14,576 matches
-
prin "stat de pavilion" se înțelege, dacă nu se indică altfel: (i) un stat ale cărui vase au dreptul să navigheze sub pavilionul acestuia sau (ii) o organizație de integrare economică regională, în cadrul căreia vasele au dreptul să navigheze sub pavilionul unui stat membru al acestei organizații economice regionale; (n) prin "resurse marine vii" se înțeleg toate componentele vii ale ecosistemelor marine, inclusiv păsările acvatice; (o) prin "organizație de integrare economică regională" se înțelege, dacă nu se indică altfel, o organizație
jrc5543as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90713_a_91500]
-
n) aprobarea bugetului Organizației și (o) desfășurarea altor activități necesare pentru îndeplinirea funcțiilor sale. 4. Comisia își adoptă regulamentul intern. 5. Comisia adoptă măsurile, în conformitate cu dreptul internațional, de promovare a respectării măsurilor convenite de Comisie de către vasele care navighează sub pavilionul statelor care nu sunt parte la prezenta convenție. 6. La formularea deciziilor, Comisia ține seama pe deplin de recomandările și opiniile Comitetului de aplicare și Comitetului științific. Comisia ține seama pe deplin mai ales de unitatea biologică și alte caracteristici
jrc5543as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90713_a_91500]
-
măsurilor adoptate de către Comisie. 5. Fiecare parte contractantă transmite Comisiei un raport anual privind punerea în aplicare și respectarea măsurilor, inclusiv impunerea de sancțiuni pentru orice încălcare, în conformitate cu prezentul articol. 6. (a) Fără a aduce atingere primatului responsabilității statului de pavilion, fiecare parte contractantă ia măsuri sau cooperează, în cel mai înalt grad posibil, pentru a garanta faptul că cetățenii săi care pescuiesc în zona convenției, precum și industriile sale respectă dispozițiile prezentei convenții. Fiecare parte contractantă informează în mod periodic Comisia
jrc5543as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90713_a_91500]
-
convenției, precum și industriile sale respectă dispozițiile prezentei convenții. Fiecare parte contractantă informează în mod periodic Comisia cu privire la măsurile adoptate. (b) Posibilitățile de pescuit pe care Comisia le acordă părților contractante se exercită exclusiv de către vasele de pescuit care navighează sub pavilionul părților contractante. 7. Fiecare stat costier informează în mod periodic organizația cu privire la măsurile pe care le adoptă cu referire la resursele piscicole din zonele marine aflate sub jurisdicția sa națională, limitrofe zonei convenției. 8. Fiecare parte contractantă îndeplinește cu bună
jrc5543as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90713_a_91500]
-
limitrofe zonei convenției. 8. Fiecare parte contractantă îndeplinește cu bună credință obligațiile asumate în cadrul prezentei convenții și își exercită drepturile recunoscute în prezenta convenție într-un mod care să nu constituie un abuz de drept. Articolul 14 Îndatoririle statului de pavilion 1. Fiecare parte contractantă ia măsurile necesare pentru a asigura faptul că vasele care navighează sub pavilionul său respectă măsurile de conservare și gestionare și de control adoptate de către Comisie și că nu se angajează în activități care să submineze
jrc5543as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90713_a_91500]
-
își exercită drepturile recunoscute în prezenta convenție într-un mod care să nu constituie un abuz de drept. Articolul 14 Îndatoririle statului de pavilion 1. Fiecare parte contractantă ia măsurile necesare pentru a asigura faptul că vasele care navighează sub pavilionul său respectă măsurile de conservare și gestionare și de control adoptate de către Comisie și că nu se angajează în activități care să submineze eficacitatea acestor măsuri. 2. Fiecare parte contractantă autorizează utilizarea vaselor care navighează sub pavilionul său în zona
jrc5543as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90713_a_91500]
-
care navighează sub pavilionul său respectă măsurile de conservare și gestionare și de control adoptate de către Comisie și că nu se angajează în activități care să submineze eficacitatea acestor măsuri. 2. Fiecare parte contractantă autorizează utilizarea vaselor care navighează sub pavilionul său în zona convenției numai dacă poate să-și exercite efectiv responsabilitățile referitoare la aceste vase conform prezentei convenției. 3. Fiecare parte contractantă ia măsurile corespunzătoare referitoare la vasele care navighează sub pavilionul său care sunt conforme cu măsurile adoptate
jrc5543as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90713_a_91500]
-
contractantă autorizează utilizarea vaselor care navighează sub pavilionul său în zona convenției numai dacă poate să-și exercite efectiv responsabilitățile referitoare la aceste vase conform prezentei convenției. 3. Fiecare parte contractantă ia măsurile corespunzătoare referitoare la vasele care navighează sub pavilionul său care sunt conforme cu măsurile adoptate de către Comisie și care dau efect acestora și țin seama de practicile internaționale existente. Măsurile respective cuprind în special: (a) măsurile care să asigure faptul că statul de pavilion investighează imediat și raportează
jrc5543as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90713_a_91500]
-
vasele care navighează sub pavilionul său care sunt conforme cu măsurile adoptate de către Comisie și care dau efect acestora și țin seama de practicile internaționale existente. Măsurile respective cuprind în special: (a) măsurile care să asigure faptul că statul de pavilion investighează imediat și raportează integral toate măsurile pe care le ia ca răspuns la presupusa încălcare de către un vas care navighează sub pavilionul său a măsurilor adoptate de către Comisie; (b) controlul acestor vase aflate în zona convenției pe baza autorizației
jrc5543as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90713_a_91500]
-
practicile internaționale existente. Măsurile respective cuprind în special: (a) măsurile care să asigure faptul că statul de pavilion investighează imediat și raportează integral toate măsurile pe care le ia ca răspuns la presupusa încălcare de către un vas care navighează sub pavilionul său a măsurilor adoptate de către Comisie; (b) controlul acestor vase aflate în zona convenției pe baza autorizației de pescuit; (c) instituirea unui registru național al vaselor de pescuit autorizate să pescuiască în zona convenției și dispoziții privind comunicarea periodică a
jrc5543as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90713_a_91500]
-
permită accesul observatorilor de la alte părți contractante la îndeplinirea funcțiilor convenite de Comisie și (h) măsuri de solicitare a utilizării unui sistem de monitorizare a vaselor agreat de Comisie. 4. Fiecare parte contractantă asigură faptul că vasele care navighează sub pavilionul său nu subminează măsurile convenite de Comisie prin pescuitul neautorizat în zonele limitrofe zonei convenției privind populațiile care există în zona convenției și zona limitrofă. Articolul 15 Îndatoririle și măsurile luate de către statul de port 1. Măsurile pe care le
jrc5543as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90713_a_91500]
-
aceste vase se află voluntar în porturile sale sau la terminalele sale din larg. 3. Fiecare parte contractantă adoptă, în conformitate cu măsurile adoptate de Comisie, reglementările conforme cu dreptul internațional de interzicere a debarcărilor și transbordărilor de către vasele care navighează sub pavilionul entităților care nu sunt parte la prezenta convenție, dacă se stabilește că captura dintr-o populație care constituie obiectul prezentei convenții a fost luată într-un mod care subminează eficacitatea măsurilor de conservare și gestionare adoptate de către Comisie. 4. În
jrc5543as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90713_a_91500]
-
adoptate de către Comisie. 4. În cazul în care Statul de Port consideră că un vas al unei părți contractante nu a respectat măsurile de conservare și gestionare și de control adoptate de către Comisie, Statul de Port atrage atenția statului de pavilion în cauză și, dacă este cazul, Comisiei, asupra acestui fapt. Statul de Port furnizează statului de pavilion și Comisiei toată documentația privind subiectul în cauză, inclusiv întreaga evidență a inspecției. În aceste cazuri, statul de pavilion transmite Comisiei detalii cu privire la
jrc5543as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90713_a_91500]
-
părți contractante nu a respectat măsurile de conservare și gestionare și de control adoptate de către Comisie, Statul de Port atrage atenția statului de pavilion în cauză și, dacă este cazul, Comisiei, asupra acestui fapt. Statul de Port furnizează statului de pavilion și Comisiei toată documentația privind subiectul în cauză, inclusiv întreaga evidență a inspecției. În aceste cazuri, statul de pavilion transmite Comisiei detalii cu privire la măsurile pe care le adoptă, referitoare la subiectul în cauză. 5. Nimic din prezentul articol nu afectează
jrc5543as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90713_a_91500]
-
atrage atenția statului de pavilion în cauză și, dacă este cazul, Comisiei, asupra acestui fapt. Statul de Port furnizează statului de pavilion și Comisiei toată documentația privind subiectul în cauză, inclusiv întreaga evidență a inspecției. În aceste cazuri, statul de pavilion transmite Comisiei detalii cu privire la măsurile pe care le adoptă, referitoare la subiectul în cauză. 5. Nimic din prezentul articol nu afectează exercitarea suveranității statelor asupra porturilor de pe teritoriul lor în conformitate cu dreptul internațional. 6. Toate măsurile adoptate în cadrul prezentului articol se
jrc5543as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90713_a_91500]
-
internațional. Articolul 16 Observația, inspecția, conformitatea și punerea în aplicare 1. Părțile contractante instituie, prin intermediul Comisiei, un sistem de observație, inspecție, conformitate și punere în aplicare, denumit în continuare "sistemul", pentru a întări exercitarea efectivă a responsabilității de stat de pavilion de către părțile contractante pentru vasele de pescuit și vasele de cercetare în domeniul pescuitului care navighează în zona convenției sub pavilionul acestora. Principalul scop al sistemului este de a garanta că părțile contractante se achită efectiv de obligațiile care le
jrc5543as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90713_a_91500]
-
conformitate și punere în aplicare, denumit în continuare "sistemul", pentru a întări exercitarea efectivă a responsabilității de stat de pavilion de către părțile contractante pentru vasele de pescuit și vasele de cercetare în domeniul pescuitului care navighează în zona convenției sub pavilionul acestora. Principalul scop al sistemului este de a garanta că părțile contractante se achită efectiv de obligațiile care le revin conform prezentei convenții și, dacă este cazul, conform Acordului din 1995, de a permite o corectă punere în practică a
jrc5543as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90713_a_91500]
-
de îmbarcare și de inspectare a vaselor, pe bază de reciprocitate; (c) un program de observație, bazat pe norme comune de realizare a observației, cuprinzând în principal acorduri privind plasarea observatorilor de către o parte contractantă pe vasele care navighează sub pavilionul altei părți contractante, cu acordul acestei părți; un nivel corespunzător de acoperire pentru diferitele mărimi și tipuri de vase de pescuit și vase de cercetare în domeniul pescuitului și măsuri de raportare de către observatori a informațiilor referitoare la nerespectarea evidentă
jrc5543as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90713_a_91500]
-
inclusiv norme de investigare, proceduri de raportare, notificarea urmăririlor judiciare și a sancțiunilor, precum și alte măsuri punitive. 4. Sistemul are caracter multilateral și integrat. 5. Pentru a întări eficiența exercitării de către părțile contractante a responsabilităților care le revin statelor de pavilion în legătură cu vasele de pescuit și vasele de cercetare în domeniul pescuitului, care navighează sub pavilionul acestora în zona convenției, acordurile interimare prezentate în anexă, care formează parte integrantă a prezentei convenții, se aplică odată cu intrarea în vigoare a prezentei convenții
jrc5543as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90713_a_91500]
-
măsuri punitive. 4. Sistemul are caracter multilateral și integrat. 5. Pentru a întări eficiența exercitării de către părțile contractante a responsabilităților care le revin statelor de pavilion în legătură cu vasele de pescuit și vasele de cercetare în domeniul pescuitului, care navighează sub pavilionul acestora în zona convenției, acordurile interimare prezentate în anexă, care formează parte integrantă a prezentei convenții, se aplică odată cu intrarea în vigoare a prezentei convenții și rămân în vigoare până la instituirea sistemului sau până la luarea unei alte decizii de către Comisie
jrc5543as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90713_a_91500]
-
bucură de avantajele participării la pescuit proporțional cu angajamentul de a respecta măsurile de conservare și gestionare referitoare la populațiile relevante. 2. Părțile contractante pot face schimb de informații între ele sau prin intermediul Comisiei privind activitățile vaselor care navighează sub pavilionul părților necontractante la prezenta convenție și care sunt angajate în operațiuni de pescuit în zona convenției și informează Comisia cu privire la acestea și la orice măsură pe care o iau ca răspuns la pescuitul părților necontractante la prezenta convenție. Comisia împărtășește
jrc5543as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90713_a_91500]
-
îndatoririlor de către secretarul executiv numit în conformitate cu art. 11, guvernul Namibiei îndeplinește funcțiile Secretariatului. SECȚIUNEA 1: AUTORIZAREA ȘI NOTIFICAREA În perioada de tranziție, fiecare parte contractantă procedează după cum urmează: (a) autorizează utilizarea vaselor de pescuit care au dreptul să navigheze sub pavilionul acesteia pentru pescuitul în zona convenției în conformitate cu art. 14, precum și utilizarea vaselor de cercetare în domeniul pescuitului care au dreptul să navigheze sub pavilionul acesteia pentru a desfășura activități de cercetare în domeniul pescuitului în zona convenției și (b) cât
jrc5543as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90713_a_91500]
-
contractantă procedează după cum urmează: (a) autorizează utilizarea vaselor de pescuit care au dreptul să navigheze sub pavilionul acesteia pentru pescuitul în zona convenției în conformitate cu art. 14, precum și utilizarea vaselor de cercetare în domeniul pescuitului care au dreptul să navigheze sub pavilionul acesteia pentru a desfășura activități de cercetare în domeniul pescuitului în zona convenției și (b) cât mai curând posibil și, ulterior, anual, în conformitate cu art. VI din Acordul FAO din 1993 de promovare a respectării măsurilor internaționale de conservare și gestionare
jrc5543as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90713_a_91500]
-
domeniul pescuitului autorizate să pescuiască în zona convenției, conform dispozițiilor de la lit. (a) din prezenta secțiune. Notificarea respectivă conține pentru fiecare vas următoarele date: (i) numele vasului, numărul de înregistrare, numele anterioare (dacă se cunosc) și portul de înregistrare; (ii) pavilionul anterior (dacă este cazul); (iii) semnalul de apel radio internațional (dacă există); (iv) numele și adresa proprietarului sau proprietarilor; (v) locul și data construcției; (vi) tipul vasului; (vii) lungimea; (viii) numele și adresa operatorului (administratorului) sau operatorilor (administratorilor) (dacă există
jrc5543as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90713_a_91500]
-
asigură marcarea echipamentului pe care îl utilizează vasele sale de pescuit sau de cercetare în domeniul pescuitului, autorizate să pescuiască în zona convenției, după cum urmează: capetele plaselor, undițelor și echipamentului ancorat în mare trebuie să fie prevăzute cu balize cu pavilion sau balize pasive în timpul zilei și cu balize luminoase în timpul nopții, suficiente pentru a indica poziția și întinderea acestora. Se recomandă ca aceste lumini să fie vizibile de la o distanță de cel puțin două mile marine în condiții de vizibilitate
jrc5543as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90713_a_91500]