14,353 matches
-
cuvintele "Dacă, totuși, ultima contribuție a fost achitată în:" se înlocuiește cu următoarele două liniuțe: "Landesversicherungsanstalt für das Saarland (Oficiul Regional de Asigurări din Saar), Saarbrücken și dacă persoana interesată este rezidentă în Franța, Italia sau Luxemburg sau este de naționalitate franceză, italiană sau luxemburgheză rezidentă pe teritoriul unui stat nemembru: Landesversicherungsanstalt für das Saarland (Oficiul Regional de Asigurări din Saar), Saarbrücken Bahnversicherungsastalt (Biroul de Asigurări al Căilor Ferate), Frankfurt am Main: Bahnversicherungsastalt (Biroul de Asigurări al Căilor Ferate), Frankfurt am
jrc4269as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89434_a_90221]
-
cu publicul, următoarele principii generale: Legalitate Comisia acționează legal și aplică normele și procedurile stabilite de legislația comunitară. Nediscriminare și egalitate de tratament Comisia respectă principiul nediscriminării și, în special, garantează publicului un tratament egal fără vreo distincție fondată pe naționalitate, sex, origine rasială sau etnică, religie sau convingeri, vreun handicap, vârstă sau orientare sexuală. În consecință, orice diferență de tratament în cazuri asemănătoare trebuie să fie justificată expres prin natura individuală a fiecărui caz. Proporționalitate Comisia se asigură că măsurile
jrc4628as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89794_a_90581]
-
legale ale unui organ administrativ american din anexa VII la prezenta decizie care este împuternicit să analizeze plângerile și să obțină remedii împotriva practicilor neloiale sau frauduloase precum și repararea prejudiciilor suferite de persoanele respective, indiferent de statul de reședință sau naționalitatea acestora, în cazul nerespectării principiilor puse în aplicare în conformitate cu FAQ. 3. Se consideră că cele două condiții prevăzute la alin. (2) sunt îndeplinite de fiecare organizație care își declară adeziunea la principiile puse în aplicare în conformitate cu FAQ, de la data la
jrc4489as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89655_a_90442]
-
Proceeding" ANEXA VII Cu privire la art. 1 alin. (2) lit. (b), organele administrative din Statele Unite abilitate să ancheteze plângerile și să obțină remedii împotriva practicilor neloiale sau frauduloase precum și repararea prejudiciului suferit de persoane, indiferent de țara de rezidență sau de naționalitate, în caz de încălcare a principiilor puse în aplicare în conformitate cu FAQ sunt următoarele: 1. Comisia Federală de Comerț și 2. Departamentul Transporturilor SUA. Comisia Federală de Comerț acționează pe baza puterilor care îi sunt conferite în temeiul secțiunii 5 din
jrc4489as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89655_a_90442]
-
îndeplinite următoarele condiții: (a) măsurile sunt: (i) necesare, dintr-unul din motivele următoare: * ordine publică, în special prevenirea, investigarea, depistarea și urmărirea infracțiunilor, în special protecția minorilor și lupta împotriva incitării la ură pe motiv de rasă, sex, religie sau naționalitate și împotriva atingerii aduse demnității umane, * protecția sănătății publice, * securitatea publică, inclusiv protecția securității și apărării naționale, * protecția consumatorilor, inclusiv a investitorilor; (ii) luate împotriva unui serviciu al societății informaționale care aduce atingere obiectivelor menționate la pct. (i) sau care
jrc4582as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89748_a_90535]
-
un an înainte dorința de a părăsi organizația; d) al cărei statut prevede: 1. proceduri pentru stabilirea, adoptarea și modificarea dispozițiilor menționate la lit. (c) pct. 1); 2. excluderea tuturor formelor de discriminare între membri, în special pe criterii de naționalitate sau locul de înființare; 3. plata de către membri a contribuțiilor financiare necesare pentru finanțarea organizației producătorilor; 4. norme care să permită producătorilor membri să controleze democratic organizația și deciziile sale; 5. penalități pentru nerespectarea obligațiilor din statut, în special neplata
jrc4633as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89799_a_90586]
-
comunică Comisiei, în termen de două luni, orice decizie de acordare, refuz sau retragere a recunoașterii. 2. Un stat membru acordă recunoașterea unei organizații a producătorilor care are sediul social pe teritoriul său, dar în care unii membri sunt de naționalitatea unuia sau mai multor alte state membre, dacă sunt respectate condițiile prevăzute la art. 5. Statul membru ai cărui cetățeni sunt membri într-o organizație a producătorilor constituită pe teritoriul unui alt stat membru stabilește împreună cu acesta din urmă cooperarea
jrc4633as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89799_a_90586]
-
organizații și care sunt stabiliți în Comunitate, pentru produsele care : - nu pot fi comercializate în conformitate cu art. 7 alin. (1) lit. (a) sau - au fost retrase de pe piață în conformitate cu art. 7 alin. (1) lit. (b). Compensația se acordă fără discriminare privind naționalitatea sau domiciliul beneficiarilor. Compensația nu poate depăși 60 % din suma la care se ajunge prin aplicarea la cantitățile retrase: - a prețului de retragere stabilit în conformitate cu art. 20 pentru produsele enumerate în anexa I, părțile A și B, sau - a prețului
jrc4633as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89799_a_90586]
-
ce urmează a fi prezentat ulterior Comitetului consultativ menționat în art. 36. Articolul 31 În cazul contractelor încheiate de Secretarul general adjunct în numele statelor membre vizate la art. 25 nu se poate opera nici o discriminare din punct de vedere al naționalității între resortisanții statelor membre și cei ai Islandei sau Norvegiei. Articolul 32 În cazul existenței unui caiet de sarcini pentru achizițiile publice respective, acestea vor fi anexate cererilor de oferte. Dacă este cazul, se anexează un document privind condițiile specifice
jrc4449as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89614_a_90401]
-
tratați în mod similar. (2) Dacă există diferențe de tratament, funcționarii trebuie să se asigure că acestea sunt justificate de trăsăturile relevante obiective ale cazului special. (3) Funcționarul trebuie să evite, în special, discriminarea nejustificată între membrii publicului, bazată pe naționalitate, sex, origine rasială sau etnică, religie sau credință, deficiențe, vârstă sau orientare sexuală. Articolul 6 Proporționalitatea (1) La luarea deciziilor, funcționarul trebuie să se asigure că măsurile luate sunt proporționale cu scopul urmărit. Funcționarul trebuie să evite în special restricționarea
jrc4490as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89656_a_90443]
-
codul "0043 Germania: Rinul" este înlocuit cu "0043 Germania: interiorul teritoriului"; c) codul "0112 Spania: Mediterana și Atlanticul (Sud)" este înlocuit cu "0112 Spania: Mediterana și Atlanticul (Sud), inclusiv insulele Baleare și insulele Canare". 3) Anexă V: în lista codurilor naționalității navelor, a) se inserează codurile "0051 Italia - primul registru" și "0052 Italia - registrul internațional"; b) codul "4611" al insulelor Virgine britanice este înlocuit cu codul "4680"; c) codul "4612" al Montserrat este înlocuit cu codul "4700". 4) Anexă VIII: în
jrc4463as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89629_a_90416]
-
Canada: Atlanticul 4042 Canada: Marile Lacuri și Golful Sfanțul Laurențiu 4043 Canada: Coasta de Vest 4801 Columbia: Coasta de Nord 4802 Columbia: Coasta de Vest Cu coduri suplimentare 9991 Instalații off shore 9992 Agregate și n.c.a. ANEXĂ V Naționalitatea de înregistrare a navei Nomenclatorul ce trebuie utilizat este geonomenclatorul [nomenclatorul țărilor pentru statisticile comerțului exterior al Comunității și ale comerțului între statele membre, inițial stabilit prin Regulamentul Consiliului (CEE) nr.1736/756] în vigoare în anul la care se
jrc4463as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89629_a_90416]
-
mod. 2. În cazul inegalității tratamentului aplicat, agentul veghează ca acest fapt să fie justificat de caracteristici obiective pertinente ale respectivei situații. 5. Agentul evită în mod special toate cazurile de discriminare nejustificată între membrii publicului, fondate pe criterii de naționalitate, sex, origine rasială sau etnică, religie sau convingeri, handicap, vârstă sau orientare sexuală. Articolul 6 Proporționalitate 1. În momentul luării deciziei agentul veghează ca măsurile luate să fie proporționale cu obiectivul urmărit. Acesta îndeosebi să restrângă drepturile cetățenilor sau să
jrc4543as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89709_a_90496]
-
și se comunică la Comisie, care informează celelalte state membre în legătură cu toate detaliile acestor măsuri; (d) oricare din aceste măsuri se aplică tuturor navelor de pasageri din aceeași clasă sau ambarcațiunilor care funcționează conform condițiilor specificate, fără discriminare cu privire la pavilionul, naționalitatea sau locul de stabilire a operatorului de navă; (e) măsurile menționate în alin. (3) se aplică numai atâta timp cât nava sau ambarcațiunea funcționează conform condițiilor specificate. (5) Măsuri de siguranță: Dacă un stat membru consideră că o navă sau o ambarcațiune
jrc3655as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88815_a_89602]
-
anului financiar; (g) atât forma în care ele sunt înființate cât și întregul domeniu al activităților lor să preîntâmpine orice discriminare care poate apărea contrar funcționării pieței comune și realizării obiectivelor generale din Tratat și, în special, orice discriminare în legătură cu naționalitatea sau locul de proveniență: - ale producătorilor sau asociațiilor care pot să devină membri ai asociațiilor, sau - ale partenerilor lor economici; (h) să aibă personalitate juridică sau suficientă capacitate juridică ca să exercite drepturi și să aibă obligații în conformitate cu legislația națională; (i
jrc3928as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89091_a_89878]
-
regulament, numai în conformitate cu legislația țării pe teritoriul căreia își are reședința persoana în cauză sau membrii de familie ai acesteia, cumulându-se, în funcție de necesități, perioadele de rezidență realizate pe teritoriul oricărui alt stat membru și fără discriminare pe motive de naționalitate; întrucât este necesar să se prevadă norme speciale, îndeosebi în materie de boală și șomaj, pentru lucrătorii frontalieri și sezonieri, ținându-se cont de specificul situației lor; întrucât, în materie de prestații de boală și de maternitate, este necesar să
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
FÂL ale OMI prevăzute la art. 4 și în anexa I DECLARAȚIA GENERALĂ A OMI Convenția OMI privind facilitarea traficului maritim internațional Sosire Plecare 1. Numele și descrierea navei 2. Port de sosire/plecare 3. Dată - oră sosirii/plecării 4. Naționalitatea navei 5. Numele comandantului 6. Portul de unde sosește/portul de destinație 7. Certificatul de înmatriculare (port; dată; număr) 8. Numele și adresa agentului navei 9. Tonaj brut 10. Tonaj net 11. Poziția navei în port (dana sau loc de ancorare
jrc5592as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90762_a_91549]
-
sanatate* Pentru uz oficial Formularul FÂL OMI nr. 1 DECLARAȚIA OMI PRIVIND PROVIZIILE LA BORDUL NAVEI Convenția OMI privind facilitarea traficului maritim internațional Sosire Plecare Pagina nr. 1. Numele navei 2. Portul de sosire/plecare 3. Dată sosirii/plecării 4. Naționalitatea navei 5. Portul de unde sosește 6. Numărul de persoane aflate la bord 7. Perioadă de staționare 8. Locul de stocare 9. Denumirea articolului 10. Cantitate 11. Pentru uz oficial Formularul FÂL OMI nr. 3 12. Dată și semnătură comandantului, a
jrc5592as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90762_a_91549]
-
Dată și semnătură comandantului, a agentului sau a ofițerului autorizat DECLARAȚIA OMI PRIVIND EFECTELE ECHIPAJULUI Convenția OMI privind facilitarea traficului maritim internațional Pagina nr. 1. Numele navei 2. Efecte supuse vămuirii sau care fac obiectul unor interdicții sau restricții* 3. Naționalitatea navei 4. Nr. 5. Nume, prenume 6. Grad sau funcție 7. Semnătură Formularul FÂL OMI nr. 4 8. Dată și semnătură comandantului, a agentului sau a ofițerului autorizat LISTA ECHIPAJULUI OMI Convenția OMI privind facilitarea traficului maritim internațional Sosire Plecare
jrc5592as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90762_a_91549]
-
nr. 4 8. Dată și semnătură comandantului, a agentului sau a ofițerului autorizat LISTA ECHIPAJULUI OMI Convenția OMI privind facilitarea traficului maritim internațional Sosire Plecare Pagina nr. 1. Numele navei 2. Portul de sosire/plecare 3. Dată sosirii/plecării 4. Naționalitatea navei 5. Portul de unde sosește/portul de destinație 6. Tipul și nr. documentului de identitate (pașaport maritim) 7. Nr. 8. Nume, prenume 9. Grad sau funcție 10.Naționalitate 11. Dată și locul nașterii Formularul FÂL OMI nr. 5 12. Dată
jrc5592as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90762_a_91549]
-
Numele navei 2. Portul de sosire/plecare 3. Dată sosirii/plecării 4. Naționalitatea navei 5. Portul de unde sosește/portul de destinație 6. Tipul și nr. documentului de identitate (pașaport maritim) 7. Nr. 8. Nume, prenume 9. Grad sau funcție 10.Naționalitate 11. Dată și locul nașterii Formularul FÂL OMI nr. 5 12. Dată și semnătură comandantului, a agentului sau a ofițerului autorizat LISTA DE PASAGERI OMI Convenția OMI privind facilitarea traficului maritim internațional Sosire Plecare Pagina nr. 1. Numele navei 2
jrc5592as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90762_a_91549]
-
5 12. Dată și semnătură comandantului, a agentului sau a ofițerului autorizat LISTA DE PASAGERI OMI Convenția OMI privind facilitarea traficului maritim internațional Sosire Plecare Pagina nr. 1. Numele navei 2. Portul de sosire/plecare 3. Dată sosirii/plecării 4. Naționalitatea navei 5. Nume, prenume 6. Naționalitate 7. Dată și locul nașterii 8. Portul de îmbarcare 9. Portul de debarcare Formularul FÂL OMI nr. 6 10. Dată și semnătură comandantului, a agentului sau a ofițerului autorizat 1 JO C 180 E
jrc5592as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90762_a_91549]
-
a agentului sau a ofițerului autorizat LISTA DE PASAGERI OMI Convenția OMI privind facilitarea traficului maritim internațional Sosire Plecare Pagina nr. 1. Numele navei 2. Portul de sosire/plecare 3. Dată sosirii/plecării 4. Naționalitatea navei 5. Nume, prenume 6. Naționalitate 7. Dată și locul nașterii 8. Portul de îmbarcare 9. Portul de debarcare Formularul FÂL OMI nr. 6 10. Dată și semnătură comandantului, a agentului sau a ofițerului autorizat 1 JO C 180 E, 26.06.2001, p. 85. 2
jrc5592as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90762_a_91549]
-
aeroport. 3. Măsurile sau combinația de măsuri care se adoptă în conformitate cu dispozițiile prezentei directive nu sunt mai restrictive decât este necesar pentru atingerea obiectivului privind mediul stabilit pentru un anumit aeroport. Aceste măsuri nu trebuie să introducă nici o discriminare în funcție de naționalitatea sau identitatea transportatorului aerian sau a constructorului aeronavei. 4. Restricțiile de exploatare bazate pe performanțe au la bază numai performanțele acustice ale aeronavei stabilite prin procedura de certificare efectuată în conformitate cu volumul I din anexa 16 la Convenția privind Aviația Civilă
jrc5608as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90778_a_91565]
-
de protecție echivalent cu cel atins pe baza regulilor de aplicare pentru art. 5 și 6 se poate realiza prin alte mijloace, statele membre pot acorda aprobări privind derogarea de la regulile de aplicare în cauză, fără discriminări pe motive de naționalitate. În astfel de cazuri, statul membru respectiv, înștiințează Comisia cu privire la intenția sa de a acorda o astfel de aprobare și indică motivele care justifică necesitatea derogării de la regula respectivă, precum și condițiile prevăzute pentru asigurarea unui nivel echivalent de protecție. 6
jrc5817as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90989_a_91776]