16,589 matches
-
d’Herblot în a sa Bibliothèque Orientale, învinși de împăratul Heraclius și cuceriți de armatele lui Mahomed, reconstituie treptat amploarea consecințelor unei cezuri istorice, chiar istorico-religioase. Ei aduc primele relatări despre obiceiurile acestor comunități, mostre de literatură religioasă, copii de manuscrise, uitate și ele un timp în arhivele de la Londra. Până când un tânăr curajos, nici misionar, nici comerciant, caracterizat mai degrabă de forța și sobrietatea caracterului său, de necesitatea ardentă de a cunoaște și face cunoscut, aflând de ele, va porni
Întotdeauna Orientul. Corespondența Mircea Eliade – Stig Wikander (1948-1977) by Mircea Eliade, Stig Wikander () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2332_a_3657]
-
nu au devenit în mod automat și descoperiri ale culturii române.Sistemul sau întocmirea religiei muhammedane sau Historia incrementorum atque decrementorum Aulæ ottomanicæ aveau să fie descoperite la noi mult mai târziu în raport cu data apariției lor. Iar când Iorga publică manuscrisul grecesc, descoperit în biblioteca de la Cotnari, al lui Vasile Vatatzès, ținând de genealogia Cantacuzinilor, despre călătoria și aventurile central-asiatice ale viitorului șah Nadir al Persiei post-safavide, ne aflăm deja în 19391. Iar acestea nu ar fi decât mostre, foarte distincte
Întotdeauna Orientul. Corespondența Mircea Eliade – Stig Wikander (1948-1977) by Mircea Eliade, Stig Wikander () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2332_a_3657]
-
citează o sursă foarte recentă în epocă, ediția lui Martin Haug după Arda Wiraz 2. Pentru contextul folcloric în care Hasdeu își plasează analogiile, comparația, chiar dacă poate fortuită, nu este abuzivă: acest tratat vizionar medio-persan a circulat sub formă de manuscrise populare ilustrate în culori vii și forme naive, în perioada de după căderea Imperiului Sasanid, printre comunitățile zoroastriene rămase în Iran, ca mijloace de conservare a mesajului propriei lor religii 3. Călătorii din secolul al XVII-lea în Persia, ca acel
Întotdeauna Orientul. Corespondența Mircea Eliade – Stig Wikander (1948-1977) by Mircea Eliade, Stig Wikander () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2332_a_3657]
-
autohtone de folcloristică a devenit în general un loc comun, dar gol. Romanele orientale ca Sindipa și Halima ar fi ajuns în literatura română din India, trecând prin Persia în Bizanț și apoi în Principatele Române, de cele mai multe ori prin intermediul manuscriselor grecești - iar în asemenea filiații explicative „Persia” joacă mai degrabă rolul unei stații geografice anonime, neglijabile și totuși de amintit atâta vreme cât asigură transportul. Reprezentarea conținutului propriu-zis al acestui termen mediu rămâne vidă, iar menționarea „Persiei” - un clișeu 5. Înainte de a
Întotdeauna Orientul. Corespondența Mircea Eliade – Stig Wikander (1948-1977) by Mircea Eliade, Stig Wikander () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2332_a_3657]
-
Indiei și și-a exersat, fără zelul excesiv al autenticității, talentul asimilării, stocării și filtrării materialelor adunate grație acestor expansiuni stratificate. După exemplul și în urma principalelor puteri europene, Scandinavia a adunat mai târziu unul dintre cele mai importante fonduri de manuscrise avestice din Europa (la Copenhaga), producând, în prima jumătate a secolului XX, una dintre cele mai semnificative școli europene de iranistică. O școală care a știut să găsească momentul oportun al apariției sale, anume epoca când multitudinea edițiilor de texte
Întotdeauna Orientul. Corespondența Mircea Eliade – Stig Wikander (1948-1977) by Mircea Eliade, Stig Wikander () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2332_a_3657]
-
constant vreme de aproape doi ani, nu au putut suplimenta eficient tendința de dispersie a profesorului de la Uppsala 4. Dintre cei care le-au audiat, ca tineri doctoranzi, la Chicago, în toamna anului 19675, sau le-au putut consulta în manuscris s-au selectat câteva nume care au decantat în mod vizibil parte din conținutul acestor conferințe, a căror posteritate publică, până acum, lor li se datorează. Este vorba în primul rând de indianistul Alf Hiltebeitel, pe atunci tânăr cercetător în
Întotdeauna Orientul. Corespondența Mircea Eliade – Stig Wikander (1948-1977) by Mircea Eliade, Stig Wikander () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2332_a_3657]
-
au zugrăvit an de an pe conducătorul celui de-al Treilea Reich ca pe un monstru al răului, al vicleniei și avidității de putere”1. Retragerea în Suedia înseamnă pentru Wikander și reîntoarcerea treptată la neutralitatea criticată de propaganda nazistă. Manuscrisul redactat câteva decenii după terminarea războiului, Den ariska romantiken, nu este un rechizitoriu al acestei perioade tulburi, ci o reconstituire a apariției și evoluției flexiunilor „arianului” în Europa. Partiția clară între puritatea „arianismului” primilor romantici și cel poluat de ideologiile
Întotdeauna Orientul. Corespondența Mircea Eliade – Stig Wikander (1948-1977) by Mircea Eliade, Stig Wikander () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2332_a_3657]
-
1-2, pp. 209-234. Der arische Männerbund - Stig Wikander, Der arische Männerbund. Studien zur indo-iranischen Spracheund Religionsgeschichte, Lund, 1938. Feuerpriester - Stig Wikander, Feuerpriester in Kleinasien und Iran, Lund, 1946. V³yu - Stig Wikander, V³yu. Texte und Untersuchungen zur indo-iranischen Religionsgeschichte, Lund, 1941. Manuscrise din Arhiva SWtc "Manuscrise din Arhiva SW" Corespondență inedită (Otto Höfler, Lars-Ivar Ringbom etc.). Den ariska romantiken. Haskell Lectures: „The Ideology of the National Epic”, lecture no. 1, 23 October 1967; „Mythic Age or Heroic Age?”, lecture no. 2, 30
Întotdeauna Orientul. Corespondența Mircea Eliade – Stig Wikander (1948-1977) by Mircea Eliade, Stig Wikander () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2332_a_3657]
-
arische Männerbund - Stig Wikander, Der arische Männerbund. Studien zur indo-iranischen Spracheund Religionsgeschichte, Lund, 1938. Feuerpriester - Stig Wikander, Feuerpriester in Kleinasien und Iran, Lund, 1946. V³yu - Stig Wikander, V³yu. Texte und Untersuchungen zur indo-iranischen Religionsgeschichte, Lund, 1941. Manuscrise din Arhiva SWtc "Manuscrise din Arhiva SW" Corespondență inedită (Otto Höfler, Lars-Ivar Ringbom etc.). Den ariska romantiken. Haskell Lectures: „The Ideology of the National Epic”, lecture no. 1, 23 October 1967; „Mythic Age or Heroic Age?”, lecture no. 2, 30 October 1967; „From Myth
Întotdeauna Orientul. Corespondența Mircea Eliade – Stig Wikander (1948-1977) by Mircea Eliade, Stig Wikander () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2332_a_3657]
-
a putea decide în aceste probleme a sfârșit chiar să mă îndepărteze de „istoria” propriu-zisă a religiilor, mulțumindu-mă, pentru moment, să văd ce poate fi și ce vrea să spună o religie. Zalmoxis II, 2 nu a mai apărut. Manuscrisul se rătăcise, iar acum acest tip de revistă nu mai este de actualitate în România!6 Așteptând să vă întâlnesc la Paris 7, vă rog, domnule și drag coleg, să credeți în sentimentele mele de admirație, Mircea Eliade IIItc "III
Întotdeauna Orientul. Corespondența Mircea Eliade – Stig Wikander (1948-1977) by Mircea Eliade, Stig Wikander () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2332_a_3657]
-
dvs.! Nu vreți să publicați nimic la Payot?! Tocmai mi-a telefonat, cerându-mi sugestii. Mă gândesc că puteți pregăti o versiune în franceză tale quale a lucrării dvs. despre epopee și mit; mi-o trimiteți mie: eu îi dau manuscrisul unui prieten francez pentru a-l corecta, apoi lui Dumézil pentru o revizie finală. Astfel, nu ați avea prea mult de lucru. Ce credeți? Sau, dacă preferați, completați fasciculele despre Mithra. Nu am vrut să-i prezint lui Payot ultima
Întotdeauna Orientul. Corespondența Mircea Eliade – Stig Wikander (1948-1977) by Mircea Eliade, Stig Wikander () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2332_a_3657]
-
ț), despre „Myth of the beginning & Myth of the end”1. Voi face o scurtă aluzie la conferința dvs., dar apoi, pregătind textul pentru publicare, voi da referințele la articolul suedez și la Kairos. Mi-aș permite să vă trimit manuscrisul definitiv, sperând că nu mă veți lăsa să spun prostii! (De fapt, dezvolt anumite idei din Mythe de l’éternel retour.)2 Soția mea mă roagă să vă transmit gândurile ei cele mai bune. Și amândoi vă spunem: Take care
Întotdeauna Orientul. Corespondența Mircea Eliade – Stig Wikander (1948-1977) by Mircea Eliade, Stig Wikander () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2332_a_3657]
-
decis deja să ne petrecem acolo timpul când vom fi pensionari și care, vai!, se apropie. Înainte de venirea lui Gunnel, am lucrat în bibliotecile din Madrid, Escorial, Salamanca (orașul cel mai frumos din lume?), dar fără a mai vorbi de manuscrisele arabe, am găsit aici și inscripții preromane, interesante și puțin cunoscute, se numesc „sud-hispanice” sau „bastulo-turdetane”*. Nebun? sau nu? cred că am descifrat în ele o limbă indo-europeană necunoscută. Peste puțin timp veți primi cea dintâi notiță 1, care va
Întotdeauna Orientul. Corespondența Mircea Eliade – Stig Wikander (1948-1977) by Mircea Eliade, Stig Wikander () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2332_a_3657]
-
vorbește despre un pacient al lui Swedenborg, șSchönströmț ȘȘofițer suedez prizonier (după Poltava) și exilat, împreună cu șStrahlenbergț 3 și câțiva alții, în SiberiaȚȚ, care „găsise la Semipalatinsk niște fragmente din Biblia antebibliacă (sic!) șsubl. S.W.ț și dintr-un „manuscris ocult tibetan”... „din care păstrez, la Paris, un fragment...”. Ar fi interesant de știut de cepăstrase Așugustț Sștrindbergț acest manuscris până în 1897, douăzecide ani după cercetările sale privind legăturile Suediei cu Extremul Orient (pe când era „ajutor adjunct” la biblioteca regală
Întotdeauna Orientul. Corespondența Mircea Eliade – Stig Wikander (1948-1977) by Mircea Eliade, Stig Wikander () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2332_a_3657]
-
alții, în SiberiaȚȚ, care „găsise la Semipalatinsk niște fragmente din Biblia antebibliacă (sic!) șsubl. S.W.ț și dintr-un „manuscris ocult tibetan”... „din care păstrez, la Paris, un fragment...”. Ar fi interesant de știut de cepăstrase Așugustț Sștrindbergț acest manuscris până în 1897, douăzecide ani după cercetările sale privind legăturile Suediei cu Extremul Orient (pe când era „ajutor adjunct” la biblioteca regală din Stockșholmț). Încă un detaliu curios: în scrisoarea din 5 octșombrieț 1898, el anunță trimiterea unui „prim eseu kabbalistic aplicat
Întotdeauna Orientul. Corespondența Mircea Eliade – Stig Wikander (1948-1977) by Mircea Eliade, Stig Wikander () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2332_a_3657]
-
de ocultism. Am revenit serios la arta teatrului, aceasta este meseria mea și nu trebuie să mă mai ocup de magie, interzisă de religia mea. Prin urmare, renunț la extrasul studiului meu kabbalistic și vă rog doar să-mi înapoiați manuscrisul, unic”. În tinerețea mea, cunoșteam destul de bine teoriile lui Stșrindbergț despre „chimia unitară”. Îmi mai amintesc că, în afară de transmutația metalelor, „chimia sa unitară” nu avea nimic în comun cu alchimia. (Așugustț Sștrindbergț era un „naturalist - fiu al secolului său - chiar
Întotdeauna Orientul. Corespondența Mircea Eliade – Stig Wikander (1948-1977) by Mircea Eliade, Stig Wikander () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2332_a_3657]
-
în comun cu alchimia. (Așugustț Sștrindbergț era un „naturalist - fiu al secolului său - chiar și în cercetările sale spirituale și mistice). Dar de ce credea el că„metoda” sa nu era alta decât cea a „Kabbalei”? Mai există micul articol în manuscris? Și ce carte despre Kabbala șsubl. S.W.ț citise în 1898? Probabil că toate aceste probleme au fost examinate în marea lucrare despre Așugustț Sștrindbergț, la Paris (în suedeză). Dar, tocmai, nu-mi amintesc nici titlul, nici autorul... Iată
Întotdeauna Orientul. Corespondența Mircea Eliade – Stig Wikander (1948-1977) by Mircea Eliade, Stig Wikander () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2332_a_3657]
-
el o colecție de studii indo-iraniene, Quæstiones indo-iranicæ, din care nu a apărut decât primul volum, V³yu, Lund, 1941. Al doilea ar fi trebuit să poarte semnătura lui Rönnow, dar nu a mai fost publicat. În Arhiva SW există câteva manuscrise ale prietenului său. Stig Wikander scria: „In memoriam. Kasten Rönnow som indolog och religionshistoriker”, Religion och Bibel 3 (1944). Eliade citase articolul lui Rönnow, „Some Remarks on Svetadvșpa” pentru întregirea referințelor la tradițiile legendare despre puterile supranaturale, de tip yoghin
Întotdeauna Orientul. Corespondența Mircea Eliade – Stig Wikander (1948-1977) by Mircea Eliade, Stig Wikander () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2332_a_3657]
-
de textes kourmandji, UUÅ, Uppsala-Wiesbaden, 1959:10; „Un témoignage kurde sur les Yézidis du Djebel Sindjar”, OS II (1953), pp. 112-118; „Ein Fest bei den Kurden und im Avesta”, OS IX (1960), pp. 7-10. În Arhiva SW se mai află manuscrise nepublicate, conținând asemenea texte transcrise. Pentru cea bună orientare în câmpul larg al cercetărilor asupra dialectelor și folclorului iraniene, vezi Georg Morgenstierne, Indo-Iranian Frontier Languages, Oslo, 1929-1956 (4 vol.). Vezi și Introducerea în volumul de față. 4. Vezi articolul lui
Întotdeauna Orientul. Corespondența Mircea Eliade – Stig Wikander (1948-1977) by Mircea Eliade, Stig Wikander () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2332_a_3657]
-
printr-un fundal social. Legendele eroice, fie ele în versuri sau în proză, sunt legate într-un mod foarte curios de tradiția istorică, dar într-un mod care în nici un caz nu ar putea fi explicat prin condiții sociale” - cf. manuscris în Arhiva SW. XXIXtc "XXIX" 1. În cele din urmă, Wikander nu a publicat nici o carte despre epopeea indiană, deși substanțialele sale articole, „Sur le fonds commun indo-iranien des épopées de la Perse et de l’Inde”, La Nouvelle Clio 1-2
Întotdeauna Orientul. Corespondența Mircea Eliade – Stig Wikander (1948-1977) by Mircea Eliade, Stig Wikander () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2332_a_3657]
-
doctorat despre omul primordial în tradiția iraniană: Gayomart. Étude sur le syncrétisme dans l’Iran ancien, Uppsala, 1953. Lucrarea urmărește o sinteză a tuturor surselor (pehlevi, sabeene, islamice etc.) în care mitul general al lui Gayomart a fost perpetuat. Publică manuscrise inedite și un corpus considerabil de texte. Pentru Eliade, diversele mituri ale lui Gayomart (surse citate de cele mai multe ori după Arthur Christensen, Le premier homme et roi dans la tradition légendaire des Iraniens, Uppsala, 1918) alimentează câteva paradigme istorico-religioase: simbolismul
Întotdeauna Orientul. Corespondența Mircea Eliade – Stig Wikander (1948-1977) by Mircea Eliade, Stig Wikander () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2332_a_3657]
-
Jurnal, 22 octombrie 1961. 2. Disertația susținută de Wikander pentru obținerea catedrei de sanscrităși gramatică comparată de la Uppsala avusese ca temă „numele metalelor”. În Arhiva SW (box 1470) s-a păstrat una dintre ciornele preliminare formei finale, intitulată „Indo-europeiska metallnamn”, manuscris dactilo, de 18 pagini, cu foarte multe corecturi și pasaje distruse. 3. Kaj Barr (1896-1970): lingvist danez. A studiat la Copenhaga și Göttingen. Începând cu 1935, a fost rectorul Universității din Copenhaga. Profesor de filologie iraniană până în 1945, unul dintre
Întotdeauna Orientul. Corespondența Mircea Eliade – Stig Wikander (1948-1977) by Mircea Eliade, Stig Wikander () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2332_a_3657]
-
conferințe la Oxford, în tradiția marilor iraniști Harold W. Bailey, Jacques Duchesne-Guillemin, mai recent Gherardo Gnoli sau Philippe Gignoux, rămâne deocamdată, până la noi cercetări, sub semnul întrebării. Cu toate acestea, în Arhiva SW de la Uppsala (box 1470) se află un manuscris redactat în suedeză (cca 45 de pagini dactilo, legat sub forma unui caiet mare, cu coperte albastre), având același titlu cu cel anunțat pentru Ratanbai Katrak Lectures: „Heligt ord, helig skrift, helig bildt. Ett religionsfenomenologiskt utkast” (divizat în trei părți
Întotdeauna Orientul. Corespondența Mircea Eliade – Stig Wikander (1948-1977) by Mircea Eliade, Stig Wikander () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2332_a_3657]
-
același titlu cu cel anunțat pentru Ratanbai Katrak Lectures: „Heligt ord, helig skrift, helig bildt. Ett religionsfenomenologiskt utkast” (divizat în trei părți: 1. Problemställningen; 2. Bild och skriftkulturens segertåg; 3. Indo-iransk egenart i kultur och i religion). Foarte probabil, acest manuscris a constituit baza unor cursuri ținute de Wikander la Universitatea din Uppsala. Tot în arhiva sa (box 1470) se află și transcrierea (după înregistrările audio) a unei conferințe pe care Wikander a prezentat-o doi ani mai târziu, la 27
Întotdeauna Orientul. Corespondența Mircea Eliade – Stig Wikander (1948-1977) by Mircea Eliade, Stig Wikander () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2332_a_3657]
-
religieuses”. În 1946, Corbin fondează la Teheran un Institut franșais de recherche en Iran, unde, trei ani mai târziu, inaugurează celebra colecție de publicații de iranistică „Bibliothèque iranienne”, colecție care debutează și continuă câțiva ani la rând cu ediții după manuscrise persane, îngrijite de Corbin, singur sau în colaborare: Ab¿ Ya’qub Sejest³ni, Le Dévoilement des choses cachées. Traité ismaélien du IVe siècle de l’Hégire. Texte persan publié avec une introduction par Henry Corbin, Teheran, 1949 (BI 1); Henry Corbin
Întotdeauna Orientul. Corespondența Mircea Eliade – Stig Wikander (1948-1977) by Mircea Eliade, Stig Wikander () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2332_a_3657]