13,442 matches
-
sau a documentelor asociate acestuia, inclusiv orice amendament la prezentul Contract, si pentru constituirea, gestionarea și realizarea oricărei garanții a Împrumutului. Articolul 10 Rambursarea anticipată în cazul neîndeplinirii unei obligații 10.01. Dreptul de a solicita rambursarea anticipată Împrumutatul va rambursă Împrumutul sau orice parte a acestuia, împreună cu dobândă acumulată la acestă, pe baza cererii scrise făcute în acest sens de Bancă, în conformitate cu următoarele prevederi: 10.01.A. Solicitare imediată Bancă poate emite o astfel de solicitare imediată: (a) dacă Împrumutatul
CONTRACT DE FINANTARE din 20 octombrie 2006 (*actualizat*) dintre România şi Banca Europeana de Investitii, în valoare de 63.000.000 EUR, referitor la finantarea Proiectului privind modernizarea metroului din Bucureşti - etapa a III-a, semnat la Atena la 20 octombrie 2006. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251066_a_252395]
-
sau orice parte a acestuia, împreună cu dobândă acumulată la acestă, pe baza cererii scrise făcute în acest sens de Bancă, în conformitate cu următoarele prevederi: 10.01.A. Solicitare imediată Bancă poate emite o astfel de solicitare imediată: (a) dacă Împrumutatul nu rambursează la data scadenta orice parte din Împrumut, nu plătește dobândă aferentă acestuia sau nu efectuează orice altă plata către Bancă, după cum este prevăzut în prezentul Contract; (b) dacă orice informație sau document remis Băncii de către sau în numele Împrumutatului, în legătură cu negocierea
CONTRACT DE FINANTARE din 20 octombrie 2006 (*actualizat*) dintre România şi Banca Europeana de Investitii, în valoare de 63.000.000 EUR, referitor la finantarea Proiectului privind modernizarea metroului din Bucureşti - etapa a III-a, semnat la Atena la 20 octombrie 2006. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251066_a_252395]
-
document remis Băncii de către sau în numele Împrumutatului, în legătură cu negocierea prezentului Contract sau pe durata acestuia, se dovedește a fi fost incorect în orice aspect relevant; (c) dacă, în urma neîndeplinirii oricărei obligații prevăzute în acest Contract, Împrumutatului i se solicită să ramburseze anticipat orice împrumut acordat inițial pentru un termen mai mare de 5 (cinci) ani; d) dacă survine o Modificare Adversă Relevanță în legătură cu Împrumutatul. "Modificare Adversă Relevanță" înseamnă, în legătură cu Împrumutatul, orice eveniment sau modificare de condiții față de condițiile de la data semnării
CONTRACT DE FINANTARE din 20 octombrie 2006 (*actualizat*) dintre România şi Banca Europeana de Investitii, în valoare de 63.000.000 EUR, referitor la finantarea Proiectului privind modernizarea metroului din Bucureşti - etapa a III-a, semnat la Atena la 20 octombrie 2006. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251066_a_252395]
-
mică decât echivalentul a 50.000 dolari S.U.A. fiecare; e) instruire, ateliere de lucru și vizite de studii și costuri de operare, toate în termenii și în condițiile pe care Banca le va specifică prin notificarea Primitorului. 5. Primitorul va rambursa Băncii cu promptitudine sumele disponibilizate de Bancă din asistența financiară nerambursabilă din Fondul FGM, parțial sau integral, în funcție de opțiunea Băncii, dacă: a) Banca va fi stabilit în orice moment că orice plată efectuată din contul asistenței financiare nerambursabile din Fondul
ACORD din 26 mai 2004 (*actualizat*) de asistenţă financiară nerambursabilă din Fondul Facilităţii Globale de Mediu (Proiectul de diminuare a riscurilor în cazul producerii calamităţilor naturale şi pregătirea pentru situaţii de urgenţă) între România şi Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare, acţionând în calitate de agenţie de implementare a Facilităţii Globale de Mediu**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251094_a_252423]
-
obiecțiilor sale, caz în care modificarea respectivă nu va fi aplicată în cadrul împrumutului. ... Secțiunea 2.07. Dobânda și alte comisioane vor fi plătite semestrial la datele de 15 aprilie și 15 octombrie ale fiecărui an. Secțiunea 2.08. Împrumutatul va rambursa împrumutul în conformitate cu graficul de rambursare prevăzut în anexa nr. 3 la acest acord. Articolul III Execuția Proiectului Secțiunea 3.01. a) Împrumutatul își declară angajamentul față de obiectivele Proiectului și în acest scop va realiza Proiectul prin MAI (partea A), MTCT
ACORD DE ÎMPRUMUT din 26 mai 2004 (*actualizat*) între România şi Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare**), privind finantarea Proiectului de diminuare a riscurilor în cazul producerii calamităţilor naturale şi pregătirea pentru situaţii de urgenţă. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251090_a_252419]
-
este justificată prin dovezile furnizate Băncii, Împrumutatul, cu promptitudine, după notificarea din partea Băncii: (A) va furniza Băncii documentele justificative suplimentare pe care aceasta le poate solicita; sau (B) va depune în contul special (sau, dacă Banca va solicita astfel, va rambursa Băncii) o sumă egală cu suma acestei plăți sau a părții din aceasta care nu este eligibilă sau justificată. Numai dacă Banca nu va stabili altfel, nici o altă tragere în contul special nu va mai fi efectuată până când Împrumutatul nu
ACORD DE ÎMPRUMUT din 26 mai 2004 (*actualizat*) între România şi Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare**), privind finantarea Proiectului de diminuare a riscurilor în cazul producerii calamităţilor naturale şi pregătirea pentru situaţii de urgenţă. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251090_a_252419]
-
nu este eligibilă sau justificată. Numai dacă Banca nu va stabili altfel, nici o altă tragere în contul special nu va mai fi efectuată până când Împrumutatul nu va transmite documentele respective sau nu va depune suma respectivă ori nu o va rambursa, după cum este cazul. b) Dacă în orice moment Banca va constata că orice sumă neutilizată din conturile speciale nu va mai fi necesară pentru acoperirea unor cheltuieli eligibile ulterioare, Împrumutatul va rambursa Băncii suma respectivă neutilizată, imediat după primirea notificării
ACORD DE ÎMPRUMUT din 26 mai 2004 (*actualizat*) între România şi Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare**), privind finantarea Proiectului de diminuare a riscurilor în cazul producerii calamităţilor naturale şi pregătirea pentru situaţii de urgenţă. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251090_a_252419]
-
va depune suma respectivă ori nu o va rambursa, după cum este cazul. b) Dacă în orice moment Banca va constata că orice sumă neutilizată din conturile speciale nu va mai fi necesară pentru acoperirea unor cheltuieli eligibile ulterioare, Împrumutatul va rambursa Băncii suma respectivă neutilizată, imediat după primirea notificării din partea Băncii. ... c) Împrumutatul poate rambursa Băncii, la notificarea acesteia, toate sau o parte din fondurile depozitate în conturile speciale. ... d) Rambursările către Bancă efectuate în conformitate cu paragrafele 6 a), b) și c
ACORD DE ÎMPRUMUT din 26 mai 2004 (*actualizat*) între România şi Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare**), privind finantarea Proiectului de diminuare a riscurilor în cazul producerii calamităţilor naturale şi pregătirea pentru situaţii de urgenţă. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251090_a_252419]
-
în orice moment Banca va constata că orice sumă neutilizată din conturile speciale nu va mai fi necesară pentru acoperirea unor cheltuieli eligibile ulterioare, Împrumutatul va rambursa Băncii suma respectivă neutilizată, imediat după primirea notificării din partea Băncii. ... c) Împrumutatul poate rambursa Băncii, la notificarea acesteia, toate sau o parte din fondurile depozitate în conturile speciale. ... d) Rambursările către Bancă efectuate în conformitate cu paragrafele 6 a), b) și c) din această anexă vor fi creditate în contul împrumutului pentru trageri ulterioare sau pentru
ACORD DE ÎMPRUMUT din 26 mai 2004 (*actualizat*) între România şi Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare**), privind finantarea Proiectului de diminuare a riscurilor în cazul producerii calamităţilor naturale şi pregătirea pentru situaţii de urgenţă. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251090_a_252419]
-
1), după încărcarea completă a lotului. (6) În cazul în care recepția în stadiul de livrare de către reprezentantul țării beneficiare este întârziată, din motive care țin de circumstanțe independente de voința adjudecatarului, costurile suplimentare suportate de acesta din urmă sunt rambursate de către țara beneficiară după examinarea documentelor justificative. (7) Pentru transporturile rutiere efectuate pe teritoriul Federației Ruse, conform angajamentului care rezultă din oferta sa, adjudecatarul transmite autorităților ruse facturile pentru costurile aferente, determinate în conformitate cu anexa tehnică la Memorandumul de înțelegere menționat
jrc4236as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89401_a_90188]
-
cererea exportatorului, pentru produsele pentru care înainte de 31 martie 1996: - au fost îndeplinite formalitățile vamale de export, dar care au fost puse din nou în liberă circulație în Regatul Unit datorită măsurilor privind sănătatea adoptate de o țară terță, exportatorul rambursează orice restituire plătită în avans și se eliberează garanțiile referitoare la operațiile în cauză, - au fost îndeplinite formalitățile vamale de export în Regatul Unit, dar care nu au ieșit încă de pe teritoriul vamal comunitar, se anulează declarația de export și
jrc3097as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88253_a_89040]
-
avans și se eliberează garanțiile referitoare la operațiile în cauză, - au fost îndeplinite formalitățile vamale de export în Regatul Unit, dar care nu au ieșit încă de pe teritoriul vamal comunitar, se anulează declarația de export și licența de export, exportatorul rambursează orice restituire plătită în avans și se eliberează garanțiile referitoare la operațiile în cauză. 2. La cererea exportatorului, pentru produsele supuse uneia din procedurile menționate în art. 4 și 5 din Regulamentul (CEE) nr. 565/80, în Regatul Unit înainte de
jrc3097as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88253_a_89040]
-
produsele supuse uneia din procedurile menționate în art. 4 și 5 din Regulamentul (CEE) nr. 565/80, în Regatul Unit înainte de 31 martie 1996, dar care nu sunt cuprinse într-o declarație de export, se anulează licența de export, exportatorul rambursează restituirea plătită în avans și se eliberează garanțiile depuse. 3. Fără a aduce atingere art. 6 primul paragraf din Regulamentul (CEE) nr. 1964/82, dacă nu s-a exportat întreaga cantitate de carne dezosată înainte de 31 martie 1996, se aplică
jrc3097as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88253_a_89040]
-
nu a ieșit încă de pe teritoriul vamal comunitar și pentru care au fost îndeplinite formalitățile vamale de export într-un stat membru, altul decât Regatul Unit, înainte de 31 martie 1996, se anulează declarația de export și licența de export. Exportatorul rambursează orice restituire plătită în avans și se eliberează garanțiile referitoare la operațiile în cauză. 5. În fiecare zi de joi, statele membre, altele decât Regatul Unit, notifică acele cantități de produse la care s-au aplicat măsurile menționate în alin
jrc3097as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88253_a_89040]
-
măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a laptelui și produselor lactate, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 1. Pentru importurile de brânzeturi din zer din Norvegia, efectuate în perioada 1 ianuarie - 31 decembrie 1995, se rambursează diferența dintre dreptul de import stabilit în anexa III la Regulamentul (CE) nr. 1600/95 și taxa sau dreptul de import efectiv plătit în momentul importului prin prezentarea certificatului de import și a declarației de punere în liberă circulație pentru
jrc3105as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88261_a_89048]
-
au fost îndeplinite formalitățile vamale de export sau care a fost supusă unuia dintre regimurile prevăzute în art. 4 și 5 din Regulamentul (CEE) nr. 565/80, într-un stat membru altul decât Regatul Unit, înainte de 31 martie 1996. Exportatorul rambursează orice restituire plătită în avans și se eliberează garanțiile referitoare la operațiile în cauză." Articolul 2 Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și
jrc3113as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88269_a_89056]
-
1996." 2. La art. 4 alin. (1) se adaugă liniuțele cu următorul text: "- formalitățile vamale de export au fost îndeplinite, dar care au fost distruse într-o țară terță ca urmare a măsurilor referitoare la BSE, adoptate de aceasta, exportatorul rambursează orice restituire plătită în avans și, sub rezerva prezentării dovezilor cu privire la distrugere, se eliberează garanțiile referitoare la operații, - formalitățile vamale de export au fost îndeplinite, dar care au fost returnate pe teritoriul vamal comunitar și distruse de statul membru destinatar
jrc3131as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88287_a_89074]
-
distrugere, se eliberează garanțiile referitoare la operații, - formalitățile vamale de export au fost îndeplinite, dar care au fost returnate pe teritoriul vamal comunitar și distruse de statul membru destinatar ca urmare a măsurilor referitoare la BSE, adoptate de acesta, exportatorul rambursează orice restituire plătită în avans și, sub rezerva prezentării dovezilor cu privire la distrugere, se eliberează garanțiile referitoare la operații." Articolul 2 Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Prezentul regulament este obligatoriu în
jrc3131as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88287_a_89074]
-
materie de preț sau se conformează unei altei măsuri echivalente acceptate de către Comisie. O vânzare nu este considerată anulată decât atunci când s-au încheiat orice relații contractuale între părțile implicate în vânzarea respectivă, când toate lichiditățile în legătură cu vânzarea au fost rambursate și toate drepturile asupra vasului respectiv sau asupra părților acestui vas au fost restituite constructorului. Articolul 9 Contra-măsuri - refuzarea drepturilor de încărcare și descărcare 1. În cazul în care constructorul respectiv nu achită taxa instaurată în virtutea art.7, Comisia, după
jrc3078as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88234_a_89021]
-
ajustează cu o sumă corespunzătoare taxelor de import și impozitelor indirecte suportate de un produs similar și de materialele care intră în componența acestuia, când produsul este destinat consumului în țara exportatoare, și care nu sunt percepute sau care sunt rambursate când produsul este exportat în Comunitate. c) Reduceri de prețuri, rambursări și cantități Se operează o ajustare dacă există diferențe la reducerile de prețuri sau la rambursări, inclusiv cele acordate pe baza diferențelor cantitative, dacă aceste diferențe sunt calculate corect
jrc3077as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88233_a_89020]
-
care fabrică efectiv produse din tutun și care stabilește prețul maxim la vânzarea cu amănuntul pentru fiecare stat membru în care se introduc produsele în cauză în vederea consumului; (13) întrucât majoritatea statelor membre acordă scutiri de la plata accizelor sau le rambursează pentru anumite tipuri de tutun prelucrat, în funcție de utilizarea care le este destinată, și întrucât scutirile și rambursările în cazul unor utilizări speciale trebuie stabilite în prezenta directivă; (14) întrucât tutunul rulat care poate fi fumat ca atare, în urma unor manevre
jrc2753as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87908_a_88695]
-
unei taxe sau a unei suprataxe este, în principiu, considerat ca fiind respectat numai dacă întreaga valoare a taxei sau a suprataxei a fost plătită în timp util. Dacă taxele sau suprataxele nu sunt plătite integral, suma deja vărsată este rambursată după expirarea ultimului termen posibil pentru respectiva plată. Totuși, Oficiul poate să nu țină seama, dacă consideră de cuviință, de sumele mici neplătite, fără a determina o pierdere de drepturi pentru persoana care a efectuat plata. Articolul 7 Taxa de
jrc2793as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87948_a_88735]
-
plante și, în fiecare an consecutiv, în ziua corespunzătoare. (3) Oficiul adresează titularului o înștiințare de plată specificând obiectul plății, suma datorată, data plății și informații despre posibilitatea unei suprataxări conform art. 13 alin. (2) lit. (a). (4) Oficiul nu rambursează nici o plată efectuată pentru menținerea protecției comunitare a soiurilor de plante. Articolul 10 Taxe pentru cererile specifice (1) Taxele pentru cererile specifice sunt plătite de către orice persoană care depune: (a) o cerere de licență obligatorie, inclusiv înscrierile cu privire la acestea în
jrc2793as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87948_a_88735]
-
și suma totală a ajutorului datorat întreprinderii de prelucrare a furajelor uscate, ținând cont de art. 5. 4. Dacă avansul plătit depășește suma totală la care este îndreptățită întreprinderea de prelucrare a furajelor uscare, ținând cont de art. 5, întreprinderea rambursează autorității competente din statul membru, la cererea acesteia, partea de avans plătită în plus." 2. La art. 18 lit. (a), după a doua liniuță, se adaugă o liniuță cu textul următor: " - eliberarea garanțiilor menționate la art. 6 alin. (1)." 3
jrc2776as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87931_a_88718]
-
2 din Directiva 92/12/CEE. Respectivele acorduri nu afectează statele membre care nu fac parte din acestea. Toate acordurile bilaterale sunt notificate Comisiei, care informează celelalte state membre." 3. Se inserează următorul articol: "Articolul 7 a Statele membre pot rambursa accizele deja achitate pentru uleiuri minerale contaminate sau amestecate accidental și care au fost returnate unui antrepozit fiscal în vederea reciclării." 4. Art. 8 se modifică după cum urmează: (a) la alin. (1) se adaugă următoarea literă: "(d) uleiurile minerale injectate în
jrc2512as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87666_a_88453]