1,362 matches
-
de metri de poartă. În vreme ce se toastează pentru regină, el se pregătește să pătrundă În casă. Cea mai apropiată și mai comodă e ușa care dă În bucătărie. Am dat din cap aprobator, Însă apoi l-am Întrebat: — Dar cu menajera cum rămîne? Cu siguranță că l-ar fi văzut, nu? — Nu. Menajera și soțul ei erau pe terasă, ajutau personalul angajat temporar să servească antreurile și șampania. Ridicau și ei paharele În cinstea Maiestății Sale și n-au văzut nimic
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
să pătrundă În casă. Cea mai apropiată și mai comodă e ușa care dă În bucătărie. Am dat din cap aprobator, Însă apoi l-am Întrebat: — Dar cu menajera cum rămîne? Cu siguranță că l-ar fi văzut, nu? — Nu. Menajera și soțul ei erau pe terasă, ajutau personalul angajat temporar să servească antreurile și șampania. Ridicau și ei paharele În cinstea Maiestății Sale și n-au văzut nimic. Cabrera Împinse ușa și ne făcu semn să intrăm În bucătărie. Anexă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
Ăsta-i Hollinger? l-am Întrebat pe Cabrera. Vorbea la vreo manifestare din industria filmului, la Los Angeles? — Cu mulți ani În urmă, confirmă Cabrera. Era mult mai bătrîn cînd a venit În Estrella de Mar. Aici era dormitorul lui. Menajera spunea că a dormit vreo oră Înainte de cină. — Ce sfîrșit..., am rostit, privind lung la arcurile saltelei, care arătau ca spiralele unui gigantic grătar electric. Sper măcar să nu se fi trezit săracul om. — De fapt, domnul Hollinger nu era În
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
uleioase de sub unghii; vorbi cu voce joasă, de parcă se temea să nu-l spioneze cineva: Frank m-a rugat să aranjez sistemul ca să se umple casa cu fum colorat. Eu și Mahoud ne-am dus acolo cu mașina după-amiază, cînd menajera avea treabă. I-am spus că sînt inginerul de la Întreținere și că Mahoud e asistentul meu. Am deschis conducta de admisie și i-am arătat lui Mahoud unde să pună fumigenele. — Și pe urmă? Andersson Își ridică mîinile uriașe, arătîndu-și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
petrol și uraniu și își cumpărase o vilă în nord, la treizeci de kilometri de Teheran. Armin alesese să stea cu el și bunică-sa, la început sub pretextul că e aer curat, apoi câștigat de confortul unei reședințe cu menajere și grădinar. Bătrânul pasdar îi cedase mașina cu care umblase în ultimul an, dar și-l ținuse pentru el pe Ojan, șoferul care conducea un SUV nou, cu geamuri blindate. Încă o primeau ca pe o fiică, deși nu fusese
Omar cel orb by Daniela Zeca () [Corola-publishinghouse/Imaginative/607_a_1328]
-
spus-o, aroganța ei zeflemitoare nu-mi stimula propensiunea spre complimentări, fie ele oricât de meritate. - După cum știți (sau nu știți), abatele Saunière a murit În ianuarie 1917. De toate cele cuvenite În asemenea Împrejurări s-a ocupat cu osârdie menajera sa, tânăra Marie Dénarnaud. Menajeră e un fel de a spune: mademoiselle Dénarnaud Îi era metresă În toată regula. Se cunoșteau de mult, de pe vremea când Bérenger Saunière, proaspăt aterizat la Rennes-le-Château, se trezise slujitor Într-o biserică dărăpănată ca
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1884_a_3209]
-
se află În siguranță, e mai mult decât naivitate, e gândire de academician, iartă-mă că trebuie să ți-o spun. Nu-mi plăcea ceea ce auzeam; Înclinam totuși să cred că era plauzibil. Dar nu Întru totul. - Să admitem că menajera a găsit Întâmplător pistolul. Cum a ajuns el la Zoran? - Eroare: nu l-a găsit deloc Întâmplător, l-a găsit pentru că l-a căutat. Și l-a căutat fiindcă a fost convinsă s-o facă În schimbul unei recompense corespunzătoare. - De unde
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1884_a_3209]
-
capitol, În camera cu chirie a unui paragraf, am plasat oglinda aceea Înclinată și lampa și lacrimile policandrului. Puține lucruri au rămas, multe s-au irosit. Oare l-am dat și pe Box I (fiul și soțul lui Loulou, cățelușa menajerei), acel bătrân dachshund maro care doarme buștean pe canapea? Nu, cred că el Încă Îmi aparține. Botul lui sur, cu un neg În colțul Încrețit al gurii, stă cuibărit În curbura alcătuită de picioarele din spate și din când În
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2082_a_3407]
-
Roman Fiodorovici: „Lenski“: Lepidoptera: , passim. Lermontov, Mihail Iurievici: Lidia T.: „Linderovski“ vezi „Max“. Locuințe din Trinity Lane: Lolita: Londra: Louise: Loustalot: „Mademoiselle“: Mademoiselle O.: Mama (autorului) vezi Nabokov, Elena Ivanovna născută Rukavișnikov. Marele Danez (Turka): Matematici: „Max“: Mayne Reid, Captain: Menajeră (Elena Borisovna): Merejkovski, Zinaida Nikolaevna, născută Hippius: *Miliutov: Mitik vezi Peterson. Mitiușino (moșia): *Mojuhin: Moths vezi Lepidoptera. Muromțev, Serghei Andreevici: Nabokov (familia): vezi *Au fost Nabokovii o familie de trăsniți?, p., , passim. Nabokov, Prince: Nabokov, Aleksandr Ivanovici: Nabokov, Anna Aleksandrovna
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2082_a_3407]
-
ai păstrat toate astea? Mi-a zâmbit. — În primul rând, nu voiam să aflați voi și să-mi spuneți să încetez și n-aveam chef să mă deranjez să le ascund la gunoi - știi bine ce curioasă era fosta noastră menajeră. Apoi a devenit un obicei și, știu că e stupid, dar am un sistem. Sunt sigură că pătratele și numerele, și chestiile pe care le aleg nu sunt de fapt aleatorii - adică, nu se poate să fie - așa că verific în
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2259_a_3584]
-
Înfășură pânza și se apropie de scrinul greoi, baroc. Apăsă puternic unul din lambriuri. Stema heraldică alunecă ușor. Pipăi, strecurîndu-și adânc degetele în ascunzătoare. Vânătorul lui Rembrandt era acolo. Puse alături Femeia cu evantai și astupă tainița. În urma colonelului intră menajera. Privi nedumerită rama știrbă, agățată strâmb. Pe fereastră pătrundeau zgomote ciudate: pași care aleargă, chemări scurte, rafale de armă automată. Un bubuit prelung, neîntrerupt, porni dinspre Băneasa. Închise geamul și trase draperia. Ochii îi alunecară cu indiferență peste filele calendarului
Bună seara, Melania. Cianură pentru un surâs by Rodica Ojog-Brașoveanu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295600_a_296929]
-
simțit niciodată ceva asemănător. Știu că e cineva în spate. Mă întorc, și nu văd pe nimeni." Grigore Popa asculta pendula. "Tic-tac... Da, voi pleca la Londra. Am să mă stabilesc acolo. Tic-tac... O locuință decentă, un club bun... O menajeră... Poate o văduvă, în fine, cineva distins... Tic..." Telefonul începu să sune. ― Cine era? ― Maiorul. ― Iar? Doru Matei rânji. ― Își bate joc de noi! Știe precis că Valerica a mierlit-o și totuși se interesează dacă nu s-a întors
Bună seara, Melania. Cianură pentru un surâs by Rodica Ojog-Brașoveanu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295600_a_296929]
-
un castel mexican spoit cu var, decolorat de soare, cu o piscină albastră care-l Înconjoară ca un șanț de apărare. Când am ajuns, Lauren m-a condus prin casă până la salonul cu pereți de piatră. În clipa aceea, o menajeră Îmbrăcată la patru ace Într-o uniformă cu dungi alb-albastre - și care ar fi fost mult mai adecvată Într-o reședință din Upper East Side - apăru cu un halat din șifon turcoaz pe care Lauren Îl puse direct peste costumul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1940_a_3265]
-
cu dungi alb-albastre - și care ar fi fost mult mai adecvată Într-o reședință din Upper East Side - apăru cu un halat din șifon turcoaz pe care Lauren Îl puse direct peste costumul de baie. Peste câteva momente, o altă menajeră sosi cu o tavă plină cu quesadilla 1 și guacamole 2 proaspăt preparate, farfurii din sticlă și șervete din olandă roz-bonbon. —Mmmmm! Mulțumesc, Maria, zise Lauren. Puede hacer nos el favor de traer dos limonadas heladas?3 —Si, señorita 1
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1940_a_3265]
-
o grămadă de timp În care să te obișnuiești cu situația. Nu m-a ajutat cu nimic să citesc reviste de scandal pline cu articole despre despărțiri din lumea celebrităților. Starea mea de autocompătimire era și mai mult amplificată de menajera de la casa noastră de pe plajă, atunci când aducea În fiecare dimineață tăvile cu micul dejun pentru doi, aranjate romantic cu flori și cu inimioare mexicane prin care ni se ura noroc. Nu am fost În stare să Îi spun că Hunter
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1940_a_3265]
-
iubesc“, vorbea serios. Ce frumoooos, zise Tinsley. Mai zi, te rog. A fost ceva ce a făcut Hunter la câteva luni după ce l-am cunoscut, care m-a transformat dintr-o fată Îndrăgostită nebunește, Într-o fată care iubește profund. Menajera mea din L.A. a avut un mic accident de mașină. A avut câteva oase rupte - nimic foarte grav -, dar nu avea asigurare de sănătate. Nu știam cum avea să-și plătească facturile pentru Îngrijirile medicale, așa că m-am oferit să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1940_a_3265]
-
părea că nimeni n-o văzuse vreodată pe Lauren măcar formând vreun număr de telefon. Așa că se poate vorbi cu ea numai dacă Îți răspunde la mesaj. Se zvonește că nu a dat niciodată numărul ei de fix nimănui, cu excepția menajerei. Nu-i pasă dacă o sună vreun bărbat - ceea ce Înseamnă că Întotdeauna o sună - și apoi ea nu Îl sună din nou decât după vreo trei săptămâni. Unele tipe din New York, cele care sunt invidioase, o cataloghează pe Lauren ca
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1940_a_3265]
-
ar Însemna să fii gelos pe tatăl ei/reședința ei din Aspen/câinele ei. Lauren este atât de puțin disponibilă, Încât chiar și atunci când mergi tu În vizită la ea, la ușă Îți răspunde Întotdeauna altcineva. De obicei Îți deschide menajera ei, Agata, care este poloneză și se Îmbracă numai În alb - pantofi albi, pantaloni albi, cămașă albă - și care Îți spune „Domnișoara Lauren coboară imediat. Pe cine să anunț?“, de parcă nu era nimeni așteptat În acest moment neprevăzut. În timp ce aștepți
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1940_a_3265]
-
la tavanul Înalt și la șemineul original: —...este chicenstein 1, pur și simplu chicenstein. O fi fost apartamentul cam gol, dar era cu adevărat chicenstein, ca să-l citez pe Milton. În afară de imensul salon, mai existau trei dormitoare, o cameră pentru menajeră, o sufragerie, o bibliotecă, ceva băi și o bucătărie bine dimensionată. —Ce de spațiu! zise Milton, ridicându-se și mergând prin cameră. Trei expuneri! Dumnezeule mare! La ce să mai vrei parchet montat În formă de oase de hering, când
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1940_a_3265]
-
de-atât, cineva (tu) trebuie să Îi atragă soțului atenția și să ceară Îndepărtarea acestor obiceiuri. Nimeni nu Îți explică vreodată că, Într-o căsătorie, nu se poate scăpa de treburile casnice - chiar dacă ești destul de norocoasă Încât să ai o menajeră - și că aceste treburi nu-ți stârnesc cheful de sex. „Sex“, mă gândeam cu nostalgie, În timp ce trăgeam o cutie de pungi pentru gunoi de pe raftul de sus, „sex și... curățare chimică“. Am aruncat o privire la ceasul de pe mână: 7
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1940_a_3265]
-
mine În timpul călătoriei noastre, că tot episodul acela misterios Barbara Walters Începuse să pară lipsit de importanță. Acum că ne aflam acolo, În acel loc minunat, grijile din ultimele luni se risipiră. Chiar atunci bătu cineva a ușa dormitorului. O menajeră aduse o tavă cu două ciocolate calde și un plic care Îmi era adresat. L-am deschis și am citit: Dragă Sylvie și Hunter, Nu o să vă vină să credeți. Locuiesc În cabana vecină, la Camille de Dordogne. Veniți la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1940_a_3265]
-
am atrás atenția. Totul va fi bine, Sylvie, nu te mai agita atâta, Încetează. Și acum, ia spune-mi, pe cine altcineva mai Îmbrac pentru Oscaruri? Nu am avut inima să-i spun: „pe nimeni”. — Domnișoară Sylvie! Domnișoarăăă! se jeli menajera lui Lauren, Agata, la telefon, după două zile. Vocea Îi era sugrumată de lacrimi. S-a dus! S-a dus! — Ce vrei să spui cu asta? am Întrebat-o. Agata părea incredibil de tulburată. —Lauren s-a Întors acasă de la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1940_a_3265]
-
unor anumite cercuri literare. „Au dedicat sexului“, a spus el, parafrazând În mod amuzant celebra frază a lui Burke, „ceea ce era menit umanității“. Corespondentul nostru a semnalat calda admirație pe care nenumărați cititori au simțit-o pentru Emmy Tod, micuța menajeră din Horă mare și veselă (din care, pentru că veni vorba, tocmai s-a tras al unsprezecelea tiraj). „Dovediți o minunată cunoaștere a sufletului feminin, domnule Savory“, i-a spus acesta. Domnul Savory, care e burlac, a urcat Înapoi În vagon
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2000_a_3325]
-
este un fel de spion“, și a fluturat vesel din mână În timp ce trenul pornea din gară. Nu mai este de mult un secret, dacă tot veni vorba, că distinsa Coral Delaine, fiica lordului Gathaway, va interpreta rolul lui Emma Tod, menajera, În producția cinematografică britanică Horă mare și veselă. Ai scris? Sigur că-i o leșie. Ce altceva se poate scrie despre porcușorul ăsta? Domnișoara Warren trânti receptorul În furcă. Dr. Czinner nu apăruse. Era furioasă, dar satisfăcută. Se gândise să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2000_a_3325]
-
mine. Nimeni nu m-a putut prinde. — Heller! — Nu Înjura, Jim! Nu Înjur. E numele berii. Încearc-o și tu un pic. Nu e atât de acidulată. Ce-ai avut Înainte se cheamă Dunkel. — Îmi pare bine că ți-a plăcut. — Menajera aceea mică. Nu-mi amintesc cum o chema, dar a fost o minune! — Întoarce-te să mai vorbim și după cină. Nu vă stă gândul la prostii, domnule Savory? — O să te Întreb. — Nu promite. Nu promite nimic. Vorbește despre orice
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2000_a_3325]