1,346 matches
-
Kogălniceanu (și încă foarte bine), în prefața de la Dacia literară: Traducțiile nu fac o literatură. Că se traduce Karl Popper, Fr. Furet și mulți, mulți alții, este admirabil. Subscriem integral la această acțiune editorială. Ceea ce nu ne scutește, nu ne dispensează am spune: ne obligă chiar, într-un anume sens să tindem și spre propria noastră reflecție politologică. Românească doar în sensul că se formează și este formulată în cadrul culturii române și a tradițiilor sale și este exprimată în limba română
POLITICĂ ŞI CULTURĂ by ADRIAN MARINO () [Corola-publishinghouse/Science/873_a_1589]
-
izbutit încă să realizeze un singur mare Dicționar al limbii române, o singură mare Enciclopedie românească (pe care alții, vecini, din aceeași zonă, le au de mult) și alte asemenea lucrări indispensabile, ceva nu este totuși în ordine. Ne putem dispensa senin de astfel de lucrări fundamentale și consola doar cu vitalitatea poeziei? N-am crede. A avea propriile noastre lucrări de referință și instrumente de lucru reprezintă o obligație și o datorie culturală strict indispensabilă. Nu încercăm nici o satisfacție nici
POLITICĂ ŞI CULTURĂ by ADRIAN MARINO () [Corola-publishinghouse/Science/873_a_1589]
-
distracții pentru toate plictiselile, lapte pentru copii, vin pentru bătrâni, care să se îngrijească de toate nevoile noastre, să prevină toate dorințele noastre, să satisfacă toate curiozitățile noastre, care să redreseze toate erorile noastre, toate greșelile noastre, și să ne dispenseze de acum înainte de prevedere, de prudență, de sagacitate, de experiență, de ordine, de economie, de cumpătare și de activitate. Și de ce nu aș dori-o și eu? Dumnezeu să mă ierte, cu cât reflectez mai mult la ea, cu atât
by Frédéric Bastiat [Corola-publishinghouse/Science/1073_a_2581]
-
și la ziua nevoii; să ne închipuim efectul asupra prețurilor. Se va vedea aceasta în cheltuieli? Dar va fi oare nevoie de mai puține nave, de mai puțini marinari, de mai puține transbordări, de mai puține înmagazinări sau vom fi dispensați de la plata tuturor acestor lucruri? Vor munci și vor călători oare delegații pe baza principiului fraternității? Nu va trebui oare ca aceștia să și trăiască? Nu va trebui oare ca timpul lor să fie plătit? Și credeți dumneavoastră că toate
by Frédéric Bastiat [Corola-publishinghouse/Science/1073_a_2581]
-
îl vor mai copleși cu pretenții și solicitări; nu îl vor mai acuza pentru relele lor; nu își vor mai întemeia pe el speranțe himerice; și, în această arzătoare căutare a unui bine pe care el nu poate să îl dispenseze, nu vor mai fi văzuți, la fiecare decepție, acuzând legislatorul și legea, schimbând oamenii și formele de guvernământ, acumulând instituții peste instituții și cioburi peste cioburi. S-ar vedea stingându-se această febră universală de spoliere reciprocă prin intervenția atât
by Frédéric Bastiat [Corola-publishinghouse/Science/1073_a_2581]
-
răspunzătoare de două modalități sau forme de gândire: o emisferă este răspunzătoare de gândirea abstractă iar cealaltă de gândirea intuitivă. Gândirea abstractă este dependentă de limbaj, ea nerealizându-se fără acesta, pe când gândirea intuitivă, bazându-se pe imagini, se poate dispensa de acesta, putând fi întâlnită și la animale. S-a constituit chiar și o ipoteză a „limbajului gândirii”, „potrivit căreia gândurile sunt asemenea propozițiilor limbajelor naturale (engleza, româna, etc.), având deci caracter lingvistic. „Gândurile sunt propoziții mentale, iar părțile lor
COMUNICAREA VERBALĂ / De la Cunoaștere la Acţiune by Constantin Romaniuc () [Corola-publishinghouse/Science/658_a_1041]
-
Înaintea mea. Eu Încerc, repet, o lectură nouă, pornind din altă direcție a spiritului critic, alta decît aceea folosită de istoricul literar care trebuie să indice sursele unui fenomen și să facă descripția completă a unei opere. Lectura mea se dispensează de asemenea obligații, lectura este rezultatul confruntării libere cu un text (discurs) liric peste care s-a așezat, cum se zice, praful timpului. Dat la o parte, descoperim o retorică specifică, un peisaj liric, un mod, În fine, de a
[Corola-publishinghouse/Science/1935_a_3260]
-
devine, În totalitate, ideologic (moral) sau alegoric (moral prin intermediul unei fabule). Grigore Alexandrescu renunță la acea anticameră a poemului prin care treceau obiectele: noțiunile sînt introduse acum direct În poem și scopul nu mai este mărirea, Înălțarea lor. Virtutea se dispensează de decorurile grandioase. Ea stă, mustrătoare, palidă, ireductibilă, În umbra poemului și se hrănește cu pîinea ascezei. Din cînd În cînd, descinde În saloanele epocii și atunci obrazul (și limbajul) ei se mai colorează. VIII Dimitrie Bolintineanu. «Simțualismulă și teroarea
[Corola-publishinghouse/Science/1935_a_3260]
-
cetăților de *drept roman au aceleași drepturi ca și cetățenii Romei. Instalate pe teritorii cucerite, aceste cetăți sînt totuși supuse impozitelor directe, cu excepția cazurilor cînd au obținut ius Italicum, *dreptul italic, care asimilează pămîntul lor cu pămîntul italian și le dispensează de impozite directe: este cazul Lyonului și al cetății Vienne. Unele cetăți ale Galiei primesc și rîvnitul titlu de colonie romană: de exemplu, Autun, colonia Flavia Augustodunum, sau Die, colonia dea Augusta. Structurile cetății. Cetatea este condusă din castelul principal
by Jean Carpentier, É. Carpentier, J.-M. Mayeur, A. TranoyJean Carpentier, François Lebrun, [Corola-publishinghouse/Science/965_a_2473]
-
până acum, care a întrupat deja spiritul specific național, poate avea pentru scriitorii ulteriori rolul pe care l-au avut spiritul și literatura populară pentru scriitorii dinainte. Cu alte cuvinte, scriitorul care nu rupe cu tradiția noastră literară se poate dispensa de poezia populară, iar extracția sa socială nu are însemnătatea de mai înainte. Dacă însă scriitorul e direct în contact cu sufletul național, fie prin clasa lui socială, fie prin familiarizarea cu produsele literaturii populare, cu atât mai bine.) Această
Spiritul critic în cultura românească by Garabet Ibrăileanu [Corola-publishinghouse/Science/295597_a_296926]
-
de poezia populară, iar extracția sa socială nu are însemnătatea de mai înainte. Dacă însă scriitorul e direct în contact cu sufletul național, fie prin clasa lui socială, fie prin familiarizarea cu produsele literaturii populare, cu atât mai bine.) Această dispensă însă cere nu numai cunoașterea literaturii anterioare culte, ci și interes, și chiar dragoste pentru ea (dragostea nu implică admirație) - așa cum s-au comportat cu literatura țării lor cei mai însemnați scriitori din alte țări, care au găsit chiar școli
Spiritul critic în cultura românească by Garabet Ibrăileanu [Corola-publishinghouse/Science/295597_a_296926]
-
poeziei; poemul său nu mai narează un act necugetat de magie (precum După melci), ci, prin materia sa verbală, efectuează el însuși unul - de data aceasta, în urma unei intense concentrări. Ca un șarpe schimbând piei după piei, lirica barbiană se dispensează de învelișul anecdotic, de pitoresc, de filonul popular, de Anton Pann; nu se poate ajunge altfel la „rarefierea lirismului absolut”, e nevoie de o eliminare a tuturor elementelor ce amintesc - și sunt „îmbibate” - de contingent. „Fiind o atitudine de vis
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285623_a_286952]
-
care jalonează drumul înspre comunism. Dezideratul nu face decât să trădeze pasivitatea și indiferența populației față de ideologia oficială. Leninismul romantic nu putea tolera, cel puțin nu pentru mult timp, o asemenea atitudine. Substanța sa revoluționară, de care nu s-a dispensat niciodată, îi impunea o conduită militantă și integrativă totodată: nu era suficient ca populația să se resemneze cu puterea aparent ireversibilă a regimului, ci trebuia să devină parte activă și conștientă a proiectului ideologic al acestuia. Tocmai de aceea "în
by EMANUEL COPILAŞ [Corola-publishinghouse/Science/945_a_2453]
-
operațiunile de tranzit comun efectuate conform art. 48, paragraful 1, pct. (g) sub-punct (i). ... 2. Fiecare țară poate, pentru transporturile de marfuri pe alte căi navigabile decât cele vizate la paragraful 1 pct. b), situate pe teritoriul său, să se dispenseze de furnizarea unei garanții. Ea comunica măsurile pe care le ia în acest scop Comisiei, care informează celelalte țări. Capitolul IV DISPOZIȚII DIVERSE Statutul juridic al documentelor și contestațiilor Articolul 8 1. Documentele eliberate în mod regulat și măsurile luate
EUR-Lex () [Corola-website/Law/173550_a_174879]
-
și naturii lor. În cazul aplicării art. 11, paragraful 4 al convenției, biroul de plecare indică în rubrică "D. Controlat la biroul de plecare" a declarației de tranzit, cu privire la rubrică referitoare la "Sigilii aplicate", una din mențiunile următoare*37): - RO Dispensa - CS Zprosteni povinnosti - DA Fritaget - DE Befreiung - ET Loobumine - EL IMAGINE - ES Dispensa - FR Dispense - IT Dispensa - LV Derigs bez zimoga - LT Leista neplombuoti - HU Mentesseg - MT Tnehhija - NL Vrijstelling - PL Zwolnienie - PT Dispensa - SL Opustitev - SK Oslobodenie - FI Vapautettu
EUR-Lex () [Corola-website/Law/173550_a_174879]
-
1. La cererea principalului obligat sau, după caz, a destinatarului, autoritățile competente pot autoriza următoarele simplificări: a) utilizarea unei garanții globale sau a unei dispense de garanție; ... b) utilizarea listelor de încărcătură speciale; ... c) utilizarea sigiliilor cu model special; ... d) dispensa de la itinerariul obligatoriu; ... e) statutul de expeditor agreat; ... f) statutul de destinatar agreat; ... g) aplicarea procedurilor simplificate proprii anumitor moduri de transport: ... i) mărfurile transportate pe cale ferată sau pe containere mari, ... îi) mărfurile transportate pe cale aeriană, iii) mărfurile transportate prin
EUR-Lex () [Corola-website/Law/173550_a_174879]
-
obligat care ia măsuri ce permit autorităților competente să se asigure în orice moment de cunoașterea locului în care se află transportul. 2. Titularul acestei dispense înscrie în rubrică 44 a declarației de tranzit una din mențiunile următoare*51): - RO Dispensa de itinerariu obligatoriu - CS Zprosteni povinnosti zavazne trasy - DA Fritaget for bindende transportrute - DE Befreiung von der verbindlichen Befb'rderungsroute - ET Ettenahtud marsruudist loobutud - EL IMAGINE - ES Dispensa de itinerario obligatorio - FR Dispense d'itineraire contraignant - IT Dispensa dall'itinerario
EUR-Lex () [Corola-website/Law/173550_a_174879]
-
rubrică 44 a declarației de tranzit una din mențiunile următoare*51): - RO Dispensa de itinerariu obligatoriu - CS Zprosteni povinnosti zavazne trasy - DA Fritaget for bindende transportrute - DE Befreiung von der verbindlichen Befb'rderungsroute - ET Ettenahtud marsruudist loobutud - EL IMAGINE - ES Dispensa de itinerario obligatorio - FR Dispense d'itineraire contraignant - IT Dispensa dall'itinerario vincolante - LV Atlauts novirzities no noteikta marșruta - LT Leista nenustatyti marsruto - HU Eloirt utvonal alol mentesitve - MT Tnehhija ta' l-itinerarju preskitt - NL Geen verplichte route - PL Zwolniony z
EUR-Lex () [Corola-website/Law/173550_a_174879]
-
Dispense d'itineraire contraignant - IT Dispensa dall'itinerario vincolante - LV Atlauts novirzities no noteikta marșruta - LT Leista nenustatyti marsruto - HU Eloirt utvonal alol mentesitve - MT Tnehhija ta' l-itinerarju preskitt - NL Geen verplichte route - PL Zwolniony z wiazcej trasy przewozu - PT Dispensa de itinerario vinculativo - SL Opustitev predpisane poți - SK Oslobodenie od predpisanej trasy - FI Vapautettu sitovan kuljetusreitin noudattamisesta - SV Befrielse fran bindande fardvag - EN Prescribed itinerary waived - IS Undanpaga fra bindandi flutningsleio - NO Fritak for bindende reiserute. *51) Decizia nr. 1
EUR-Lex () [Corola-website/Law/173550_a_174879]
-
al tuturor operațiunilor de tranzit comun efectuate sub acoperirea declarațiilor de tranzit ce conțin ștampila specială. 2. Declarațiile de tranzit întocmite conform dispozițiilor paragrafului 1 trebuie să conțină, în rubrică rezervată semnăturii principalului obligat, una din mențiunile următoare*53): - RO Dispensa de semnătură - CS Podpis se nevyzaduje - DA Fritaget for underskrift - DE Freistellung von der Unterschriftsleistung - ET Allkirjanoudest loobutud - EL IMAGINE - ES Dispensa de firmă - FR Dispense de signature - IT Dispensa dalla firma - LV Derigs bez paraksta - LT Leista nepasirasyti - HU
EUR-Lex () [Corola-website/Law/173550_a_174879]
-
dispozițiilor paragrafului 1 trebuie să conțină, în rubrică rezervată semnăturii principalului obligat, una din mențiunile următoare*53): - RO Dispensa de semnătură - CS Podpis se nevyzaduje - DA Fritaget for underskrift - DE Freistellung von der Unterschriftsleistung - ET Allkirjanoudest loobutud - EL IMAGINE - ES Dispensa de firmă - FR Dispense de signature - IT Dispensa dalla firma - LV Derigs bez paraksta - LT Leista nepasirasyti - HU Alairas aloi mentesitve - MT Firma mhux mehtiega - NL Van ondertekening vrijgesteld - PL Zwolniony ze skladania podpisu - PT Dispensada a assinatura - SL Opustitev
EUR-Lex () [Corola-website/Law/173550_a_174879]
-
rezervată semnăturii principalului obligat, una din mențiunile următoare*53): - RO Dispensa de semnătură - CS Podpis se nevyzaduje - DA Fritaget for underskrift - DE Freistellung von der Unterschriftsleistung - ET Allkirjanoudest loobutud - EL IMAGINE - ES Dispensa de firmă - FR Dispense de signature - IT Dispensa dalla firma - LV Derigs bez paraksta - LT Leista nepasirasyti - HU Alairas aloi mentesitve - MT Firma mhux mehtiega - NL Van ondertekening vrijgesteld - PL Zwolniony ze skladania podpisu - PT Dispensada a assinatura - SL Opustitev podpisa - SK Oslobodenie od podpisu - FI Vapautettu allekirjoituksesta
EUR-Lex () [Corola-website/Law/173550_a_174879]
-
LT Igaliotas siuntejas - HU Engedelyezett felado - MT Awtorizzat li jibghat - NL Toegelaten afzender - PL Upowazniony nadawca - PT Expedidor autorizado - SL Pooblasceni posiljatelj - SK Schvaleny odosielatel' - FI Valtuutettu lahettaja - SV Godkand avsandare - EN Authorised consignor - IS Viourkenndur sendandi - NO Autorisert avsender Dispensa de semnătură Articolul 17 1. Expeditorul agreat poate fi autorizat să nu aplice semnătură pe documentele T2L sau pe documentele comerciale utilizate, stampilate cu ștampila specială menționată la anexă C1 a apendicelui III și întocmite cu ajutorul unui sistem integrat de
EUR-Lex () [Corola-website/Law/173550_a_174879]
-
2. Documentele T2L sau documentele comerciale întocmite conform dispozițiilor paragrafului 1 trebuie să conțină, în locul semnăturii expeditorului agreat, una din următoarele mențiuni*62): *62) Decizia nr. 1/2005 din 17.06.2005 (JO L 189 din 21.07.2005). - RO Dispensa de semnătură - CS Podpis se nevyzaduje - DA Fritaget for underskrift - DE Freistellung von der Unterschriftsleistung - ET Allkirjanoudest loobutud - EL IMAGINE - ES Dispensa de firmă - FR Dispense de signature - IT Dispensa dalla firma - LV Derigs bez paraksta - LT Leista nepasirasyti - HU
EUR-Lex () [Corola-website/Law/173550_a_174879]
-
62): *62) Decizia nr. 1/2005 din 17.06.2005 (JO L 189 din 21.07.2005). - RO Dispensa de semnătură - CS Podpis se nevyzaduje - DA Fritaget for underskrift - DE Freistellung von der Unterschriftsleistung - ET Allkirjanoudest loobutud - EL IMAGINE - ES Dispensa de firmă - FR Dispense de signature - IT Dispensa dalla firma - LV Derigs bez paraksta - LT Leista nepasirasyti - HU Alairas alol mentesitve - MT Firma mhux mehtiega - NL Van ondertekening vrijgesteld - PL Zwolniony ze skladania podpisu - PT Dispensada a assinatura - SL Opustitev
EUR-Lex () [Corola-website/Law/173550_a_174879]