1,950 matches
-
altul, dar nu Îmbrățișați, căldura trupului său Învăluindu-l pe-al ei și căldura trupului ei Învăluindu-l pe-al lui. Până când ea Îi șopti: Ajunge. Acum fii bun și pleacă. Fima se supuse În tăcere, se ridică, Își găsi paltonul și bău restul celei de-a doua cafele, care se răcise deja, ca și prima. Yael mi-a spus să mă duc În oraș să cumpăr un acvariu cu pești aurii pentru Dimi, Își zise, așa că exact asta am să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1984_a_3309]
-
să Încredințeze copilul unei familii adoptive, În ciuda protestelor cântăreței, că tatăl adoptiv era un creștin din Iugoslavia, care nu fusese convertit după datină și poate nici măcar nu fusese circumcis. După ce Întorsese pe dos toate buzunarele cămășii, ale pantalonilor și ale paltonului, și aproape că Își pierduse speranța, Fima pescui În ultimul moment din buzunarul interior al paltonului o bancnotă de douăzeci de șekeli, Împăturită, pe care Baruch reușise să i-o strecoare acolo fără ca el să bage de seamă. Plăti și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1984_a_3309]
-
Iugoslavia, care nu fusese convertit după datină și poate nici măcar nu fusese circumcis. După ce Întorsese pe dos toate buzunarele cămășii, ale pantalonilor și ale paltonului, și aproape că Își pierduse speranța, Fima pescui În ultimul moment din buzunarul interior al paltonului o bancnotă de douăzeci de șekeli, Împăturită, pe care Baruch reușise să i-o strecoare acolo fără ca el să bage de seamă. Plăti și Își luă rămas-bun murmurând În barbă niște scuze jenate. Lăsă toate ziarele pe masă. Când ieși
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1984_a_3309]
-
o anecdotă sau o istorioară, când deodată a scos un geamăt și a murit. Așa. Așezat În fotoliu. N-a avut timp să sufere. Și de la prânz te căutăm cu toții. —Am Înțeles, spuse Fima și se Întoarse să-și pună paltonul. Avea senzația, ciudată și Încântătoare totodată, că inima i se umplea nu de regret sau de durere, ci de un fel de vitalitate. De energie practică și sobră. Unde se află acum? —Acasă, deocamdată. În fotoliu. Poliția a fost deja
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1984_a_3309]
-
fie parteneri. Nu-i pomeni nimic despre sutele de soldăței de plumb din copilăria sa, pe care Îi descoperise Într-un sertar și pe care Îi păstra pentru micul său Challenger. Seara, la ieșirea sâmbetei, Fima se ridică brusc, Îmbrăcă paltonul de iarnă al tatălui său și, lăsându-și prietenii să țină doliul, ieși pentru un sfert de oră să ia puțin aer. În dimineața următoare, la ora opt, intenționa să viziteze birourile fabricii de cosmetice din zona industrială a cartierului
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1984_a_3309]
-
Nahalat Șiva, care Îi erau atât de dragi Încă din copilărie și pe care rătăcise cu câteva nopți În urmă Împreună cu Karla. De oboseală sau poate pentru că inima Îi era ușoară și limpede, rămase totuși așezat În cinematograf, Înfășurat În paltonul tatălui său, privind ecranul și Întrebându-se de ce personajele nu Încetau să-și impună unele altora tot felul de suferințe și umilințe? Ce le Împiedica să aibă puțină compasiune unele față de altele? Nu i-ar fi fost greu să le
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1984_a_3309]
-
siluetă, spuse: Asta e! Aici o să locuim. Cuvintele ne stârniră așteptarea latentă, îmboldindu-ne să coborâm. Mama în mantoul ei de biber, cu ghetele îmblănite, pe care și le cumpărase special pentru „la țară“, fratele meu și cu mine în paltoane grele de lână, cu băștile pe cap. Stăteam pe esplanadă, în aerul rece, tăios, urmărindu-l pe tata care se opintea să înainteze prin zona acoperită de zăpadă din fața intrării, apoi am pătruns în casă, în încăperile goale, răsunând de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2294_a_3619]
-
cap și umeri, dintr-o capotă de mașină acoperită de zăpadă, dintr-o pătură de lână curbată peste coama unui cal. Treceau butoaie și dulapuri așezate în stive, trecu și o încărcătură de pietriș, un camion cu bidoane de lapte. Paltoane grosolane, pălării de fetru, șaluri împletite și căciulițe cu moț în creștet, dar nimeni nu purta bască, așa cum aveam eu și fratele meu, și tramvaiul lăsa casele pătrate în spatele șirului de arbuști tuia, case din ale căror ferestre străbătute de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2294_a_3619]
-
cea dreaptă îi lipseau două degete. Acum nu mai era nevoie de roți și de butoaie, nu mai renta, și tata dădu din cap, pentru că știa el ce știa. Da, trebuia să fii în pas cu timpul, iar W., în paltonul lui gri de lână, sta înalt și drept în atelierul întunecos, era un domn care vorbea oricum altfel cu bătrânul decât cu directorul școlii, îl apucă de cot făcându-l să simtă o solidaritate sinceră pe care și-o demonstra
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2294_a_3619]
-
de vară pe care le purta erau aceleași ca acasă. O înconjura un strat de ruralitate care nu se dezlipea de tot, nici pe plajă, nici pe ulițe sau în cafenelele de pe trotuare, nici în lumina orbitoare, era ca un palton prin care nu pătrundeau razele. Din punctul ăsta de vedere semăna cu tante Doro, care se împlinise, fiind mai înceată în mișcări, și îi mărturisea mamei că Onkel Ralph ar fi avut o iubită din cercul lor de prieteni foarte
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2294_a_3619]
-
vorbești despre morți și despre moarte, mă apostrofă vechiul meu prieten, și așezându-se pe colțul divanului, vorbi domol și curgător: Eu care îi măsor zilnic, nici nu-mi trece prin minte să stau la discuție cu morții. Le croiesc paltoanele de scânduri după măsură și gata! - „Zaharia, zic eu, de ce ți-ai retezat mustața?” - „Ca să nu o mai mestec cu mâncarea”, răspunde el cu gândul aiurea. Îl privesc mai îndeaproape: are nasul roșu ca un gogoșar. Sub mustața cu breton
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2305_a_3630]
-
Camerei Lorzilor, care Îl cunoaște pe Henry James de treizeci și cinci de ani, sosește conform Înțelegerii, puțin după ora zece dimineața. — La mulți ani, Kidd, spune el În timp ce ea Îi ia pălăria și mănușile În hol, ajutându-l să Își scoată paltonul gri. Costumul Îi este gri, În ton cu părul grizonant și cu mustața pe oală, Încărunțită. Dacă nu ar fi ochii de un albastru strălucitor, din spatele ochelarilor cu rame metalice, ar putea fi Întruchiparea ceței ridicate de pe râu, afară. — Mulțumesc
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
Cred că face aluzie la crocodilul din Peter Pan, zice Theodora. — O aventură În toată regula, spune Henry și Închide amândoi ochii. — Poate ar trebui să Îl lăsăm să se odihnească acum, propune dna James. În hol, Theodora Își pune paltonul și mănușile, pregătindu-se de plecare. Doamna James spune: — Ți-aș fi recunoscătoare, domnișoară Bosanquet, dacă ai uita că cumnatul meu a pronunțat vreodată cuvântul acela. — Desigur, doamnă James. O să mi-l scot complet din memorie. Nu era În deplinătatea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
se auziră aplauze răzlețe, Însoțite de zâmbete politicoase și mulțumiri murmurate din partea actorilor, care Însă săriră de pe scaune și dispărură cu o viteză deconcertantă. — Unde au plecat toți? se Întrebă el cu glas tare, În timp ce Compton Îl ajuta să Îmbrace paltonul. — S-au dus la cină, Îi răspunse Compton, și cred că la fel ar trebui să facem și noi. Doamna Compton ne așteaptă. Doamna Compton, care avea să joace rolul lui Claire Cintré, lipsise de la lectura piesei, pe care o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
posomorât, continuându-și drumul cu pași mari. — Poate, ici și colo... Mult mai mult decât atât. Ți-am spus că spectacolul trebuie să dureze două ore și trei sferturi, inclusiv antractele, urmă Compton, scoțându-și ceasul din buzunarul de sub reverul paltonului și cercetându-l. Ai Început lectura la unsprezece azi-dimineață. Și ai terminat pe la trei. Asta Înseamnă patru ore. — Dar am citit și indicațiile scenice, pledă el pentru Înțelegere. Totul trebuie jucat și pentru asta e nevoie de timp. Mai adaugă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
care nu-i erau pe plac. Îi răspunsese, punând accentul pe limitările impuse de teatrul de provincie și recomandându-i să aștepte sperata punere În scenă londoneză, dar Archer refuzase să mai amâne. Pentru a-și omorî timpul, Își Îmbrăcă paltonul și ieși să pună singur scrisorile la poștă, În loc să le dea celor de la recepția hotelului, unde se opri Însă pentru a comanda o cină târzie pentru sine, familia Compton și Balestier, care venea de la Londra cu trenul. Masa avea să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
obligat să o lase pe Tosca acasă și să Îi Îndure schelălăielile și privirile Încărcate de reproș În timp ce ieșea din apartament. Smith avea să o scoată la plimbare mai târziu. Traversă Kensington Gardens și apoi parcul spre Piccadilly, Înfofolit În palton, mănuși, fular și căciulă. Era o dimineață cenușie și rece, cu un vânt mușcător, după cum Îi promisese valetul, dar mișcarea Îi făcea plăcere. Serpentina era acoperită cu gheață, care Însă era subțire și transparentă ca sticla, cu pancarte care Îi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
meciul de rugby dintre Anglia și Țara Galilor care se juca În după-amiaza aceea În Swansea. Era aproape ora trei. Dacă pornea pe jos spre casă, nu prea grăbit, putea să mai consume patruzeci și cinci de minute. Își luă căciula, paltonul și bastonul de la garderobă și o luă pe Pall Mall, apoi tăie prin Green Park, intrând În Hyde Park. Cerșetorul dispăruse, fără Îndoială pentru a-și cheltui jumătatea de coroană pe băutură, iar călăreții părăsiseră aleea. Cerul acoperit de nori
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
cine-i ăsta? — Habar n-am, n-am auzit În viața mea de el. — Da’ Guy Domville cine-i? — Tre’ să fie erou’ principal, fi’ncă Alick joacă rolu’ - așa zice pă afiș. — Bravo lu’ Alick! Doi cântăreți ambulanți, În paltoane zdrențăroase, unul cântând la o vioară prăpădită, celălalt din gură și Întinzând șapca pentru a aduna monedele, trecură pe lângă coadă. Cel cu șapca interpreta cu glas tare, răgușit, o melodie dintr-un muzical cunoscut: „De unde-ai pălăria? De unde oare? Că
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
pe scările fără mochete, până „la cucurigu“, grăbindu-se să apuce locurile cele mai bune.] Se cercetă În oglinda montată pe peretele holului, Îndreptându-și lavaliera și netezindu-și barba. Costumul de seară, proaspăt călcat, arăta bine. Smith Îi ținu paltonul negru. Vârî brațele pe mâneci și Își supse burta, În timp ce se Încheia la nasturi. Începea să fie primejdios de mulat, iar unui palton nu aveai cum „să-i dai drumul“. Își Întinse mănușile negre, din șevro, pe degete și Își
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
Îndreptându-și lavaliera și netezindu-și barba. Costumul de seară, proaspăt călcat, arăta bine. Smith Îi ținu paltonul negru. Vârî brațele pe mâneci și Își supse burta, În timp ce se Încheia la nasturi. Începea să fie primejdios de mulat, iar unui palton nu aveai cum „să-i dai drumul“. Își Întinse mănușile negre, din șevro, pe degete și Își puse jobenul de mătase pe care i-l Înmână Smith, confirmându-i Înclinația În oglindă. — Nu e nevoie să mă așteptați, Smith, spuse
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
strânseră În jurul lui, pipăindu-i hainele. Simți duhoarea parfumului ieftin și a respirației urât mirositoare și se trase Înapoi. Hei, lăsați-l pe domnu’ În pace, fetelor! Dați-i drumu’ de-aici! Un tânăr cu șapcă de stofă și un palton lung și jerpelit, cu guler de blană care năpârlea, se interpuse, izgonindu-le pe femei. Henry tocmai voia să Își exprime recunoștința, când salvatorul său adăugă: — Nu-l interesează de-astea de-alde voi, așa-i, drăgălașule? Și Îi făcu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
-i dragostea mea! strigă tânărul În urma lui. Charlie mă cheamă. Eliberat, păși sub porticul clasic și intră În foaierul cu candelabrul său sclipitor și mulțimile civilizate. Inima Îi bătea iute În urma neplăcutei ciocniri și abia după ce Își lăsă pălăria și paltonul la garderobă, după ce Își ocupă locul În sală se simți ceva mai calm. Farsa lui Field trebuie să fi fost În plină desfășurare și ultimele trăsuri și birje trăgeau probabil În fața Teatrului St James, aducându-i pe acei membri ai
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
ca o ghiulea din tun de explozia aplauzelor. Personalul care stătea fără treabă pe coridoare Îl privi Încremenit În timp ce ieșea În fugă pe ușă, Înainte de a i-o putea deschide. Încă auzind valurile de aplauze Înăbușite, Își recuperă pălăria și paltonul de la garderobă și abia când ajunse pe trotuarul din Haymarket reuși să se scuture de zgomotul succesului. Traversă strada și porni În goană pe Charles II Street, neluând seama la femeile care Îl Îmbiau Încet din arcadele umbrite ale ușilor
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
de astă-seară... și despre huiduieli. Shaw Îl privi scrutător. — Unde locuiești, domnule Wells? — În Mornington Crescent. — Și eu mă Îndrept În aceeași direcție. Dacă dorești, putem merge Împreună. În foaier, Gosse se Întâlni cu Norris, care tocmai se Încheia la palton. Avea o expresie funebră. — Ce afacere proastă, spuse Gosse. — A fost oribil. Erau amândoi, În mod inconfortabil, conștienți că, fără să vrea, contribuiseră la umilirea prietenului lor. — Dacă știam că galeria are să se comporte atât de detestabil, nu mai ceream
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]