13,164 matches
-
savanți europeni din secolul al XVIII-lea. Lucrările sale unesc erudiția filologului, istoricului și arheologului cu judecata sigură și delicată a unui adevărat artist. Principalii autori antici ai căror opere literare au fost editate de către Christian Gottlob Heyne sunt: O culegere conținând peste o sută de dizertații academice ale lui Heyne din perioada 1785-1812, a fost publicată sub titlul "Opuscula academica". Unele dintre cele mai valoroase lucrări conținute în acest volum sunt cele referitoare la coloniile grecești, precum și cele privind istoria
Christian Gottlob Heyne () [Corola-website/Science/319724_a_321053]
-
sic!] a Societății Compozitorilor Români. În 1949, unitatea este inclusă în nou înființatul Institut de Folclor, unde Comișel efectuează cercetări științifice până în 1964. În anii 1967-1974 lucrează ca cercetător la Institutul de Studii Sud Est Europene din București. a efectuat culegeri de folclor neînsoțită, în compania grupurilor de studenți sau alături de colegii ei (printre care Tiberiu Alexandru, Ovidiu Bârlea, Harry Brauner, Mariana Kahane, Elisabeta Moldoveanu, Mihai Pop, Ghizela Sulițeanu); în total a cules nouă mii de cântece folclorice de la românii din
Emilia Comișel () [Corola-website/Science/319131_a_320460]
-
inedite, pe atât de meritorii se prezintă notele bibliografice și cele explicative asupra unor personaje culturale astăzi obscure” (Șerban Cioculescu). Cu o acuratețe remarcabilă a informației, a întocmit mai multe antologii de poezie și proză românească. Ca folclorist a tipărit culegerea "Cântece poporane moldovenești" (1928), unde relevă repertoriul rapsodului Nastasă Crețu din Drăgușeni - Suceava (231 de cântece bătrânești, hore și chiuituri).
Gheorghe Cardaș () [Corola-website/Science/319228_a_320557]
-
anului 2010. Ediția completă cartonată a fost lansată în ianuarie 2011, debutând pe locul 2 în lista celor mai bine vândute romane grafice cartonate din New York Times. Ea va fi urmată de o adaptare după "A Fine and Private Place" Culegerea de povestiri din 2009 "We Never Talk About My Brother" a fost nominalizată la premiul World Fantasy. În noiembrie 2013, Beagle a colaborat cu muzicianul britanic Phildel la piesa 'Dark Water Down', un amestec de poezie și muzică. Cei doi
Peter Beagle () [Corola-website/Science/319280_a_320609]
-
Peter va răspunde la întrebări și o restaurare completă a filmului pentru o relansare în cinematografe, care urmează a avea loc în 2015. Dintre cele cinci cărți audio, toate în lectura lui Beagle, patru sunt romane, iar "Giant Bones" o culegere de povestiri. În afara primei cărți, celelalte reprezintă versiuni complete ale edițiilor scrise. Acestea sunt premii literare anuale din categoria "best of the year", cu două excepții (‡) În 1987, "Locus" a plasat "Ultima licornă" pe locul 5 din 33 în topul
Peter Beagle () [Corola-website/Science/319280_a_320609]
-
al ziarului "Буковина" (Bucovina), editor de publicații din Biblioteca pentru tineri, țărani și orășeni și al calendarelor "Руська бесіда". A fost autor al mai multor manuale, printre care "Gramatica pentru școlile populare", "Gramatică", "Ruthenisches Sprachbuch für Mitteschulen", cărți pentru copii, culegerea de poezii "Bucovina", traduceri, "Dicționarul rus-german" etc. Lucrarea memorialistică "Renașterea Bucovinei" a fost publicată postum în 1933. În 1903 el a fost fondatorul primei Seci ucrainene din Bucovina. Între anii 1911-1918, a fost deputat în Dieta Bucovinei. La Viena a
Omelian Popowicz () [Corola-website/Science/319388_a_320717]
-
la multe demonstrații populare împotriva lui Marcos. Când acesta din urmă a anunțat că vor fi organizate alegeri anticipate în februarie 1986, opoziția l-a numit mai întâi pe senatorul Salvador Laurel drept candidat pentru președinție, dar o acțiune de culegere de semnături pentru Aquino l-a făcut pe Laurel să accepte ca Aquino să fie candidata la președinție, iar el să fie candidat pentru postul de vicepreședinte. În cursul campaniei electorale, Marcos a susținut că Aquino este sprijinită de comuniști
Corazon Aquino () [Corola-website/Science/316709_a_318038]
-
chiar de reacția pieței. Mai mulți factori afectează capacitatea de răspuns. Planurile trebuie să fie flexibile pentru a aborda situații de diverse severități și cu diverse evoluții în timp. Sunt necesare resurse umane și materiale pentru activarea organizației de răspuns, culegerea informațiilor, evaluarea situației, luarea deciziilor, informarea populației, implementarea măsurilor de protecție și informarea mijloacelor de știri. Situațiile de urgență supun personalul organizației de răspuns la urgență la situații dificile. Caracteristicile de tipul informațiilor limitate și nesigure în faza de început
Urgență nucleară sau radiologică () [Corola-website/Science/315157_a_316486]
-
acolo; pelerinii cară cu ei peste tot vase de plumb conținând uleiul ars în fața marelui sanctuar palestinian. Aceste relicvare portabile, păstrate azi mai ales printre comorile lombarde de la Monza și Bobbio, prezintă, datorită desenelor gravate pe fața lor superioară, o culegere iconografică, e adevărat, cam schematică, a principalelor monumente ale Pământului Sfânt. Perioada sa întunecată începe în veacul al VII-lea, fiecare secol fiind după aceea decatastrofe distrugătoare, urmate doar de niște restaurări sumare. În anul 614, cu ocazia cuceririi Ierusalimului
Sfântul Mormânt () [Corola-website/Science/315243_a_316572]
-
d. 18 decembrie 1965, Chișinău) a fost un critic, istoric literar și dramaturg român din Republica Moldova. Absolvă Universitatea din Cernăuți, lucrând după aceea în calitate de consultant literar la Uniunea Scriitorilor din Moldova. Este autorul studiului monografic "Andrei Lupan" (1958) și al culegerilor "Analize și aprecieri" (1959), "Ecouri critice" (1963), "Articole critice" (1966) în care dezvăluie realizările și indică particularitățile literaturii basarabene din perioada postbelică, legitățile și tendințele de dezvoltare a genurilor literare de bază. Se orientează spre anumite probleme de estetică și
Ramil Portnoi () [Corola-website/Science/318540_a_319869]
-
filosofică occidentală; și a avut (și încă are) lipsuri în gândirea etică”. (Marta Petreu, Mircea Flonta, Ioan Lucian Muntean, „România, Filosofia în” din "Enciclopedia Routledge de filosofie", 2004) Primele texte filosofice atestate pe teritoriul românesc sunt scrierile patristice. Din aceste culegeri de texte, care sunt traduceri în slavona bisericească, cele mai importante sunt lucrările lui Pseudo-Dionisie Areopagitul și "Dialectica" de Sf. Ioan Damaschin. De asemenea, au circulat extrase din filosofii antici. Singurul produs indigen notabil al epocii este "Învățăturile lui Neagoe
Filosofie românească () [Corola-website/Science/318807_a_320136]
-
Grigurcu- O tensionată elevație (prefață) - 2016. “Trăim cu iluzia că, oricât ne-ar întrece germanii în alte privințe, noi îi întrecem la umor... Iată că un poet din Bistrița, Victor Știr, ne spulberă și această iluzie, dovedindu-ne printr-o culegere de anecdote germane, alese și traduse de el, ca germanul, așa tacticos cum e, are umor.” (Alex Ștefănescu, în Evenimentul zilei, septembrie, 2009, despre traducerea ,Umor german la zi”) Un poet disponibil de Al. Cistelecan, în Vatra, 1993 Ironie și
Victor Știr () [Corola-website/Science/316120_a_317449]
-
folclorului, înregistrarea modernă a creațiilor populare și lecturile din biblioteca folcloristicii universale (îndeosebi din biblioteca germană) au dus la scrierea lucrării " Metoda de cercetare a folclorului" (Buc., EPL., 1969, 326 p.). În studiul său, Ovidiu Bârlea expune critic metodele de culegere a folclorului, precum și modalitățile lui specifice de interpretare. Astfel, cercetătorului creației populare i se cere un gust estetic special, apt să surprindă realitatea estetică a fenomenului și valoarea artistică a formelor celor mai arhaice, preconizând examinarea „frumosului folcloric din punct
Ovidiu Bârlea () [Corola-website/Science/316196_a_317525]
-
facultatea de litere a Universității Ben Gurion din Beer Sheva; de asemenea, predă la facultatea de cinematografie a Universității Tel Aviv. Lui Etgar Keret i s-a acordat și cetățenia poloneză. Prima sa carte publicată a fost «Țevi» (Tzinorot) (1992), culegere de scurte povestiri care a trecut la început aproape neobservată. În 1993 a obținut premiul întâi la Festivalul Teatrului Alternativ de la Akko cu spectacolul "Entebbe: un musical" scris în colaborare cu Yonatan Bar Giora. A doua sa carte "Dorul meu
Etgar Keret () [Corola-website/Science/316311_a_317640]
-
aproape neobservată. În 1993 a obținut premiul întâi la Festivalul Teatrului Alternativ de la Akko cu spectacolul "Entebbe: un musical" scris în colaborare cu Yonatan Bar Giora. A doua sa carte "Dorul meu după Kissinger (Ga'aguai Le'Kissinger, 1994), o culegere de cinzeci de scurte povestiri s-a bucurat de o apreciere deosebită. Una din ele, povestirea «Sirena» (Hatzfira) a intrat în programa școlară pentru bacalaureat la literatura ebraică. A mai scris in colaborare mai multe cărți de benzi desenate (comix
Etgar Keret () [Corola-website/Science/316311_a_317640]
-
Asaf Hanuka. În anul 1999 cinci din povestirle sale au fost traduse în engleză și adaptate pentru benzi desenate sub numele comun "Jet lag". Ilustrațiile au aparținut celor cinci membri ai grupului "Actus Tragicus". În 1998 a publicat o nouă culegere de nuvele intitulată "Colonia de vacanță a lui Kneller". Povestirea cu acelaș nume, cea mai lungă din volum, relatează despre un tânăr care se sinucide și pornește, în căutarea dragostei, în viața de dincolo de moarte. Ea a fost tradusă în
Etgar Keret () [Corola-website/Science/316311_a_317640]
-
de vine: o poveste de dragoste" {Wristcutters: A Love Story) în care au jucat Patrick Fugit, Shannyn Sossamon, Tom Waits și Will Arnett. Filmul a fost rulat în premieră în anul 2006 la Sundance Film Festival. Keret a mai scris culegerea de nuvele «Anihu» dedicată tatălui sau (nume însemnând «Eu sunt el» 2002), precum și cartea pentru copii « Tata fuge cu circul» (2004), desenată de Rutu Modan. Unele scrieri ale sale apar pe site-ul ebraic "Bimá Hadashá" (Scenă nouă) pe internet
Etgar Keret () [Corola-website/Science/316311_a_317640]
-
Maase HaNezira" (Legenda Exilatului), despre Judith și Olofern. În anul 1913, la editura Moria din Odesa, a apărut o colecție de legende biblice cu ilustrații (în colaborare cu Bialik și Ravnițki), precum și povestirea „Iesoimim" (Orfanii). În anul următor apare o culegere de opere alese la Tel Aviv. Este preocupat de asemenea de traduceri din germană și idiș, în particulr traduce din idiș o serie de cântece populare. În anii 1922 - 1924 locuiește în Germania. După moarte în anul 1949 apar operele
Simha Ben-Țion () [Corola-website/Science/320072_a_321401]
-
cu cercetarea foclorului evreiesc din Basarabia. A adunat peste 300 de cântece populare. Ultima treime din acesta a fost inclusă în volumul "Reșumot", editat la Tel Aviv în 1919 de Haim Nahman Bialik, I. H. Ravnițki și A. Druianov; restul culegerilor de folclor a fost publicat tot la Tel Aviv, în 1927, în volumul "Reșumot 2". A scris un număr mare de texte pentru cântece în stil folcloric, care au devenit cântece populare, de exemplu ""Ba dem Taihl""(La râu), ""S
Zolmen Rozental () [Corola-website/Science/320101_a_321430]
-
lucrat într-un atelier de croitori într-o suburbie a orașului, decedând peste 5 ani (conform unor surse la Telenești). A fost reabilitat post-mortem prin hotărârea procurorului RSSM din 5 iunie 1989. Încă în timpul vieții la Ierusalim a apărut o culegere de basme pentru copii (1940), schițe și nuvele (Tel-Aviv, 1949)în traducere în ivrit. Au urmat traduceri în ivrit a "Căpriței minunate" (Tel- Aviv, 1960), și o ediție bilingvă (ivrit și idiș) de opere alese, redactată de Boris Sandler. Nepotul
Zolmen Rozental () [Corola-website/Science/320101_a_321430]
-
de aforisme satirice și a fost inclus în 7 antologii din Șerbia și România. În anul 2006 i s-a acordat premiul Radoje Domanovic pentru cel mai bun autor de satiră sârb din diaspora. A tradus în limba română o culegere de aforisme ale autorului belgrădean Aleksandar Cotric, „Incizii rapide” („Kratki rezovi”). A publicat texte, aforisme și versuri în NIN, Politika, Nosorog, ETNA, Ilustrovana politika. A fost tradus în macedoneană și maghiară. Despre creația lui au scris Liubinca Perinaț Stancov, Borco
Goran Mrakic () [Corola-website/Science/320135_a_321464]
-
colaborare cu Ion D. Chirescu și Vasile Popovici); Glinka, în: Probleme de muzică; Gavriil Musicescu (schiță monografică); D. G. Kiriac. Folclor (Studii): Sufletul românesc în muzica populară românească. Către diriguitorii revistei „Isvorașul”, în: Isvorașul; Pentru muzica populară, în: Ideea Europeană; Culegerea cântecelor populare. O arhivă fonogramică în țara noastră, în: Muzica; Arhiva fonogramică, în: Armonia; Arhiva fonogramică a Ministerului Instrucției, Cultelor și Artelor, în: Boabe de grâu; Cartea Satului. Vicleimul; Colindele. Întâmpinare critică (plus disc); Oligocordii și stenohorii. Moduri prepentatonice, în
George Breazul () [Corola-website/Science/320175_a_321504]
-
fost rememorată într-un mod viu, ceea ce l-a condus la descoperirea realității vieții eterne prin amintirea sa. El vedea astfel voia lui Dumnezeu în moartea surorii sale. Această perioadă corespunde apropierii dintre Newman și John Keble, care publicase o culegere de poeme « "The Christian Year" », care a influențat, fără îndoială, poezia lui Newman. La 8 decembrie, a plecat însoțit de prietenul său Richard Hurrell Froude, într-o călătorie în Europa meridională destinată restabilirii sănătății acestuia din urmă. În timpul escalelor vaporului
John Henry Newman () [Corola-website/Science/320290_a_321619]
-
trei serii ale Cronicilor să exploreze diverse situații și evenimente. În 2004, Donaldson a revenit la Cronici cu o nouă serie, care intenționează să fie ultima. "Gilden-Fire" a apărut inițial ca o nuvelă independentă, dar e disponibilă în majoritatea versiunilor culegerii de povestiri "Daughter of Regals" (1985). Acțiunea ei se petrece în timpul evenimentelor din "Războiul uriașilor", acoperind o parte din perioada misiunii blestemate de a contacta Uriașii. "Gilden-Fire" este narată din punctul de vedere a lui Korik, conducătorul Gardienilor Sângelui în
Cronicile lui Thomas Covenant, Necredinciosul () [Corola-website/Science/320367_a_321696]
-
avut mari dificultăți de adaptare în noua țară, a devenit dependentă de alcool și s-a sinucis; a doua soție Mira, a fost mama unicei sale fiice, Ruth Eshel. Versurile sale au fost publicate în Israel in 10 volume. 1.Culegeri de versuri: 2. Eseuri 3.Cărți pentru copii în versuri: 4.Traduceri: Shlonsky a tradus din creațiile lui Pușkin, Cehov, Gogol, de asemenea ale lui Shakespeare. Împreună cu Lea Goldberg a selectat și tradus versuri într-o antologie a poeziei ruse
Avraham Shlonsky () [Corola-website/Science/321014_a_322343]