13,563 matches
-
ale UE. Purtătorului respectiv trebuie să i se ceară să citească și să semneze aceste instrucțiuni. Instrucțiunile trebuie să stipuleze clar faptul că documentele nu pot: (a) să părăsească purtătorul, cu excepția cazului în care se află în siguranță, conform prevederilor stipulate în Secțiunea IV; (b) să fie lăsate în vehicule de transport public sau privat, sau în locuri cum ar fi restaurantele sau hotelurile. De asemenea, nu pot fi lăsate în seiful unui hotel sau nesupravegheate în camere; (c) să fie
jrc4938as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90106_a_90893]
-
a fi folosite se află în conformitate cu Regulamentele UE sau, dacă regulamentele la nivel național în acest domeniu sunt mai stringente, în conformitate cu aceste regulamente; (g) purtătorul nu trebuie să lase din posesie materialul cu excepția cazului când acesta este adăpostit în conformitate cu prevederile stipulate în Secțiunea IV; (h) materialul nu trebuie să fie lăsat nesupravegheat în vehicule de transport public sau privat, sau în locuri cum ar fi restaurantele sau hotelurile. De asemenea, nu pot fi lăsate în seiful unui hotel sau nesupravegheate în
jrc4938as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90106_a_90893]
-
de securitate. Capitolul V Verificări și inspecții, depozitarea și distrugerea documentelor secrete ale UE. VERIFICĂRI ȘI INSPECȚII 28. În fiecare an Registrul UE TOP SECRET, descris în Secțiunea VIII, desfășoară o inspecție amănunțită a documentelor UE TOP SECRET în conformitate cu regulamentele stipulate în Secțiunea VIII, alin. 9 până la 11. Documentele clasificate ale UE, de o importanță mai mică decât UE TOP SECRET, sunt supuse unor verificări interne în conformitate cu liniile directoare stabilite la nivel național, și, în cazul SGC sau al agențiilor descentralizate
jrc4938as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90106_a_90893]
-
UE TOP SECRET cu care el/ea ține în mod normal legătura, împreună cu numele și semnăturile ofițerilor de control și ai adjuncțiilor autorizați ai acestora. (f) protejarea fizică a tuturor documentelor UE TOP SECRET deținute în respectivul registru în conformitate cu regulamentele stipulate în Secțiunea IV. SUBREGISTRELE UE TOP SECRET 8. Ca ofițer de control șeful subregistrului UE TOP SECRET este responsabil cu: (a) transmiterea documentelor UE TOP SECRET în conformitate cu regulamentele definite în Secțiunea VII și alin. 5 și 6 din Secțiunea VIII
jrc4938as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90106_a_90893]
-
este autorizat (ă) să le schimbe cu alte documente UE TOP SECRET, împreună cu numele și semnăturile ofițerilor de control și ai adjuncțiilor autorizați ai acestora; (f) protejarea fizică a tututor documentelor UE TOP SECRET deținute în respectivul subregistru în conformitate cu regulamentele stipulate în Secțiunea IV. INVENTARELE 9. O dată la 12 luni fiecare registru UE TOP SECRET desfășoară un inventar cu toate documentele UE TOP SECRET deținute. Se consideră că un document aparține unui anume registru dacă registrul respectiv inspectează fizic acel document
jrc4938as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90106_a_90893]
-
întrunirii, a zonelor delegațiilor și a camerelor conferinței respective, precum și verificarea echipamentelor; (iii) coordonarea continuă cu autoritățile competente ale statului membru gazdă și cu Departamentul de securitate al SGC. (b) includerea unor instrucțiuni de securitate în dosarul întrunirii privind cerințele stipulate în aceste regulamente de securitate și a oricăror alte instrucțiuni de securitate considerate necesare. Departamentul de securitate a SGC 5. Departamentul de securitate a SGC acționează ca un consultant asupra problemelor legate de securitate pentru pregătirea diferitelor întruniri; este necesară
jrc4938as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90106_a_90893]
-
Secreto Secreto Confidencial Reservado Finlanda Erittäin salainen Erittäin salainen Salainen Luottamuksellinen Suedia Kvalificerat hemlig Hemlig Hemlig Hemlig Regatul unit Top Secret Secret Confidential Restricted ANEXA 3 Ghid practic de clasificare Acest ghid are rol orientativ și nu poate schimba prevederile stipulate în Secțiunile II și III. Clasificare Când Cine Marcaje Declasare/Declasificare/Distrugere Cine Când UE TOP SECRET: Această clasificare se aplică numi informațiilor și materialelor a căror divulgare poate aduce prejudicii grave intereselor principale ale Uniunii Europene sau unuia sau
jrc4938as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90106_a_90893]
-
documentului (dată, număr de referință și numărul copiei), clasificarea acestuia, titlul, numele și poziția primitorului, data de înapoiere și data la care documentul este returnat deținătorului UE sau distrus. 10. Distrugerea (a) Documentele secrete ale UE sunt distruse în conformitate cu instrucțiunile stipulate în Secțiunea VI a prezentelor regulamente de securiate. Copiile certificatelor de distrugere pentru documentele de tip UE SECRET și UE TOP SECRET sunt trimise registrului UE care a înaintat documentele respective. (b) Documentele secrete ale UE sunt incluse în planurile
jrc4938as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90106_a_90893]
-
ca autorizațiile naționale să includă un control specific al riscului în conformitate cu anexa VI5 (Principii uniforme) din directivă. (7) În urma diferitelor examinări, a rezultat că se poate considera că produsele fitofarmaceutice ce conțin substanța activă în cauză, satisfac, în general, condițiile stipulate în art. 5 alin. (1) lit. (a) și (b) și alin. (3) din directivă, în special cele referitoare la utilizările care au fost examinate și detaliate în raportul de analiză al Comisiei. În consecință, este oportună includerea substanței active în
jrc5103as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90271_a_91058]
-
La elaborarea prezentei directive și a raportului de analiză relevant, s-a ținut seama de aceste recomandări. (9) În urma diferitelor examinări, a rezultat că se poate considera că produsele fitofarmaceutice ce conțin substanța activă în cauză, satisfac, în general, condițiile stipulate în art. 5 alin. (1) lit. (a) și (b) din directivă, în special pentru utilizările care au fost examinate și detaliate în raportul de analiză al Comisiei. În consecință, este oportună includerea substanței active în cauză în anexa I, pentru
jrc5096as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90264_a_91051]
-
și suportarea consecințelor primirii unor astfel de persoane, nu pot fi îndeplinite de statele membre și, prin urmare, datorită scalei eforturilor acțiunii propuse, pot fi mai bine îndeplinite la nivel comunitar, Comunitatea poate adopta măsurile în conformitate cu principiul subsidiarității așa cum se stipulează în art. 5 al Tratatului. În conformitate cu principiul proporționalității stipulate în articolul menționat, prezenta directivă nu depășește strictul necesar îndeplinirii acelor obiective. (24) În conformitate cu art. 3 al Protocolului privind poziția Marii Britanii și a Irlandei, anexat la Tratatul privind Uniunea Europeana și la
jrc5124as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90292_a_91079]
-
pot fi îndeplinite de statele membre și, prin urmare, datorită scalei eforturilor acțiunii propuse, pot fi mai bine îndeplinite la nivel comunitar, Comunitatea poate adopta măsurile în conformitate cu principiul subsidiarității așa cum se stipulează în art. 5 al Tratatului. În conformitate cu principiul proporționalității stipulate în articolul menționat, prezenta directivă nu depășește strictul necesar îndeplinirii acelor obiective. (24) În conformitate cu art. 3 al Protocolului privind poziția Marii Britanii și a Irlandei, anexat la Tratatul privind Uniunea Europeana și la Tratatul de instituire a Comunității Europene, Marea Britanie a anunțat
jrc5124as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90292_a_91079]
-
Consiliul și Comisia. 2. Prevederile art. 24, 25 și 26 nu se aplică folosirii posibilității la care se face referire la alin. 1, cu excepția sprijinului structural inclus în Fondul pentru Refugiați înființat prin Decizia 2000/596/CE(8), prin condițiile stipulate în Decizia menționată. CAPITOLUL III Obligațiile statelor membre față de persoanele care se bucură de protecție temporară Articolul 8 1. Statele membre adoptă măsurile necesare pentru a pune la dispoziția persoanelor care se bucură de protecție temporară permise de ședere pentru
jrc5124as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90292_a_91079]
-
probe echivalente. 2. Indiferent de perioada de valabilitate a permiselor de ședere la care se face referire la alin. 1, tratamentul acordat de statele membre persoanelor care se bucură de protecție temporară nu poate fi mai puțin favorabil decât se stipulează în articolele 9 -16. 3. Dacă este necesar, statele membre pun la dispoziția persoanelor ce urmează a fi admise pe teritoriul lor în scopul protecției temporare, orice facilitate pentru obținerea vizei necesare, inclusiv viza de tranzit. Formalitățile trebuie reduse la
jrc5124as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90292_a_91079]
-
trebuie să fie gratuită sau costul ei trebuie redus la minim. Articolul 9 Statele membre pun la dispoziția persoanelor care se bucură de protecție temporară un document, într-o limbă pe care se presupune că o înțeleg, în care se stipulează clar prevederile referitoare la protecția temporară care sunt relevante pentru acestea. Articolul 10 Pentru a permite aplicarea efectivă a Deciziei Consiliului la care se face referire în art.5, statele membre înregistrează datele personale la care se face referire în
jrc5124as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90292_a_91079]
-
sau independente și alte condiții de angajare. Articolul 13 1. Statele membre asigura ca persoanele care se bucură de protecție temporară să aibă acces la cazare corespunzătoare sau, dacă este necesar, să primească mijloace pentru obținerea acesteia. 2. Statele membre stipulează ca persoanele care se bucură de protecție temporară să primească asistența necesară cu privire la bunăstarea socială și mijloace de subzistență, în cazul în care nu au resurse suficiente, precum și îngrijire medicală. Fără a aduce atingere alin. 4, asistența necesară pentru îngrijirea
jrc5124as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90292_a_91079]
-
forme grave de violență psihică, fizică sau sexuală. Articolul 14 1. Statele membre acordă persoanelor sub 18 ani care se bucură de protecție temporară acces la sistemul de învățământ în aceleași condiții ca cetățenii statului membru gazdă. Statele membre pot stipula ca accesul să fie limitat la sistemul de învățământ de stat. 2. Statele membre pot permite adulților care se bucură de protecție temporară acces la sistemul de învățământ general. Articolul 15 1. În sensul prezentului articol, în cazurile în care
jrc5124as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90292_a_91079]
-
persoanele în cauză în ceea ce privește protecția temporară, în statul membru de plecare. 7. Implementarea practică a acestui articol poate implica cooperarea cu organizațiile internaționale în cauză. 8. Un stat membru, la cererea altui stat membru, pune la dipoziție informații, așa cum se stipulează în Anexa II, despre o persoană care primește protecție temporară, informații necesare pentru a procesa o problemă prevăzută în acest articol. Articolul 16 1. Statele membre iau măsuri cât de repede posibil pentru a asigura reprezentarea necesară minorilor neînsoțiți care
jrc5124as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90292_a_91079]
-
În special, statul membru responsabil pentru examinarea cererii de azil depusă de o persoană care se bucură de protecție temporară în sensul prezentei directive este statul membru care a acceptat transferul acestuia în teritoriul său. Articolul 19 1. Statele membre stipulează că protecția temporară nu trebuie acordată concomitent cu statutul de solicitant de azil în timp ce solicitările sunt sub examinare. 2. Atunci când, după ce solicitarea de azil a fost examinată, statutul de refugiat sau, atunci când este cazul, alt fel de protecție este refuzată
jrc5124as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90292_a_91079]
-
de plăți (CMFB), înființat prin Decizia 91/115/CEE (2), s-au declarat în favoarea proiectului prezentului regulament; (21) întrucât Directiva Consiliului 89/130/CEE, Euratom din 13 februarie 1989 privind armonizarea calculării produsului intern brut la prețurile pieței (PIBpp) (3), stipulează că PIBpp poate fi comparabil doar dacă se aplică definițiile și regulile de contabilitate ale Sistemului european de conturi economice integrate și întrucât Regulamentul Consiliului (CEE, Euratom) 1553/89 din 29 mai 1989 privind dispozițiile uniforme definitive de colectare a
jrc3180as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88336_a_89123]
-
este înregistrată exclusiv în contul unității principale. Ca regulă, nu trebuie extins acest principiu și să se încerce, spre exemplu, imputarea impozitelor sau subvențiilor debitorilor sau beneficiarilor finali pe baza unor ipoteze specifice. Cazuri limită 1.42. Definiția unei operațiuni stipulează că trebuie să existe un acord comun între unitățile instituționale implicate. Atunci când o acțiune este întreprinsă de comun acord, cunoașterea și consimțământul prealabil al unităților instituționale sunt implicite. Totuși, aceasta nu înseamnă că toate unitățile iau parte voluntar la operațiuni
jrc3180as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88336_a_89123]
-
automat, ci în principal, prin intermediul anumitor rezerve (de exemplu, rezervele provinciilor sau comunelor) și după chei de repartiție fixate de administrația centrală. 4.119. Momentul înregistrării: transferurile curente în cadrul administrației publice sunt înregistrate în momentul în care reglementările în vigoare stipulează că ele trebuie operate. 4.120. În sistemul conturilor, transferurile curente în cadrul administrației publice sunt înregistrate între utilizări și între resurse în contul de distribuire secundară a venitului sub-sectoarelor administrației publice (37). Cooperare internațională curentă (D.74) 4.121. Definiție
jrc3180as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88336_a_89123]
-
sunt stabilite, cooperarea internațională curentă include, de asemenea, transferurile între administrația publică a unei țări și organizațiile internaționale care sunt instalate acolo. 4.123. Momentul înregistrării: cooperarea internațională curentă trebuie să fie înregistrată în momentul în care reglementările în vigoare stipulează că transferurile trebuie să aibă loc (transferuri obligatorii) sau în momentul în care transferurile sunt efectuate (transferuri voluntare). 4.124. În sistemul conturilor, cooperarea internațională curentă este înregistrată: a) între utilizări și între resurse în contul de distribuire secundară a
jrc3180as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88336_a_89123]
-
participații, ca și activele parțial condiționate. Unitatea instituțională care emite astfel de active financiare se consideră că are un angajament de contrapartidă. 5.05. Activele condiționale sunt contractele încheiate între unități instituționale, sau între unități instituționale și restul lumii, care stipulează una sau mai multe condiții de îndeplinit pentru ca o tranzacție financiară să aibă loc. De exemplu, garanțiile de plăți ale terților, scrisorile de credit, liniile de credit, facilitățile de emisiune de efecte ("FEE"), precum și majoritatea produselor financiare derivate. În sistemul
jrc3180as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88336_a_89123]
-
privință; întrucât Regulamentul Consiliului (CE) nr. 374/98 din 12 februarie 1998 corectează art. 6 și 9 din Regulamentul (CE) nr. 1172/95 asupra statisticilor legate de comercializarea de mărfuri de către Comunitate și statele membre cu țări ex membre (2) stipulează înlocuirea de la 1 ianuarie 1999 a nomenclaturii țării, folosite în prezent pentru statistici vizând comerțul de mărfuri de o nomenclatură alfabetică bazată pe codul ISO alfa-2; întrucât este prin urmare necesară ajustarea regulilor pentru folosirea documentului administrativ unic astfel încât se
jrc3837as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88999_a_89786]