2,114 matches
-
lor trebuie să fie aduse la cunoștința Comisiunii. Aceste bastimente, precum și cele afectate serviciului vămilor în țările dunărene, pot naviga pe Dunăre numai în interiorul fruntariilor țărilor al căror pavilion îl abordează bastimentul și în afara ziselor frontiere numai cu consimțămîntul statelor dunărene respective. Articolul 29 Bastimentele navigand pe Dunăre se pot folosi de stațiunile TFF aflate pe bordul lor, precum și de mijloacele de comunicație riverana de care ar avea nevoie în scopul navigației. Articolul 30 Navigația pe Dunăre este interzisă vaselor de
DECRET nr. 298 din 30 octombrie 1948 pentru ratificarea Convenţiei despre regimul navigaţiei pe Dunăre, semnată la Belgrad la 18 August 1948 împreună cu cele doua anexe şi Protocolul Adiţional. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129619_a_130948]
-
de stațiunile TFF aflate pe bordul lor, precum și de mijloacele de comunicație riverana de care ar avea nevoie în scopul navigației. Articolul 30 Navigația pe Dunăre este interzisă vaselor de razboiu ale tuturor țărilor nedunarene. Bastimentele de razboiu ale țărilor dunărene nu pot naviga pe Dunăre în afara fruntariilor țării al carui pavilion îl arborează, cu excepția unei înțelegeri prealabile între statele dunărene interesate. Secțiunea ÎI Serviciul de pilotaj: Articolul 31 Se alcătuiesc corpuri de piloți pe Dunărea de Jos și în sectorul
DECRET nr. 298 din 30 octombrie 1948 pentru ratificarea Convenţiei despre regimul navigaţiei pe Dunăre, semnată la Belgrad la 18 August 1948 împreună cu cele doua anexe şi Protocolul Adiţional. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129619_a_130948]
-
navigației. Articolul 30 Navigația pe Dunăre este interzisă vaselor de razboiu ale tuturor țărilor nedunarene. Bastimentele de razboiu ale țărilor dunărene nu pot naviga pe Dunăre în afara fruntariilor țării al carui pavilion îl arborează, cu excepția unei înțelegeri prealabile între statele dunărene interesate. Secțiunea ÎI Serviciul de pilotaj: Articolul 31 Se alcătuiesc corpuri de piloți pe Dunărea de Jos și în sectorul Porților de Fier; ele depind de Administrațiile respective (art. 22) Regulamentele Serviciului de Pilotaj sînt stabilite de către Administrații, conform dispozițiunilor
DECRET nr. 298 din 30 octombrie 1948 pentru ratificarea Convenţiei despre regimul navigaţiei pe Dunăre, semnată la Belgrad la 18 August 1948 împreună cu cele doua anexe şi Protocolul Adiţional. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129619_a_130948]
-
făcînd parte din corpurile de piloți respective, sau de piloți care, trecand un examen pe lînga serviciile Administrației fluviale competențe, ar fi autorizați de către această Administrație să exercite pilotajul. Articolul 33 Personalul corpurilor de piloți este recrutat dintre cetățenii țărilor dunărene membre ale Administrațiilor respective. Modul de recrutare este stabilit prin acorduri speciale încheiate între membrii susmenționați (ART. 20 și 21) ai acestor Administrații. Capitolul 4 Modalități de acoperirea cheltuielilor necesare pentru asigurarea navigației Articolul 34 Finanțarea lucrărilor hidrotehnice pe Dunăre
DECRET nr. 298 din 30 octombrie 1948 pentru ratificarea Convenţiei despre regimul navigaţiei pe Dunăre, semnată la Belgrad la 18 August 1948 împreună cu cele doua anexe şi Protocolul Adiţional. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129619_a_130948]
-
respective. Modul de recrutare este stabilit prin acorduri speciale încheiate între membrii susmenționați (ART. 20 și 21) ai acestor Administrații. Capitolul 4 Modalități de acoperirea cheltuielilor necesare pentru asigurarea navigației Articolul 34 Finanțarea lucrărilor hidrotehnice pe Dunăre, executate de către țările dunărene în conformitate cu art. 3 din prezenta Convenție, este asigurată de către țările dunărene respective. Finanțarea lucrărilor prevăzute la (art. 8 "c") este asigurată de către Comisiune. Articolul 35 În scopul acoperirii cheltuielilor necesare asigurării navigației, statele dunărene vor putea, după înțelegere cu Comisiunea
DECRET nr. 298 din 30 octombrie 1948 pentru ratificarea Convenţiei despre regimul navigaţiei pe Dunăre, semnată la Belgrad la 18 August 1948 împreună cu cele doua anexe şi Protocolul Adiţional. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129619_a_130948]
-
membrii susmenționați (ART. 20 și 21) ai acestor Administrații. Capitolul 4 Modalități de acoperirea cheltuielilor necesare pentru asigurarea navigației Articolul 34 Finanțarea lucrărilor hidrotehnice pe Dunăre, executate de către țările dunărene în conformitate cu art. 3 din prezenta Convenție, este asigurată de către țările dunărene respective. Finanțarea lucrărilor prevăzute la (art. 8 "c") este asigurată de către Comisiune. Articolul 35 În scopul acoperirii cheltuielilor necesare asigurării navigației, statele dunărene vor putea, după înțelegere cu Comisiunea, să stabilească drepturi de navigație de perceput asupra bastimentelor și al
DECRET nr. 298 din 30 octombrie 1948 pentru ratificarea Convenţiei despre regimul navigaţiei pe Dunăre, semnată la Belgrad la 18 August 1948 împreună cu cele doua anexe şi Protocolul Adiţional. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129619_a_130948]
-
hidrotehnice pe Dunăre, executate de către țările dunărene în conformitate cu art. 3 din prezenta Convenție, este asigurată de către țările dunărene respective. Finanțarea lucrărilor prevăzute la (art. 8 "c") este asigurată de către Comisiune. Articolul 35 În scopul acoperirii cheltuielilor necesare asigurării navigației, statele dunărene vor putea, după înțelegere cu Comisiunea, să stabilească drepturi de navigație de perceput asupra bastimentelor și al căror tarif va fi determinat în funcție de costul întreținerii caii fluviale și al lucrărilor prevăzute la art. 34. Articolul 36 Pentru acoperirea cheltuielilor necesare
DECRET nr. 298 din 30 octombrie 1948 pentru ratificarea Convenţiei despre regimul navigaţiei pe Dunăre, semnată la Belgrad la 18 August 1948 împreună cu cele doua anexe şi Protocolul Adiţional. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129619_a_130948]
-
și Turnu Severin pe malul stang. Administrațiile informează Comisiunea despre taxele speciale pe care le-au stabilit, precum și despre modalitățile perceperii lor. Articolul 37 Sumele produse prin taxele speciale, drepturile de navigație și taxele particulare percepute de către Comisiune, de către statele dunărene și de către Administrații nu pot fi o sursă de profit. Articolul 38 Modalitățile de percepere a taxelor speciale, a drepturilor de navigație și a taxelor particulare sînt fixate prin instrucțiuni elaborate respectiv de Comisie, statele dunărene și de Administrații. Instrucțiunile
DECRET nr. 298 din 30 octombrie 1948 pentru ratificarea Convenţiei despre regimul navigaţiei pe Dunăre, semnată la Belgrad la 18 August 1948 împreună cu cele doua anexe şi Protocolul Adiţional. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129619_a_130948]
-
de către Comisiune, de către statele dunărene și de către Administrații nu pot fi o sursă de profit. Articolul 38 Modalitățile de percepere a taxelor speciale, a drepturilor de navigație și a taxelor particulare sînt fixate prin instrucțiuni elaborate respectiv de Comisie, statele dunărene și de Administrații. Instrucțiunile, emanând de la Statele dunărene și de la Administrații, vor fi elaborate de comun acord cu Comisia. Taxele și drepturile sînt calculate proporțional cu tonajul vaselor. Articolul 39 În ce priveste părțile Dunării care formează granițe naționale, executarea
DECRET nr. 298 din 30 octombrie 1948 pentru ratificarea Convenţiei despre regimul navigaţiei pe Dunăre, semnată la Belgrad la 18 August 1948 împreună cu cele doua anexe şi Protocolul Adiţional. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129619_a_130948]
-
nu pot fi o sursă de profit. Articolul 38 Modalitățile de percepere a taxelor speciale, a drepturilor de navigație și a taxelor particulare sînt fixate prin instrucțiuni elaborate respectiv de Comisie, statele dunărene și de Administrații. Instrucțiunile, emanând de la Statele dunărene și de la Administrații, vor fi elaborate de comun acord cu Comisia. Taxele și drepturile sînt calculate proporțional cu tonajul vaselor. Articolul 39 În ce priveste părțile Dunării care formează granițe naționale, executarea lucrărilor și repartizarea cheltuielilor făcute sînt reglementate prin
DECRET nr. 298 din 30 octombrie 1948 pentru ratificarea Convenţiei despre regimul navigaţiei pe Dunăre, semnată la Belgrad la 18 August 1948 împreună cu cele doua anexe şi Protocolul Adiţional. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129619_a_130948]
-
proporțional cu tonajul vaselor. Articolul 39 În ce priveste părțile Dunării care formează granițe naționale, executarea lucrărilor și repartizarea cheltuielilor făcute sînt reglementate prin înțelegere între statele limitrofe respective. Articolul 40 Drepturile portuare sînt percepute asupra vaselor de către autoritățile statelor dunărene respective. Nu va fi admisă în această privință nici o discriminare determinată de pavilionul vaselor, de punctul lor de plecare, de destinația lor sau de alte motive. Articolul 41 Vasele care intră în porturi pentru a fi încărcate sau descărcate, vor
DECRET nr. 298 din 30 octombrie 1948 pentru ratificarea Convenţiei despre regimul navigaţiei pe Dunăre, semnată la Belgrad la 18 August 1948 împreună cu cele doua anexe şi Protocolul Adiţional. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129619_a_130948]
-
numai pentru tranzit. Articolul 43 Tarifele taxelor de pilotaj pe Dunărea de Jos și în sectorul Porților de Fier, vor fi stabilite de Administrațiile respective și comunicate Comisiei. Capitolul 5 Dispozițiuni finale Articolul 44 În prezența Convenție, termenii de "stat dunărean", sau "țara dunăreana" desemnează un stat, al cărui teritoriu cuprinde cel puțin un mal al Dunării, așa cum este definit la art. 2. Articolul 45 Orice diferend între statele semnatare ale prezenței Convenții cu privire la aplicarea sau interpretarea acestei Convenții, diferend care
DECRET nr. 298 din 30 octombrie 1948 pentru ratificarea Convenţiei despre regimul navigaţiei pe Dunăre, semnată la Belgrad la 18 August 1948 împreună cu cele doua anexe şi Protocolul Adiţional. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129619_a_130948]
-
Articolul 43 Tarifele taxelor de pilotaj pe Dunărea de Jos și în sectorul Porților de Fier, vor fi stabilite de Administrațiile respective și comunicate Comisiei. Capitolul 5 Dispozițiuni finale Articolul 44 În prezența Convenție, termenii de "stat dunărean", sau "țara dunăreana" desemnează un stat, al cărui teritoriu cuprinde cel puțin un mal al Dunării, așa cum este definit la art. 2. Articolul 45 Orice diferend între statele semnatare ale prezenței Convenții cu privire la aplicarea sau interpretarea acestei Convenții, diferend care nu va fi
DECRET nr. 298 din 30 octombrie 1948 pentru ratificarea Convenţiei despre regimul navigaţiei pe Dunăre, semnată la Belgrad la 18 August 1948 împreună cu cele doua anexe şi Protocolul Adiţional. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129619_a_130948]
-
care nu va fi fost reglementat pe calea negocierilor directe, va fi supus la cererea uneia dintre părțile interesate, unei Comisii de conciliere compusă dintr-un reprezentant al fiecărei părți și dintr-un al treilea membru desemnat de președintele Comisiei Dunărene dintre cetățenii unui stat care nu este parte interesantă în diferend și, în cazul în care președintele Comisiei este cetățean al unui stat parte interesată în diferend, de către Comisia Dunăreana. Hotărîrea Comisiei de conciliere este definitivă și obligatorie pentru părțile
DECRET nr. 298 din 30 octombrie 1948 pentru ratificarea Convenţiei despre regimul navigaţiei pe Dunăre, semnată la Belgrad la 18 August 1948 împreună cu cele doua anexe şi Protocolul Adiţional. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129619_a_130948]
-
și dintr-un al treilea membru desemnat de președintele Comisiei Dunărene dintre cetățenii unui stat care nu este parte interesantă în diferend și, în cazul în care președintele Comisiei este cetățean al unui stat parte interesată în diferend, de către Comisia Dunăreana. Hotărîrea Comisiei de conciliere este definitivă și obligatorie pentru părțile interesate în diferend. Articolul 46 Prezenta Convenție va putea fi revizuită la cererea majorității statelor semnatare. Această cerere va fi adresată guvernului Republicii Federative Populare Jugoslavia, care va convoca, în
DECRET nr. 298 din 30 octombrie 1948 pentru ratificarea Convenţiei despre regimul navigaţiei pe Dunăre, semnată la Belgrad la 18 August 1948 împreună cu cele doua anexe şi Protocolul Adiţional. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129619_a_130948]
-
Republicii Federative Populare Jugoslavia, vă remite fiecăruia din statele semnatare ale Convenției o copie certificata conformă. El va informa statele semnatare ale Convenției despre depunerea instrumentelor de ratificare în măsura primirii acestora. Anexă 1 DESPRE ADMITEREA AUSTRIEI ÎN ȘANUL COMISIEI DUNĂRENE 1. Reprezentantul Austriei va fi admis în șanul Comisiei Dunărene, după reglementarea chestiunii tratatului cu Austria. 2. Prezenta anexă va intra în vigoare în același timp cu Convenția despre regimul de navigație pe Dunăre și va face parte integrantă din
DECRET nr. 298 din 30 octombrie 1948 pentru ratificarea Convenţiei despre regimul navigaţiei pe Dunăre, semnată la Belgrad la 18 August 1948 împreună cu cele doua anexe şi Protocolul Adiţional. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129619_a_130948]
-
ale Convenției o copie certificata conformă. El va informa statele semnatare ale Convenției despre depunerea instrumentelor de ratificare în măsura primirii acestora. Anexă 1 DESPRE ADMITEREA AUSTRIEI ÎN ȘANUL COMISIEI DUNĂRENE 1. Reprezentantul Austriei va fi admis în șanul Comisiei Dunărene, după reglementarea chestiunii tratatului cu Austria. 2. Prezenta anexă va intra în vigoare în același timp cu Convenția despre regimul de navigație pe Dunăre și va face parte integrantă din această Convenție. Anexă 2 DESPRE SECTORUL GABCIKOVO-G. În ceea ce privește lucrările necesare
DECRET nr. 298 din 30 octombrie 1948 pentru ratificarea Convenţiei despre regimul navigaţiei pe Dunăre, semnată la Belgrad la 18 August 1948 împreună cu cele doua anexe şi Protocolul Adiţional. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129619_a_130948]
-
de a menține acest sector în buna stare de navigabilitate și că lucrările necesare în acest scop depășesc cu mult cele care pot fi puse în mod rațional în sarcina Statelor riverane competențe. În consecință, s-a convenit că Comisia Dunăreana să discute această chestiune și să hotărască dacă, în acest scop, ar fi potrivit să se creeze o Administrație fluviala specială, asemănătoare celor prevăzute la art. 20 și 21, sau dacă este suficient să se aplice acestui sector stipulațiile art.
DECRET nr. 298 din 30 octombrie 1948 pentru ratificarea Convenţiei despre regimul navigaţiei pe Dunăre, semnată la Belgrad la 18 August 1948 împreună cu cele doua anexe şi Protocolul Adiţional. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129619_a_130948]
-
nu vor fi aplicabile traficului între porturile aceluiași stat. Articolul 2 Regimul stabilit prin prezența Convenție se aplică părții navigabile a Dunării (fluviu) de la Ulm la Marea Neagră, urmând brațul Sulina cu acces la Mare prin Canalul Sulina. Articolul 3 Statele dunărene își au angajamentul de a menține sectoarelor lor pe Dunăre în stare de navigabilitate pentru bastimentele fluviale și, în ceea ce privește sectoarele proprii bastimentelor de Mare, de a executa lucrările necesare asigurării și îmbunătățirii condițiilor de navigație și de a nu împiedică
CONVENŢIE din 18 august 1948 privind regimul navigaţiei pe Dunăre. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129658_a_130987]
-
Dunăre în stare de navigabilitate pentru bastimentele fluviale și, în ceea ce privește sectoarele proprii bastimentelor de Mare, de a executa lucrările necesare asigurării și îmbunătățirii condițiilor de navigație și de a nu împiedică sau stanjeni navigația pe canalurile navigabile ale Dunării. Statele dunărene se vor consulta în materiile indicate în prezentul articol cu Comisiunea Dunării (articolul 5 de mai jos). Statele riverane vor avea dreptul de a întreprinde în limitele frontierelor lor respective lucrările care ar putea fi necesitate prin împrejurări neprevăzute și
CONVENŢIE din 18 august 1948 privind regimul navigaţiei pe Dunăre. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129658_a_130987]
-
și care ar avea de scop asigurarea nevoilor navigației. Statele vor trebui totuși să avizeze Comisiunea despre motivele care au facut necesare aceste lucrări și să-i furnizeze o descriere sumara a lor. Articolul 4 În cazul cînd un stat dunărean nu ar fi în măsură să întreprindă el însuși lucrările care sînt de competența să teritorială și care sînt necesare pentru a asigura navigația normală, acest stat va fi ținut să le lase a fi executate prin Comisiunea Dunării (articolul
CONVENŢIE din 18 august 1948 privind regimul navigaţiei pe Dunăre. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129658_a_130987]
-
ea le va determina și fără ca ea să poată încredință executarea unui alt stat, cu excepție în ceea ce privește părțile de cale fluviala care formează frontieră unui asemenea stat. În acest din urmă caz, Comisiunea va determina modalitățile executării acestor lucrări. Statele dunărene se obligă a da Comisiunii sau statului executant orice formă de concurs la executarea ziselor lucrări. Capitolul 2 Dispozițiuni relative la organizare Secțiunea I: Comisiunea Dunării Articolul 5 Se stabilește o Comisiune a Dunării, desemnată mai jos sun numele de
CONVENŢIE din 18 august 1948 privind regimul navigaţiei pe Dunăre. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129658_a_130987]
-
orice formă de concurs la executarea ziselor lucrări. Capitolul 2 Dispozițiuni relative la organizare Secțiunea I: Comisiunea Dunării Articolul 5 Se stabilește o Comisiune a Dunării, desemnată mai jos sun numele de "Comisiune"; ea este compusă din reprezentanți ai țărilor dunărene, cate unul pentru fiecare din aceste țări. Articolul 6 Comisiunea își alege dintre membrii săi pe președintele sau, pe vicepreședintele sau și pe secretarul sau; care sînt aleși pentru o perioadă de trei ani. Articolul 7 Comisiunea își fixează termenele
CONVENŢIE din 18 august 1948 privind regimul navigaţiei pe Dunăre. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129658_a_130987]
-
8 Competența Comisiunii se întinde asupra Dunării așa cum este ea definită la articolul 2. Intra în atribuțiunile Comisiunii: a) de a veghea la executarea dispozițiunilor prezenței Convenții; ... b) de a întocmi, pe temeiul propunerilor și a proiectelor prezentate de către statele dunărene și de către administrațiile fluviale speciale (articolele 20 și 21), planul general al marilor lucrări în interesul navigației, precum și de a stabili evaluarea generală a cheltuielilor relative la aceste lucrări. ... c) de a executa lucrări în cazurile prevăzute la articolul 4
CONVENŢIE din 18 august 1948 privind regimul navigaţiei pe Dunăre. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129658_a_130987]
-
al marilor lucrări în interesul navigației, precum și de a stabili evaluarea generală a cheltuielilor relative la aceste lucrări. ... c) de a executa lucrări în cazurile prevăzute la articolul 4; ... d) de a da consultații și de a face recomandări statelor dunărene cu privire la executarea lucrărilor arătate la paragraful "b" al prezentului articol ținînd seama de interesele tehnice și economice, de planurile și posibilitățile statelor respective; ... e) de a da consultații și de a face recomandări administrațiilor fluviale speciale (articolele 20 și 21
CONVENŢIE din 18 august 1948 privind regimul navigaţiei pe Dunăre. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129658_a_130987]