4,572 matches
-
poziția susținută permanent de către școală italiană și care de generații întregi decretă că textul și cuvintele trebuie să servească întotdeauna muzică. Un alt aspect neobișnuit care trebuie menționat este faptul ca Verdi în Macbeth a sacrificat orice interes pentru o intrigă amoroasă. S-ar putea spune că aceasta este opera în care conceptul lui Verdi a fost - spre deosebire de Rossini - de a se arătă “shakespearian” mai mult în spirit decât în subiectul acțiunii. Acest fapt a marcat o cotitură în modul de
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
Karlsschule (o academie quasi-militară și opresiva în care scriitorul german fusese înrolat forțat la vârsta de 13 ani). Piesă a fost publicată în 1787 pe cheltuiala autorului și a fost reprezentată în anul următor la Mannheim. Piesă Kaballe und Liebe (Intrigă și Iubire), care constituie sursă literară a operei lui Verdi, Luiza Miller, a fost reprezentată în 1784, iar piesă Don Carlos, care va constitui și ea subiectul operei omonime de Verdi, a fost reprezentată în 1787. Piesă Die Jungfrau von
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
Fredrick I Barbarossa, Regele Germaniei și Împăratul Sfanțului Imperiu Român, si a cărui trupe au fost puse în cele din urmă pe fugă. A fost prima dată în istoria militară când trupele pedestre au repurtat o victorie împotriva trupelor călare. Intrigă patriotică a operei Battaglia a fost atât de subțire deghizata, că nici un italian n ar fi putut să se însele în privința faptului că opera se referă la situația politică din Italia momentului compunerii operei. În jurământul cu care se încheie
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
muzical precum Don Givanni, Otello sau Tristan și Isolda, deși în nici un caz ea nu reprezintă o capodoperă de nivelul acestora“. Luisa Miller Luisa Miller: opera în trei acte, pe un libret de Salvatore Cammarano după piesă “Kabale und Liebe“ (Intrigă și Iubire), de Friedrich Schiller. Premieră a avut loc la Neapole, Teatro Sân Carlo, pe 8 Decembrie 1847 Acțiunea Operei Locul acțiunii: Tyrol, începutul secolului 17 Personaje: Contele Walter, (baș); Rodolfo (tenor); Federica, Ducesa de Ostheim și nepoata Contelui Walter
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
salva de furia Contelui Walter. Rodolfo îi răspunde că este în posesia unui secret care odată dezvăluit îl poate distruge pe Conte. Chiar în acest moment Contele își face apariția și le spune că a venit să pună capăt unei intrigi diabolice. Walter își bate joc în continuare de dragostea dintre Rodolfo și Luisa: “ Iubire? Iubirea unei viclene seducătoare?“ Rodolfo își scoate sabia în timp ce Miller declară că onoarea i-a fost lezata. Walter ordona punerea în lanțuri a Luisei și a
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
pe care Verdi a transpus-o într-o opera, deoarece la prima producție cu opera La Traviata acțiunea acesteia a fost împinsă înapoi, în anii 1700. Subiectul - adulterul soției unui pastor - a fost unul foarte curajos pentru timpurile de atunci. Intrigă abundă în distorsionări, întorsături și piste false, iar comportamentul personajelor este în același timp logic, dar și imprevizibil. Pentru Verdi, veșnic în căutarea noului și a anormalului, într-o măsură mai mare decât la Bellini sau Donizetti, dreptul unor personaje
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
îl mio cor ...). Fără ca Gilda să-i fi remarcat, Borsa, Ceprano și Marullo împreună cu alți curteni se adună lângă zidul casei lui Rigoletto. Ei o cred pe Gilda amantă bufonului și intenționează să o răpească pentru a se răzbuna pentru intrigile acestuia. Ei sunt surprinși de însuși Rigoletto care se află în preajmă. La început au ideia să profite de împrejurare și să-l omoare, dar Marullo îi oprește spunându-le că dacă îl omoară pe bufon, mâine nu vor mai
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
operei trebuia să fie La zingara (Țiganca) sau La Vendetta (Răzbunarea) Există o primă schița de scenariu scris de Verdi, înainte ca Salvatore Cammarano să fi fost desemnat libretistul operei, în care Azucena este principalul personaj, iar răzbunarea ei, miezul intrigii. Conform acestui subiect, Azucena s-ar fi lăsat intenționat arestată de contele de Luna pentru a l atrage pe Manrico în capcana, în fapt un subiect cu același deznodământ pe care îl cunoaștem, dar cu sensul radical schimbat. Subiectul operei
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
italiană va fi întocmit rapid de către poetul Ettore Caimi sub directă supraveghere a lui Verdi însuși. Acesta va purta denumirea de Giovanna de Guzman. Verdi era conștient de faptul că în Italia vremurilor respective ar fi fost imposibil să plaseze intrigă operei în Sicilia dar, plecând de la sugestiile lui Eugen Scribe, acțiunea va fi mutată în Portugalia ocupată de Spania. Această versiune avea să fie prezentată la Teatro Regio la Parma pe 26 Decembrie 1855. Sub numele de Leș vêpres siciliennes
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
chiar așa. Prin remanierea operei Stffelio și transformarea ei în Aroldo Verdi a întărit unele momente, de exemplu marele duet din actul III; el a dat o mai mare soliditate structurală partiturii muzicale din actul I; Verdi a clarificat expunerea intrigii și a adăugat câteva reușite trăsături descriptive; totuși este imposibil să nu simți că Verdi a eliminat suflul dramatic al operei, adesea scoțând noul și înlocuindu-l cu clișee scenice. Corul din Stffelio cu profundă tentă religioasă, care folosea un
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
fost un succes uriaș: audiență de la Scală din Milano a fost mișcata și a putut aprecia originalitatea lui Verdi. În timp ce Simon Boccanegra nu este cea mai frecvent reprezentată opera a lui Verdi, măreția ei nu fost niciodata pusă la îndoială. Intrigă operei este încâlcita, dar situațiile care implică dragoste, ura, trădare și reconciliere își au propriul lor adevăr dramatic și o claritate care impresionează. Iar cât privește muzică, putemafirma că ea este însuși nemuritorul Verdi, în întreaga lui splendoare. După premieră
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
și de către soția sa, Giuseppina. Pe această bază Antonio Ghislanzoni, care în tinerețea să fusese bariton pe scenă, iar acum era directorul revistei Gazetta Musicale din Milano, a scris versurile. Libretul lui Metastasio - Nitteti, a constituit o sursă majoră pentru intrigă libretului operei Aida. Din corespondență lui Verdi cu Ghislanzoni rezultă clar că Verdi a jucat un rol foarte activ în elaborarea libretului, făcându-i adesea pe plac, dar și dirijăndu-l pe respectatul libretist în direcția pe care compozitorul 415 o
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
să strige după ajutor și anunță crimă care a avut loc. Lodovico, Cassio și Iago își fac apariția și adevărul iese la iveală în prezența tuturor. Montano sosește însoțit de gărzi aducând vestea că înainte de a muri, Roderigo a mărturist intrigile urzite de Iago. Otello îi cere lui Iago să se disculpe dar acesta refuză. Cand Emilia confirmă modul în care Iago a intrat în posesia batiștei incriminate, Iago încearcă să fugă, urmărit însă de gardă castelului. Lodovico îi cere lui
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
intrat în posesia batiștei incriminate, Iago încearcă să fugă, urmărit însă de gardă castelului. Lodovico îi cere lui Otello să-i predea sabia dar acesta răspunde că nimeni nu are a se teme de el (Niun mi tema). Dezgustat de intrigă murdară a cărei victima a fost, el își aruncă sabia și după o ultimă privire îndreptată spre Desdemona, isi înfinge pumnalul în piept. Otello moare încercând zadarnic să se apropie de Desdemona pentru a-i da un ultim sărut. Principalele
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
scenă și aproape că a recompus-o total (începând cu replică Desdemonei A terra... sì... nel livido fango și sfârșind cu acel Fuggite! a lui Otello). Verdi a 439 folosit chiar o orchestrație mai lejeră pentru a sublinia mai mult intrigile lui Iago. Acel “Paris concertato” este folosit ocazional că o alternativă viabilă (ex.: Abbado la Salzburg 1996) dar el nu și-a găsit loc în partitura tipărită definitivă. Se considera că este ultima piesă pe care Verdi ar fi scris
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
este una din cele mai mari capodopere ale tuturor timpurilor. În comparație cu piesele corespondențe din creația lui Shakespeare, operă lui Verdi ne oferă o lume mai exuberanta și mai fericită în care decepția și înșelătoria par a fi compensate de veselia intrigii. În opera nimeni nu pare a lua în serios ofensele lui Falstaff. Șir John nu este atat victima înșelătoriilor și șmecheriilor sale cât subiectul hohotelor de râs al personajelor operei. Finalul operei este șocant, cu un Falstaff alături de toate personajele
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
immensità (Iar obrazul tău va străluci deasupra mea că o stea deasupra unui hau imens), imensitatea iubirii lui Falstaff este inteligent asociată cu imensitatea fizicului sau. Cvartetul spumos al femeilor care urmeaza nu este nimic altceva decât un imn închinat intrigii feminine care își atinge apogeul în momentul în care femeile decid nu numai să-l păcălească pe Falstaff, dar și să o ajute pe Nannetta să scape de nesuferiții Ford și Dr. Caius. După ce Pistol l-a informat pe Ford
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
toți oamenii. Adică turcul e mai om ca mine?! Nu! Și dacă nu, atunci îmi iau și eu o duzină de neveste, cu acte în regulă...! Și pe tine te iau să le faci planificarea... la rînd... să nu iasă intrigi... otrăvuri și păruială... Octav: Mamă, ce te mai pricepi tu s-o ștergi din calea răspunsurilor... Fugi... luneci... Chișcarule! Groparul: Da de unde...! Eu stau... dar nu știi tu să mă primești... Hai să ne-mpăcăm... și dă drumul la casetofonul
[Corola-publishinghouse/Science/1566_a_2864]
-
Iuda era „Înțeles” cu acest pretins Mesia pentru „a-l da În gât” În urma unui aranjament... Ce „chestii” și cu lupta pentru putere Între popii ăștia... Lumea lor e ca și a noastră... Încă puțin și problemele religioase seamănă cu intrigile sau ciondănelile dintre „băieții” de cartier! Una dintre metodele cele mai perfide de a ataca sau a distruge ceva este Încercarea de a banaliza, de a echivala niște planuri care, prin esența lor, sunt ireductibile. În al doilea rând, se
Educația. Iubire, edificare, desăvârșire by Constantin Cucoș () [Corola-publishinghouse/Science/1951_a_3276]
-
acestei corelații în analizele violenței ficționale. Extinderea acestei corelații la analiza violenței din desene animate s-a impus odată cu trecerea de la desenul animat care se centra pe gaguri, la un desen animat complex, asemănător, de multe ori, în ceea ce privește firul narativ, intriga etc., cu filmele artistice și serialele. Aceasta face ca să devină interesant de aflat nu numai care este cantitatea de violență la nivel general (în „desene animate”), ci și distribuția acesteia pe diferite tipuri/genuri de desene. Grila folosită în analiza
Sociologie românească () [Corola-publishinghouse/Science/2237_a_3562]
-
Venus, O tragedie cerească și Puterea științei, îl așază printre cei mai importanți autori români de anticipație din prima jumătate a secolului al XX-lea. Cel dintâi «roman» imaginează, plecând de la ipoteze mai vechi, o „lume locuită”, alta decât Pământul. Intriga este simplă, lăsând în umbră psihologia eroilor, dar coerența tabloului schițat, precum și atingerea unei probleme grave - alienarea omului prin tehnica omniprezentă - rețin atenția. „Povestea astronomică” O tragedie cerească închipuie distrugerea Pământului și a planetei Marte de către o stea stinsă, accentul
ANESTIN-1. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285364_a_286693]
-
ce au fost luat mită, de au făcut nedreptate săracilor, zicea că le-au dăruit mânăstirii Strehaii”, Brâncoveanu ripostează cu umor: „Auziți, boieri, cu jafuri și nedreptăți face pomene!” Cu atât mai neașteptată și nedreaptă s-a dovedit a fi intriga lui Constantin Cantacuzino Stolnicul, unchiul lui Brâncoveanu, pe care acesta „îl numiea tată, că de multe ori și noi am auzit pe Costandin Vodă zicând că «eu tată n-am pomenit, de vreme ce am rămas mic de tată, fără cât pe
ANONIMUL BRANCOVENESC. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285377_a_286706]
-
din perioada antică și medievală. În 1929 devine membru în Societatea Autorilor Dramatici Români. Debutează cu o „tragedie romantică în versuri”, În preajma tronului, jucată la Teatrul Național din București, în 1894. Piesa, cu subiect „italian”, miza pe efecte violent teatrale - intrigă complicată, situații false, replici artificiale, reminiscențe ale spectacolului romantic. În 1916, tipărește Dochia și Meșterul Manole, piese dintr-o proiectată trilogie în versuri. Cea dintâi, pusă în scenă de Paul Gusty, în 1928, la Teatrul Național din București, marca cel
ANTONESCU. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285391_a_286720]
-
mănăstirea Snagov, tipărește aici, până în 1701, paisprezece cărți (în românește, grecește, în arabă, în slavonă). În jurul lui A.I. se formează, treptat, o adevărată școală tipografică: Mihail Ștefan (sau Iștvanovici), Gheorghe Radovici, ieromonahul Dionisie Floru. Părăsind Snagovul, poate și în urma unor intrigi, A.I. revine la București, unde timp de patru ani, până în 1705, face să apară cincisprezece tipărituri, cele mai multe în grecește. La 16 martie 1705 este ales episcop al Râmnicului, înființând încă o tipografie. Prin lucrările editate, A.I. ripostează, în numele Bisericii Ortodoxe
ANTIM IVIREANUL (c. 1660 – 3.IX.1716). In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285382_a_286711]
-
a lui A. are toate ingredientele „meseriei”, inclusiv doza de autopersiflare prin care faptele cele mai dure devin un plăcut decor compensator pentru bovarismele lectorului român. Pitoresc, jocul ironiei cu autoironia dublează eficient natura ludică (și uneori chiar parodică) a intrigii polițiste. Contextele occidentale în care se plasează de regulă acțiunea, alura asumată de narator - un James Bond omnidotat - și desele trimiteri subtextuale la vârfurile de ieri și de azi ale genului, de la Agatha Christie la SAS-uri, sunt calități care
ARION. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285452_a_286781]