibilități. v-a┴ vi le-a spus și dînsu. accepta[ți D: la început [am spus A: [deci a:vând în vedere faptu┴ <R că așa făceam și cu cei
Cum gîndesc și cum vorbesc ceilalți. Prin labirintul culturilor by Andra Șerbănescu [Corola-publishinghouse/Science/1922_a_3247]
-
2001 Locul înregistrării: București, sediul S.C. ELECTRICA - Ilfov Participanții: A: f, cca 35 ani, funcționar la S.C. ELECTRICA - Ilfov B: f., 25 ani, reprezentant al unei societați comerciale Observații: numai B a știut că se înregistrează. Autorul înregistrării: MI Autorul transcrierii: MI A: [...] ## B: # din cauza ASTA plătim estimat MAre↓# A: <F deci grija dumneaVOAstră:↓> da:↓ DECI estiMAtu↓ care este cel mai mare↓ consumul la: # B: da↓ A: a: cât a fost? ((privind pe factura întinsă de A)) opta: doișpe milioane plus
Cum gîndesc și cum vorbesc ceilalți. Prin labirintul culturilor by Andra Șerbănescu [Corola-publishinghouse/Science/1922_a_3247]
-
FARMACIE Situația de comunicare: Data înregistrării: 27.09.2001 Locul înregistrării: o farmacie din București Participanții: A: 23 de ani, studentă, clientă B: cca 35 de ani; vînzătoare Observații: numai A a știut că se înregistrează. Autorul înregistrării: DS Autorul transcrierii: DS A: <R bună ziua. fiți amabilă↓ aveți cumva> loțiune gerovital↑ pentru regenerarea părului. ((B clatină din cap)) A: nu↓ atunci ulei de ricin↑ ((B aduce o sticluță)) A: așa și:: dacă aveți cumva tifon. ((uitându-se la sticluța cu ulei
Cum gîndesc și cum vorbesc ceilalți. Prin labirintul culturilor by Andra Șerbănescu [Corola-publishinghouse/Science/1922_a_3247]