1,975 matches
-
a unui mandat de arestare pentru o infracțiune săvârșită înaintea predării sale, alta decât cea pentru care a fost extrădată, cu excepția următoarelor cazuri: a) când statul contractant care a predat-o consimte. Cererea privind acordarea consimțământului va fi înaintată pe cale diplomatică, împreună cu documentele prevăzute la art. 5 și cu înregistrarea legală a declarațiilor făcute de persoana extrădată în legătură cu infracțiunea în cauză; ... b) când persoana respectivă, având posibilitatea de a părăsi teritoriul statului contractant unde a fost extrădată, nu a făcut acest
TRATAT DE EXTRĂDARE din 12 august 2003 între România şi Republica Federativă a Braziliei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/159244_a_160573]
-
va intra în vigoare la data schimbării instrumentelor de ratificare. 2. Prezentul tratat este încheiat pe o durată nelimitată. Cu toate acestea, oricare dintre statele contractante îl va putea denunța în orice moment, prin notificare făcută celuilalt stat contractant, pe cale diplomatică. În acest caz, tratatul va înceta să producă efecte la șase (6) luni de la primirea notificării. Încheiat la Brasilia la 12 august 2003, în două exemplare originale, în limbile română și portugheză, ambele texte fiind egal autentice. Subsemnații, legal autorizați
TRATAT DE EXTRĂDARE din 12 august 2003 între România şi Republica Federativă a Braziliei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/159244_a_160573]
-
Rezolvarea litigiilor Orice litigiu apărut în cazul interpretării sau al aplicării prevederilor prezentului acord va fi soluționat prin consultări între autoritățile competente ale părților contractante. În cazul în care nu se ajunge la nici o înțelegere, litigiul va fi soluționat pe cale diplomatică. Articolul 13 Dispoziții finale 1. Prezentul acord se încheie pe o perioadă nedeterminată și va intra în vigoare după 30 de zile de la primirea ultimei notificări scrise prin care părțile contractante se informează reciproc cu privire la îndeplinirea procedurilor legale interne necesare
ACORD din 19 februarie 2004 între Guvernul Rom��niei şi Guvernul Republicii Lituania privind readmisia cetăţenilor proprii şi a străinilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/159270_a_160599]
-
Rezolvarea litigiilor Orice litigiu apărut în cazul interpretării sau al aplicării prevederilor prezentului acord va fi soluționat prin consultări între autoritățile competente ale părților contractante. În cazul în care nu se ajunge la nici o înțelegere, litigiul va fi soluționat pe cale diplomatică. Articolul 13 Dispoziții finale 1. Prezentul acord se încheie pe o perioadă nedeterminată și va intra în vigoare după 30 de zile de la primirea ultimei notificări scrise prin care părțile contractante se informează reciproc cu privire la îndeplinirea procedurilor legale interne necesare
LEGE nr. 283 din 23 iunie 2004 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Lituania privind readmisia cetăţenilor proprii şi a străinilor, semnat la Bucureşti la 19 februarie 2004. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/159269_a_160598]
-
economice dintre cele două țări, vor sprijini activitățile Comisiei interguvernamentale mixte, care se va reuni, alternativ, la București și Santiago de Chile. Articolul 14 Diferendele care ar putea să apară în interpretarea sau aplicarea prezentului acord vor fi soluționate, pe cale diplomatică sau altă cale, adoptată de comun acord de către părțile contractante. Articolul 15 Prezentul acord va intra în vigoare la data ultimei notificări la care părțile contractante își comunica reciproc că au fost îndeplinite toate formalitățile interne privind aprobarea tratatelor internaționale
ACORD COMERCIAL din 6 martie 1991 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Chile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156454_a_157783]
-
notificări la care părțile contractante își comunica reciproc că au fost îndeplinite toate formalitățile interne privind aprobarea tratatelor internaționale. Acordul va avea o valabilitate nedeterminată, putînd fi denunțat de către oricare dintre părțile contractante prin intermediul unei comunicări scrise adresate celeilalte pe cale diplomatică. Denunțarea își va produce efectele sale dup�� 60 de zile de la data notificării sale. La data intrării sale în vigoare, prezentul acord va înlocui Acordul comercial semnat la Santiago de Chile la 1 octombrie 1968. Articolul 16 Toate tranzacțiile, convenite
ACORD COMERCIAL din 6 martie 1991 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Chile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156454_a_157783]
-
anual, în sesiuni ordinare, alternativ, în orașele București și Santiago de Chile, la date convenite reciproc, precum și la cererea oricăreia dintre părțile contractante. Articolul 11 Părțile contractante confirmă interesul lor în soluționarea oricărui diferend care ar putea să apară, pe cale diplomatică sau pe altă cale, adoptată de comun acord între părțile contractante. Articolul 12 Prezentul acord va intra în vigoare la data ultimei modificări la care părțile contractante își comunica reciproc că au fost îndeplinite toate formalitățile interne privind aprobarea tratatelor
ACORD DE COOPERARE ECONOMICA din 6 martie 1991 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Chile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156455_a_157784]
-
modificări la care părțile contractante își comunica reciproc că au fost îndeplinite toate formalitățile interne privind aprobarea tratatelor internaționale. Acordul va avea o valabilitate nedeterminată, putând fi denunțat de către oricare dintre părțile contractante prin intermediul unei comunicări scrise adresate celeilalte pe cale diplomatică. Denunțarea își va produce efectele după 60 de zile de la data notificării sale. La data intrării în vigoare, prezentul acord va înlocui Acordul cadru de cooperare economică și tehnică, semnat între guvernele celor două țări la Santiago de Chile la
ACORD DE COOPERARE ECONOMICA din 6 martie 1991 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Chile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156455_a_157784]
-
cele două țări. 2. Cele două guverne sînt de acord să realizeze cea de-a XII-a sesiune a comisiei mixte bilaterale la București, în 1991, posibil în al doilea semestru. Au convenit că data acesteia să fie stabilită pe cale diplomatică. Încheiat la Brasilia la 13 martie 1991, în două exemplare originale în limbile română și portugheză, ambele texte fiind egal valabile. Pentru Guvernul României Mihai Zisu Pentru Guvernul Republicii Federative a Braziliei Francisco Rezek ----------
PROTOCOL DE COOPERARE ECONOMICO-COMERCIALA din 13 martie 1991 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Federative a Braziliei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156453_a_157782]
-
motive vizînd securitatea statului, apărarea ordinii publice, sănătatea cetățenilor săi, sau din alte motive grave, să suspende pentru o anumită perioadă, complet sau parțial, îndeplinirea prevederilor de mai sus. 2. Aplicarea și anularea acestor măsuri vor fi comunicate imediat, pe cale diplomatică, celuilalt stat contractant și intră în vigoare imediat dupa comunicare. Articolul 7 Statele contractante se angajează să primească pe teritoriul lor, cetățenii proprii, în orice moment și fără formalități. Articolul 8 1. Statele contractante, într-o perioadă de 30 de
CONVENŢIE din 6 august 1991 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Federative Cehe şi Slovace privind desfiintarea vizelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156459_a_157788]
-
Statele contractante se angajează să primească pe teritoriul lor, cetățenii proprii, în orice moment și fără formalități. Articolul 8 1. Statele contractante, într-o perioadă de 30 de zile înaintea intrării în vigoare a prezentei convenții, vor face schimb, pe cale diplomatică, de modele de documente de călătorie. 2. În cazul schimbării documentelor de călătorie, statele contractante își vor trimite reciproc, pe cale diplomatică, modelele noilor documente de călătorie, nu mai tîrziu de 30 de zile înaintea introducerii lor. Articolul 9 1. Prezenta
CONVENŢIE din 6 august 1991 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Federative Cehe şi Slovace privind desfiintarea vizelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156459_a_157788]
-
contractante, într-o perioadă de 30 de zile înaintea intrării în vigoare a prezentei convenții, vor face schimb, pe cale diplomatică, de modele de documente de călătorie. 2. În cazul schimbării documentelor de călătorie, statele contractante își vor trimite reciproc, pe cale diplomatică, modelele noilor documente de călătorie, nu mai tîrziu de 30 de zile înaintea introducerii lor. Articolul 9 1. Prezenta convenție intra în vigoare la 30 de zile de la data semnării. 2. În ziua intrării în vigoare a prezentei convenții, isi
CONVENŢIE din 6 august 1991 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Federative Cehe şi Slovace privind desfiintarea vizelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156459_a_157788]
-
de tranzit și Protocolul adițional la această din 26 ianuarie 1968. Articolul 10 Prezenta convenție se încheie pe o perioadă nedeterminată. Ea poate fi în orice moment denunțata și ��și încetează valabilitatea la trei luni după comunicarea în scris, pe cale diplomatică, a denunțării. Întocmită la București la 6 august 1991, în două exemplare originale, fiecare în limba română și limba cehă, ambele avînd aceeași valoare. Pentru Guvernul României Teodor Meleșcanu Pentru Guvernul Republicii Federative Cehe și Slovace Zdenek Matejka --------------
CONVENŢIE din 6 august 1991 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Federative Cehe şi Slovace privind desfiintarea vizelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156459_a_157788]
-
creanțelor și obligațiilor reciproce în relațiile de plăți existente la 31 decembrie 1990, încheiat între părțile contractante, care se va semna concomitent cu aceasta. Articolul 11 Prezenta convenție intra în vigoare în ziua în care părțile contractante comunica reciproc, pe cale diplomatică, aprobarea acesteia în conformitate cu legislația părților contractante. Convenția rămîne în vigoare pentru o perioadă de 5 ani; în măsura în care nici una dintre părțile contractante nu o denunță în formă notificata, cu 6 luni înainte de expirarea convenției, valabilitatea prezenței convenții se prelungește în mod
CONVENŢIE din 23 ianuarie 1991 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Ungare privind comertul şi plăţile incepind cu 1 ianuarie 1991. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156461_a_157790]
-
Comisia mixtă va elabora programe de cooperare economică și tehnică, va studia posibilitățile de cooperare în noi domenii și pentru noi activități și obiective și va propune părților contractante măsurile necesare pentru îndeplinirea prezentului acord. Părțile contractante vor stabili, pe cale diplomatică, cu cel puțin 60 (șaizeci) de zile înainte de data fixată pentru sesiunea comisiei mixte, ordinea de zi și programul de lucru al acesteia. Articolul 11 Pentru promovarea cooperării și realizarea obiectivului prezentului acord, părțile contractante vor încuraja și facilita schimbul
ACORD din 18 octombrie 1991 de cooperare economica şi tehnica între Guvernul României şi Guvernul Republicii Panama. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156481_a_157810]
-
față de statele contractante la această convenție. Articolul 19 (1) Prezentul acord se încheie pentru o perioada nelimitată de timp. ... (2) Prezentul acord intra în vigoare după 30 zile de la data la care părțile contractante își vor comunica în scris, pe cale diplomatică, îndeplinirea cerințelor legislației interne pentru intrarea în vigoare a acestuia. ... (3) Prezentul acord poate fi denunțat de către fiecare parte contractanta în scris, pe cale diplomatică, cu 6 luni înainte de sfîrșitul anului calendaristic. În acest caz, acordul își pierde valabilitatea după expirarea
ACORD din 22 octombrie 1991 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Federale Germania privind navigatia pe caile navigabile interioare Emitent : ACT INTERNAŢIONAL. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156482_a_157811]
-
vigoare după 30 zile de la data la care părțile contractante își vor comunica în scris, pe cale diplomatică, îndeplinirea cerințelor legislației interne pentru intrarea în vigoare a acestuia. ... (3) Prezentul acord poate fi denunțat de către fiecare parte contractanta în scris, pe cale diplomatică, cu 6 luni înainte de sfîrșitul anului calendaristic. În acest caz, acordul își pierde valabilitatea după expirarea acestui an calendaristic. ... (4) Protocolul anexat este parte integrantă a prezentului acord. Încheiat la Bonn, la 22 octombrie 1991, în două exemplare originale în
ACORD din 22 octombrie 1991 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Federale Germania privind navigatia pe caile navigabile interioare Emitent : ACT INTERNAŢIONAL. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156482_a_157811]
-
sau aplicarea acestui acord va fi soluționat prin negocieri directe între autoritățile aeronautice ale celor două părți contractante. În cazul în care autoritățile aeronautice nu reușesc să ajungă la o înțelegere, părțile contractante se vor strădui să soluționeze diferendul pe cale diplomatică. Articolul 18 Securitatea aviației 1. În conformitate cu drepturile și oblibațiile ce le revin potrivit dreptului internațional, părțile contractante reafirmă că obligația lor de a proteja, în relațiile lor reciproce, securitatea aviației civile împotriva actelor de intervenție ilicita, face parte integrantă din
ACORD din 10 iulie 1991 privind tranSporturile aeriene între Guvernul României şi Guvernul Republicii Venezuela. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156479_a_157808]
-
fi modificat prin înțelegere reciprocă între părțile contractante. În acest scop, fiecare parte contractanta va examina cu atenție orice propunere prezentată de cealaltă parte contractanta. Orice modificare convenită va intra în vigoare după ce părțile contractante și-au notificat reciproc, pe cale diplomatică, îndeplinirea formalităților cerute de legislația lor în ceea ce privește intrarea în vigoare a acordurilor internaționale. 2. Anexă la prezentul acord poate fi modificată prin înțelegere între autoritățile aeronautice ale părților contractante și va fi confirmată printr-un schimb de note diplomatice. 3
ACORD din 10 iulie 1991 privind tranSporturile aeriene între Guvernul României şi Guvernul Republicii Venezuela. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156479_a_157808]
-
acestă vor fi înregistrate la Organizația Aviației Civile Internaționale. Articolul 21 Intrarea în vigoare Prezentul acord se va aplica, în mod provizoriu, de la data semnării sale și va intra în vigoare cînd ambele parți contractante și-au notificat reciproc, pe cale diplomatică, îndeplinirea formalităților cerute de legislația lor în ceea ce privește intrarea în vigoare a acordurilor internaționale. Articolul 22 Terminarea Oricare parte contractanta poate, oricînd, notifică, în scris, pe cale diplomatică, celeilalte părți contractante, intenția să de a pune capăt acestui acord. Notificarea va fi
ACORD din 10 iulie 1991 privind tranSporturile aeriene între Guvernul României şi Guvernul Republicii Venezuela. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156479_a_157808]
-
și va intra în vigoare cînd ambele parți contractante și-au notificat reciproc, pe cale diplomatică, îndeplinirea formalităților cerute de legislația lor în ceea ce privește intrarea în vigoare a acordurilor internaționale. Articolul 22 Terminarea Oricare parte contractanta poate, oricînd, notifică, în scris, pe cale diplomatică, celeilalte părți contractante, intenția să de a pune capăt acestui acord. Notificarea va fi comunicată simultan Organizației Aviației Civile Internaționale. În această situație, acordul își va înceta efectele la 12 (douăsprezece) luni după data primirii notificării de către cealaltă parte contractanta
ACORD din 10 iulie 1991 privind tranSporturile aeriene între Guvernul României şi Guvernul Republicii Venezuela. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156479_a_157808]
-
executarea hotărîrilor, se vor respecta reglementările legale ale părții contractante care execută hotărîrea privind transmiterea bunurilor și transferul sumelor de bani. Capitolul 6 Articolul 37 Dispoziții finale Soluționarea diferendelor Orice diferend rezultat din aplicarea prezentului tratat se va soluționa pe cale diplomatică. Articolul 38 Ratificarea și intrarea în vigoare a tratatului Tratatul se supune ratificării și va intra în vigoare în cea de-a 30-a zi de la data efectuării schimbului instrumentelor de ratificare. Instrumentele de ratificare vor fi schimbate la București
TRATAT din 16 ianuarie 1991 între România şi Republica Populara Chineza privind asistenţa juridica în materie civila şi penala. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156501_a_157830]
-
a acestuia au fost îndeplinite și va rămâne în vigoare pentru o perioadă inițială de 5 ani, după care se va prelungi automat, pe perioade succesive de un an, dacă nici una dintre părțile contractante nu notifică celeilalte în scris, pe cale diplomatică, cu 90 de zile înainte, intenția sa privind încetarea valabilității acordului. Articolul 14 În cazul încetării valabilității prezentului acord conform art. 13, prevederile sale vor continua să se aplice obligațiilor contractuale neîndeplinite, asumate în perioada de valabilitate a acestui acord
ACORD COMERCIAL din 17 octombrie 2003 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Kenya. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156523_a_157852]
-
consulare, precum și orice schimbare cu privire la acestea se vor face pe bază de negocieri între statul trimițător și statul primitor. Articolul 3 Numirea și admiterea șefilor de post consular 1. În vederea numirii șefului postului consular, statul trimițător trebuie să obțină, pe cale diplomatică, acordul prealabil al statului de reședință. Dacă statul primitor nu este de acord, acesta nu este obligat să-și motiveze hotărîrea. 2. Statul trimițător va transmite, pe cale diplomatică, statului primitor, patenta consulară de numire a șefului de post consular, în
CONVENŢIE CONSULARA din 16 ianuarie 1991 între România şi Republica Populara Chineza. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156502_a_157831]
-
1. În vederea numirii șefului postului consular, statul trimițător trebuie să obțină, pe cale diplomatică, acordul prealabil al statului de reședință. Dacă statul primitor nu este de acord, acesta nu este obligat să-și motiveze hotărîrea. 2. Statul trimițător va transmite, pe cale diplomatică, statului primitor, patenta consulară de numire a șefului de post consular, în care se vor menționa numele și prenumele și rangul șefului de post consular, sediul, clasa și circumscripția postului consular. 3. După primirea patentei, statul primitor va acorda, cît
CONVENŢIE CONSULARA din 16 ianuarie 1991 între România şi Republica Populara Chineza. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156502_a_157831]