28,018 matches
-
întârzierea în ultimul referat. Ce referat? Parcă rezolvase problema asta. Își aminti, cu greu, că nu reușise să dea de urma documentului care-i lipsea. Hotărî să scrie o declarație către director în care să justifice absența acestuia. Scoase o foaie de hârtie dar amână s-o facă. Nu se simțea în stare. Îi tremurau genunchii și starea de greață persista cu încăpățânare. Dădu să se ridice și ameți. Avea un gol în stomac pe care nu și-l explica. Din
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1548_a_2846]
-
munca. Eu nu sunt dactilografă, sunt șefă, auzi? Șefă și mă vei trata ca atare. Domnule director, am listat o nouă fișă a postului. Dacă vreți s-o citiți, e pertinentă și reflectă cu exactitate îndatoririle unei referente. Îi întinse foaia. Directorul se uită la ea îndelung apoi spuse răspicat, în liniștea ce se așternuse: Cucoană, ești cretină? Nu înțelegi că și-a dat demisia? Cu ochii roșii, refuzând să accepte, femeia se repezi la Luana. Nu pleci nicăieri, auzi? Cine
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1548_a_2846]
-
într-atât, Ștefan. Deși nu era cu mult mai frumoasă decât alte femei, avea ceva unic, o dulceață copleșitoare și-un sex-apeal dezarmant. O simți emoționată și încercă s-o ajute să depășească momentul. Ați adus un C.V.? Îi întinse foaia peste birou. Bărbatul citi și găsi acolo mai mult decât se așteptase. Avea cunoștințe de limba engleză și franceză iar cursul de public relation și marketing îi stârni interesul. Întrebă cine-i fusese profesor și recunoscu în mentorul Luanei un
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1548_a_2846]
-
Pentru surorile mele L.L. și S.L. N-am avut eu cândva o copilărie adorabilă, eroică și formi dabilă, de Înscris pe foaie de aur, n-am avut eu parte de un noroc nemaipomenit? Rimbaud, Dimineața Vocea nu i s-a auzit decât câteva clipe. A plutit un tremur În aer, nu s-a mai repetat niciodată. Pramoedya Ananta Toer, Yang Sudah Hilang
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
ăia cu parale multe și cu prostituatele după ei. Din și-a tras scaunul mai aproape de birou și a deschis un caiet. — E prea devreme pentru cină, a spus el luând un stilou și scoțându-i capacul. Îl ținea deasupra foii, fără să scrie. și apoi, pe mine n-o să mă lase să intru la Java. Oricum, nu În ținuta asta. și-a prins o clipă gulerul cămășii Între arătător și degetul cel mare, apoi i-a dat drumul. Nu accept
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
Însuși. Ideea mea e că-i nevoie de o istorie a țării noastre scrisă de un indonezian, ceva care să exploreze surse neconvenționale, mai greu de obținut de un occidental. Cum ar fi folclorul, mitologia locală, manuscrisele vechi scrise pe foi de palmier... — Vrei să zici de lontar. Chiar așa, de lontar! De obicei abordarea istoriei, scrierile istorice, presupune surse occidentale. E ca și cum istoria sud estului Asiei ar Începe cu descoperirea căilor de navigație dintre Europa și Asia. Totul pare să
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
a face cu tipul ăla? Bill Schneider! Doar ce-i aud numele și-mi vine să vărs. Uite ce mi-a dat. I-a pus În mână pagina ruptă din ziar. Tu ai auzit ceva despre asta? Mick a aruncat foii o privire scurtă. — și ce-i așa de special aici? Se pregătește un război civil, draga mea. Tot timpul sunt arestați și uciși comuniștii, până și-n insulițele uitate de Dumnezeu. Unde-i Perdo? Nici măcar n-am auzit de insula
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
spus Margaret, punând un deget pe un punct de pe pagină. Nu-i ceva obișnuit. Pur și simplu nu mai sunt prea mulți europeni rămași În Indonezia, Mick. Vreunul dintre informatorii tăi trebuie să știe câte ceva despre asta. Mick a reluat foaia și a privit-o din nou, o ținea oarecum oblic, să cadă ceva lumină pe ea. — De ce ți-a dat-o Bill Schneider? Margaret a dat din umeri. — Habar n-am! — E o persoană pe care-o cunoști, nu-i
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
știa de ce minte. Mick a zâmbit cu sticla de bere la gură. — Hm! — Cinstit, a exclamat ea Încercând să pară binedispusă. Era pricepută la așa ceva, Își zisese, Îi reușea chiar și mai bine când voia să pară. și-a luat foaia de ziar și a Împăturit-o cu grijă. — Mi-am zis, uite, acolo e tipul ăsta amărât, fără nici un aju tor, poate că ambasada lui nici nu știe ce s-a Întâmplat, e cât pe-aci să fie aruncat În
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
sunt. Nu mai e ca-nainte. Mick n-a zis nimic. A urmat un moment de tăcere. În dupăamiaza aia lipsită de aer, singurul zgomot era țăcănitul sacadat al mașinii la care bătea Rudy. Margaret și-a plecat privirea spre foaia de ziar Împăturită din poală. Literele Începeau să se șteargă, hârtia se fleșcăise și devenise unsuroasă din pricina umidității aerului și a degetelor ei transpirate. A vrut să Întindă mâna după sticla de bere, dar acel simplu gest i s-a
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
șoaptă dulce. Nicicând nu i se păruse mașina atât de confortabilă. Mirosea a ceară de albine și a Îmbrăcăminte proaspăt spălată, iar motorul torcea stăruitor și monoton. Karl i-a dat un termos cu apă și niște biscuiți Împachetați În foaie de ziar. Au mers pe drumuri Întune coase, unde mișcarea largă a farurilor mătura norișori de insecte. Karl i-a pus o mână pe ceafă, iar lui i s-a părut lată și foarte rece. Aerul proaspăt al nopții răbufnea
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
fără formă. Fusese Johan. Din nefericire, nu mai era În stare să-și amintească chipul lui. Închisese ochii. Autobuzul se hurducăia când trecea peste hâr toape, pe el Îl durea fundul, iar barele de metal ale scaunului Îl zgândăreau prin foaia subțire de vinilin care le acoperea. N avea nici o Îndoială că Înfățișarea lui Johan nu putea să-i apară ca prin minune după atâția și-atâția ani, Însă În clipele dinaintea căderii În somn nu s-a putut abține să
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
de felul ăsta. — De fapt, era L’action n’est pas la vie, mais une façon de gacher quelque chose, un énervement. E din Rimbaud. — Cum poftești! De-aia ai și rămas un publicist de trei parale și scrii pentru foile de mâna a doua. Ai o minte brici, te afli În centrul unui uragan politic și-n continuare refuzi să intri În acțiune. Putem să-l găsim pe Karl. Nu poate să fie chiar atât de greu. Ce naiba! Ai o
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
pună și el Într-o situație umilitoare, făcându-și nevoile În văzul celorlalți. Afară, În curtea plină de gunoaie din fața casei, a dat peste Din și peste fata numită Zubaidah, sau Z. Ea Îi puse lui Din sub nas o foaie de hârtie pe care o ținea Între degetul mare și arătător ca pe-un șoarece mort. Avea un ton tăios, categoric, și nu ținea seama de protestele celuilalt. Acestea au Încetat odată cu apariția lui Adam. — N-ai nici o grijă, s-
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
Dacă, dimpotrivă, viața ta e Înrădăcintă În trecut, e aproape sigur că nu-l ai. — N-a fost mai mult decât o greșeală! Nouă din zece persoane ar fi reacționat la fel. — Așa? Margaret s-a Întins să ia o foaie dintr un teanc răvășit așezat pe jos. Ia ascultă tu chestia asta! E ultimul tău reportaj, destinat, după câte văd, nu știu cărei pagini din South China Morning Post: „Jakarta, 15 august 1964. Indonezia alunecă treptat În ghiarele războiului civil. Guvernul lui
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
s-a apucat să-l frunzărească. S-a oprit de câteva ori și s-a Înapoiat la unele hârtii, apoi a scos alt dosar și a luat-o de la capăt. Își plimba mâna aspră de sus În jos pe fiecare foaie, iar când degetul Îi ezita sau se oprea la un nume sau la vreun cuvânt greu de descifrat, Margaret era tentată să se Întindă peste ghișeu și să-i smulgă dosarul din mâini. De câte ori infirmiera numită Cantik ofta ori clătina
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
cu seamă de când cu tulburările astea din toată țara. Oricum, fișa lui medicală lipsește. Nu știu de ce. Nu pot nici măcar să vă spun de ce suferea. — Dar știți sigur că n-a murit... Cantik rodea coada unui creion În vreme ce dădea ultimele foi din alt dosar. — N-am idee, Îmi pare rău! Cum să vă spun, la noi ajung adesea persoane ale căror fișe medicale sunt confidențiale. Dacă prietenul dumneavoastră era o persoană importantă... Ei bine, cineva ca mine, la nivelul meu, n-
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
fotografia pe care mi-ați arătat-o, cea cu băiatul prietenului după care ați venit. și mi am adus aminte și de numele lui. Părea foarte mândră de ea, cu tot soarele care o lovea peste ochii mijiți În spatele ochelarilor. Foile ieftine, aproape translucide, hârtia de scris obișnuită la Jakarta, fuseseră strânse Într-un ghemotoc pe care Cantik doar Începuse să-l desfacă. Margaret a desprins cu grijă foile mototolite. I s-au părut asemenea frunzelor uscate de toamnă, așa cum și
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
ea, cu tot soarele care o lovea peste ochii mijiți În spatele ochelarilor. Foile ieftine, aproape translucide, hârtia de scris obișnuită la Jakarta, fuseseră strânse Într-un ghemotoc pe care Cantik doar Începuse să-l desfacă. Margaret a desprins cu grijă foile mototolite. I s-au părut asemenea frunzelor uscate de toamnă, așa cum și le amintea din anii petrecuți În America. Primele erau nescrise, marcate doar de cutele care Începuseră să Îngălbenească. Doar pe o singură foaie erau câteva cuvinte, un scris
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
Margaret a desprins cu grijă foile mototolite. I s-au părut asemenea frunzelor uscate de toamnă, așa cum și le amintea din anii petrecuți În America. Primele erau nescrise, marcate doar de cutele care Începuseră să Îngălbenească. Doar pe o singură foaie erau câteva cuvinte, un scris elegant, cu literele ușor aplecate și rotunjite ca niște coame de val. Pe primul rând se putea citi: „Dragului meu Adam“... 19 Zorile. Cerul limpezit pe neașteptate, Întunericul nopții care se pierde În amintire. Zgomotele
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
nevoie de mâncare. Mâzgălea cu furie și, profund concentrat, decupa articole din ziare. După Întoar cerea de la adunare, Îl lăsase pe Adam să se odihnească În casă și reapăruse mai târziu cu câte ceva de-ale gurii, totul Înfășurat Într-o foaie de ziar, un pachet pe care i-l oferise lui Adam cu gesturi de mare ceremonie, ca și cum asta ar fi cimentat negreșit noua lor prietenie. Adusese și o sacoșă cu haine de-ale lui Adam luate de la Margaret de-acasă
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
Cu totul altceva decât erau serile nefericite din Ajunul Crăciunului petre cute alături de părinții mei fără ca vreunul dintre noi să scoată vreo vorbă. Singura piedică e Însurătoarea. Așa ceva nu mă-ncântă! Margaret a zâmbit și ea. Ținea În mână cinci foi de hârtie mototolite și le tot mângâia sperând să le netezească. A privit prima foaie, rândurile scrise de mână, care o umpleau cu volute. Scrisul acela părea că iese dintr-o lume trecută, pierdută, o lume În care nu existau
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
fără ca vreunul dintre noi să scoată vreo vorbă. Singura piedică e Însurătoarea. Așa ceva nu mă-ncântă! Margaret a zâmbit și ea. Ținea În mână cinci foi de hârtie mototolite și le tot mângâia sperând să le netezească. A privit prima foaie, rândurile scrise de mână, care o umpleau cu volute. Scrisul acela părea că iese dintr-o lume trecută, pierdută, o lume În care nu existau nici mașini de scris și nici tipografie ieftină. Literele erau ca firul de păianjen, mâna
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
În ziua când vei Împlini șaisprezece ani Îți voi spune Îți voi revela Doar două rânduri supraviețuiseră din jungla Încercuită de ștersăturile asemenea sârmei ghimpate: Dragului meu Adam și Întotdeauna am dorit să am un fiu ca tine. Celelalte patru foi erau nescrise și rămăseseră lipite de prima cu un fel de Încrâncenare, Își spusese Margaret, de parcă ar fi vrut și ele să fie umplute cu rânduri hașurate. Când infirmiera pe nume Cantik Îi dăduse ghemotocul de hârtii, se socotise Îndreptățită
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
au traversat terenurile de badminton. Betonul neted crăpase pe unde rădăcinile Își făceau, viguros și răbdător, un drum spre lumină. Se Încheia sezonul cald și coroanele salcâmilor de deasupra capetelor Își pierdeau frunzișul Împrăștiind confeti roșcate pe terenul umbrit, printre foile de hârtie ale sutelor de prospecte care Îndemnau la sute de lucruri felurite. Studenții Împărțeau zilnic astfel de foi volante, Însă Margaret se Întreba dacă aveau să fie vreodată citite. Zăceau pe jos, călcate În picioare, scorojite și gălbejite de
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]