1,340 matches
-
Astfel, în secolul al II-lea al erei noastre, Lucian din Samosata, în a lui Istorie adevărată, parodiază atât călătoriile lui Ctesias, cât și Odiseea, conferindu-i astfel o altă dimensiune imaginarului, cu un caracter ludic și critic. Această lectură parodică și subversivă, inițiată de Lucian, va fi reluată de Jonathan Swift în Gulliver's Travels / Călătoriile lui Gulliver 10, apoi de Voltaire sub forma poveștii filozofice prin Micromégas. Tradiția poveștii filozofice va continua până în zilele noastre cu La Planète des
Genul Science Fiction by Roger Bozzetto [Corola-publishinghouse/Science/946_a_2454]
-
apărută la Paris în 1814, sub titlul de C.C. Tacite, historien du roi, de Madame, de Buonaparte. Ei bine, de ce să nu facem și noi Istoria lui 11 februarie numai și numai din versurile dlui D. Bolintineanu?112 În convenția parodică și jucăușă pe care o propune publicistul, avem de-a face cu aceeași figură evocată și de "buchet" sau de "caleidoscop" în prefața la antologia Alecsandri: un efect de combinare a mai multor texte de facturi diferite ca parte a
Fabrica de geniu. Nașterea unei mitologii a productivității literare în cultura română (1825-1875) by Adrian Tudurachi () [Corola-publishinghouse/Science/84955_a_85740]
-
grădina zoologică, o masă la prefect sau o călătorie eșuată cu balonul universității. Pulsul cărții este susținut de aceste micronarațiuni grotești, cu reflex mentalitar, moralizator. Cartea se citește cu plăcere datorită intervenției, pe mai fiecare pagină, a unei scene evident parodice, reprezentând lumea din jurul nostru intrată într-o caraghioasă derivă: un tip cu bani plătește să-i fie scrisă biografia romanțată, el fiind cvasianalfabet („Doar ești prozator, inventezi cum te duce capul viața familiei lui ș...ț Pot găsi oricând pe
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2168_a_3493]
-
săraci. Considerată în relație cu divinitatea, ospitalitatea își dezvăluie dimensiunea ei sacră și dezvăluie totodată gravitatea actului de neospitalitate. Numeroasele avataruri ale poveștii bătrânilor Filemon și Baucis au marcat imaginarul ospitalității până în timpurile mai recente când această istorie cunoaște variante parodice și satirice; ea asociază, în general, temei ospitalității, pe cea a frugalității și a dragostei conjugale, fiindcă adevărata ospitalitate nu poate fi oferită decât pe un fond general de armonie a căminului și de fidelitate amoroasă, care continuă cum ne
Despre ospitalitate: de la Homer la Kafka by Alain Montadon () [Corola-publishinghouse/Science/84946_a_85731]
-
în Itaca, Telemah în Pilos, Telemah în Sparta și Ulise în Scheria. Putem acum să apreciem și să observăm devierile și transgresiunile normei. Homer face explicit, de altfel, legătura cu aceste experiențele anterioare tocmai pentru a sublinia întregul lor carcater parodic. Și apoi povestirea aventurii lui Menelau cu Bătrânul mării, cum s-a transformat el în focă acoperindu-se cu pielea animalului pentru a-l păcăli pe uriașul cel puternic, pare să anunțe viclenia lui Ulise meșter în renghiuri (totuși cu
Despre ospitalitate: de la Homer la Kafka by Alain Montadon () [Corola-publishinghouse/Science/84946_a_85731]
-
lovi). Penelopa îi spune că nu mai este nimeni în palat care să "primească cu cinste oaspeții vrednici și să-i trimită pe la vetrele lor" (19.316) 4*, p. 93 II. Toate aceste transgresiuni sunt detaliat descrise în sensul lor parodic. Pretendenții, care nu se tem de indignarea legitimă a oamenilor, nici de pedeapsa zeilor, ("umblați după nevastă-mea și n-aveți nicio teamă de zeii care stăpânesc cerul" (22.40))99*, sunt ființe fără sfială și fără rușine. În toată
Despre ospitalitate: de la Homer la Kafka by Alain Montadon () [Corola-publishinghouse/Science/84946_a_85731]
-
cea mai simplă expresie 141 nu este cel al unei bovine tradiționale, ci al unui porc care este omorât cu o lovitură de bâtă și nu cu un cuțit sau o secure. Fără nici o îndoială, este vorba de un joc parodic care încântă auditoriul atunci când Homer vorbește de "porcarul fermecat". Eumeu este un fel de ciclop benign 142, o figură pastorală aproape de natură și animale, înzestrat cu răbdare naturală dictată de mersul anotimpurilor (în antiteză cu Ciclopul care reprezintă natura în
Despre ospitalitate: de la Homer la Kafka by Alain Montadon () [Corola-publishinghouse/Science/84946_a_85731]
-
literatura romantică, scrierile lui Renan, Creuzer, Michelet, Hugo cu care nu se teme să intre în concurență, atunci când recitește în 1856, Legenda frumosului Pécoppin și a frumoasei Bauldour (publicată în Le Rhin)353. Literatura medievală este considerată cu o distanță parodică, iar Evul Mediu al Sfântului Iulian nu este deloc istoric ci imaginar; este un Ev Mediu de legendă, de miraculos așa cum îl poate reprezenta generația sa. El a putut fi încurajat în acest sens de către Lecointre-Dupoint, editorul legendei în 1839
Despre ospitalitate: de la Homer la Kafka by Alain Montadon () [Corola-publishinghouse/Science/84946_a_85731]
-
depășite. Cât despre orașul lui Ramses este mai degrabă un nume destinat să desemneze sclavia constructorilor precum și alienarea și exilul propriu arhitecturilor umane. Nu putem să nu ne gândim că este vorba aici de o formă de repetiție în modalitate parodică, parodie care ar tinde să arate că vechile mituri și-au pierdut ele însele sensul în lumea nouă, spațiu al pierderii valorilor spirituale în profitul unei concepții materialiste ale unui univers cotidian și pragmatic. Când Karl cedează pulsiunii scopice, interzisă
Despre ospitalitate: de la Homer la Kafka by Alain Montadon () [Corola-publishinghouse/Science/84946_a_85731]
-
de a nu impune propria raționalitate sau propriile convingeri. Pe poziții apropiate, dar în altă cheie stilistică, Umberto Eco recunoaște că, de vreme ce nu putem distruge trecutul - ceea ce ne-ar reduce la tăcere - el trebuie revăzut: cu ironie, bună dispoziție, nostalgie parodică și autoparodică, dar nu cu inocență. 137 La rândul lor, gânditorii americani, Richard Rorty, Seyla Benhabib, Hal Foster, Fredric Jameson și Andreas Huyssen, se află de partea filosofiei analitice și pragmatismului și, pe lângă etalarea eterogenității, acordă postmodernului și un pregnant
Semn și interpretare by Aurel Codoban [Corola-publishinghouse/Science/295577_a_296906]
-
of Silence de Bel Mooney (1994), Trouble in Transylvania de Barbara Wilson (1993) și piesa de teatru Mad Forest de Caryl Churchill (1998)292. 6) ipostaze distopice ale socialismului și comunismului, dramatice și, în același timp, satirice (Alan Sillitoe) ori parodice (Malcolm Bradbury). Mă voi opri succint la prima și ultima ipostază, cea a imaginilor utopice și cea a imaginilor distopice. În anii 50, regimul comunist manifesta un anumit grad de omogenitate datorită impunerii regimului stalinist. Este pe-rioada pe care Jowitt
Geografiile simbolice ale diferenței ideologice by CARMEN ANDRAŞ [Corola-publishinghouse/Science/947_a_2455]
-
al nihilismului e "Ciocanul și Secera Pentru Totdeauna!" interpretat de Orchestra Simfonică Geriatrică. Nihilon poate fi, de fapt, oricare țară din blocul comunist, pentru că acolo, ca și în România, s-a "inventat sistemul perfect de haos înregimentat"324. O variantă parodică a distopiei, mult mai ușor de di-gerat, amuzantă chiar, este "piesa mobilă misterioasă a Europei numită Slaka" imaginată de Malcolm Bradbury și care este tot atât de ușor de identificat cu România ca și Nihilonia 325. Cărțile dedicate de Malcolm Bradbury distopiei
Geografiile simbolice ale diferenței ideologice by CARMEN ANDRAŞ [Corola-publishinghouse/Science/947_a_2455]
-
istoria contrafăcută a țării, limbajul de lemn, obiceiurile și tradițiile populare inventate de putere pentru bunul său plac etc. (acestea fac obiectul unui ghid imaginar pus la îndemâna turistului și care a fost publicat separat de Malcolm Bradbury 329). O distopie parodică este și Caronia 330, țara imaginată de Renaud Camus în Roman Roi, un regat situat între Rusia, Polonia, Ungaria și Bulgaria, al cărui "conducător" din 1940 este încununarea unei îndelungi istorii de dictaturi naționale tradiționale, de la Mihai cel Bun (Velu
Geografiile simbolice ale diferenței ideologice by CARMEN ANDRAŞ [Corola-publishinghouse/Science/947_a_2455]
-
iluștrii: regele Roman al II-lea, Petru I, regentul Paul și galeria de dictatori (Gabriel Nomarek alias Codreanu, Mareșalul Warhobuneck alias Antonescu) care culminează cu dictatorii exemplari ai Caroniei comuniste (Gabriel Wumthor alias Gheorghiu-Dej). Indiferent dacă sunt distopii dramatice sau parodice, cărțile de mai sus constituie un avertisment serios pentru cei care au susținut sau continuă să susțină comunismul, fie și doar ca ideologie, atrăgându-le atenția asupra consecințelor tragice ale aplicării ad literam a acestuia în orice loc de pe harta
Geografiile simbolice ale diferenței ideologice by CARMEN ANDRAŞ [Corola-publishinghouse/Science/947_a_2455]
-
dificultăți cu conjunctivul (vorbind în genere foarte prost românește): "eu facem să vede", "vrei să me mănîncă peru?". Chestiunea mai prezintă un aspect semnificativ: conjunctivul aberant e folosit în ultima vreme și pentru ironizarea vorbirii țiganilor; în textul unei melodii parodice (}iganii și internetul) apare de pildă formularea " Nu știe nici să vorbește, dar să-i vezi cum chatuiește, poate-o să le folosește...". Din păcate, nu am suficiente date - ar fi necesare investigații sociolingvistice serioase asupra fenomenului - pentru a afirma
"Știe să vorbește" by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/12624_a_13949]
-
o proprietate ș...ț singura importantă, în camera aceasta se nășteau copiii. De fapt se mai nășteau copii și în alte camere, fără număr la primărie.” (p.38) Tonul e foarte important și acesta e într-un registru minor și parodic, exact ca la scriitorul italian care rezolvă problema aproape anecdotic în câteva pagini alerte și în linii bine concentrate. Iată un scurt fragment reducând la esențial starea de grație divină, ca într-o povestire pentru copii: „Oamenii nu mai vorbeau
Recuperări by Marius Chivu () [Corola-journal/Journalistic/13105_a_14430]
-
avînd rădăcini puternice în spiritualitatea noastră” (VIP 8, 2003, 16); “în după-amiaza Dragobetelor” (ib.) “varianta românească a Dragobetelor” (agenda.ro /2004); “potențialul comercial al Dragobetelor” (computergames.ro /forum /archive). După modelul sintagmei engleze Valentine’s day, e construit, mai mult parodic, un „Dragobete’s Day” (Bombă, 16.02.2001), tradus că Ziua Dragobetelui: „aflați, dar, si ce se face de Ziua Dragobetelui” (ib.). Oricum, Internetul rezervă căutătorului unele surprize: nevoia resimțită de unii de a exporta produsul național se reflectă în
Dragobete bis by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/13091_a_14416]
-
a încumetat la dublul joc al rotirii planurilor. Culisele și rampă, viața intimă și cea publică își dispută întîietatea, scenografia Gabrielei Bondărescu Catargiu fiind funcțională și prin cortina axului central, și prin elementele de recuzita decupate pe fundalul negru. Epopeea parodica a cuplurilor își desfășoară episoadele în crescendo de la faza idilica la cea maritala, cu dispute și împăcări, cu simbolice asasinate conjugale și inevitabile, convenționale iertări. Din manifestările civice s-au ales - evident - cele legate de eventuală genialitate poetica a partenerilor
Lirismul conflictului dintre sexe by Irina Coroiu () [Corola-journal/Journalistic/17629_a_18954]
-
București. Diferite că atitudine filozofica, metoda critică și stil, aceste trei contribuții românești la exegeza cervantină au o dublă și importanța legătură comună și anume, pe de o parte, situarea în raport cu tipurile de bază, tradiționale de hermeneutica a tipul baroc parodic, tipul romantic eroic și tipul modern realist, larg cuprinzător a, iar pe de altă parte, depășirea acestora prin folosirea de metodologii moderne și aportul original prin propunerea unor inedite concepte-cheie. Don Quijote înnobilează jocurile... Astfel, este evident că în elaborarea conceptului-cheie
Noi concepte-cheie în interpretarea lui Don Quijote by Paul Alexandru Georgescu () [Corola-journal/Journalistic/17615_a_18940]
-
larg cuprinzător a, iar pe de altă parte, depășirea acestora prin folosirea de metodologii moderne și aportul original prin propunerea unor inedite concepte-cheie. Don Quijote înnobilează jocurile... Astfel, este evident că în elaborarea conceptului-cheie de "joacă", Nicolae Manolescu pornește de la viziunea parodica, burlesca a lui Don Quijote și a aventurilor sale, dar ajunge la o înțelegere superioară a quijotismului, gândind luciditatea personajului că un drum spre plenitudine vitală și că un mod de creație artistică. "Joacă" lui Don Quijote este serioasă, nobilă, creatoare. Extrapolând
Noi concepte-cheie în interpretarea lui Don Quijote by Paul Alexandru Georgescu () [Corola-journal/Journalistic/17615_a_18940]
-
e o alternativă diamantina la un sistem de fier. Nu este o ficțiune, ci o versiune paralelă cu realitatea. Atrăgând în jocul quijotesc pe Cervantes, pe Shakespeare și Marea Artă, Nicolae Manolescu se situează pe o poziție intermediară între interpretarea parodica și cea eroica, între grotesc și sublim. Respinge pe cei care definesc quijotismul prin nebunie burlesca, dar păstrează, în gândire și stil, ceva din fluenta și dezinvoltura acestora, în rândul cărora a să nu uităm a s-au numărat Lope
Noi concepte-cheie în interpretarea lui Don Quijote by Paul Alexandru Georgescu () [Corola-journal/Journalistic/17615_a_18940]
-
anumite momente ale acțiunii și pentru anumite trăsături a nu multe a ale personajelor. Asceticul și eroicul cavaler rătăcitor al carui ideal este "să apere fecioarele, să ocrotească văduvele și să ajute pe nevoiași" nu este deloc nici burlesc, nici parodic. Mișcarea sufletului și a faptelor sale este înălțarea spirituală spre sublim, nu coborârea în materie, spre plăcere sau derâdere. Așa cum vom arăta imediat, sistemul quijotesc de gândire și acțiune este diamantin și numai sistemul opus, de fier, încearcă, cu sau
Noi concepte-cheie în interpretarea lui Don Quijote by Paul Alexandru Georgescu () [Corola-journal/Journalistic/17615_a_18940]
-
reprezenta oroarea (paricidul din La codicia desordenada de Carlos García), e un bun prilej de a afirma că, spre deosebire de Shakespeare, Cervantes era incapabil organic să creeze monștri și să exprime infamia. Dacă ludicitatea înnobilata susținută de Nicolae Manolescu depășea receptarea parodica, conceptul cheie pe care l-am propus - sistemicitatea - depășește interpretarea eroica introducând două elemente moderne, valabile în special astăzi: autocompromiterea maleficului și iradierea pragmatică a beneficului purificat, diamantin. Palimpsestul Quijotic În sfârșit, ultimul concept-cheie românesc aparține lui Victor Ivanovici și
Noi concepte-cheie în interpretarea lui Don Quijote by Paul Alexandru Georgescu () [Corola-journal/Journalistic/17615_a_18940]
-
încă de mic copil, Felicity speră în salvarea omenirii, ca ultimă nădejde că în felul acesta își va găsi propria ei salvare. O soluție cam ciudată de mîntuire de sine, dar cu atît mai impresionantă, căci dincolo de tot umorul și parodicul românului, Felicity are un distinct aer tragic. E o ființă extrem de nefericită, pe care suferințele importante ale vietii (faptul că e orfana, moartea prietenului ei, un junkie doborît de o supradoză de heroină, rătăcirea bunicii în sectă de teleevanghelisti) au
Milenarisme by Andreea Deciu () [Corola-journal/Journalistic/17669_a_18994]
-
de teleevanghelisti) au golit-o treptat, pînă cînd nu a mai rămas decît jumătate din ea, cum declara de cîteva ori personajul. Felicity e un fel de Șam Spade feminin, singura observa, ceea ce o protejează cumva de ridicol și de parodic, chiar dacă ea însăși declanșează parodicul, prin intermediul sesiunilor de amor pe Internet. Cealaltă eroina a cărții, Andrea, trăiește și ea într-o paradigmă a multiplicității tumultoase, bîntuita de conflicte surde și resentimente greu suprimate. La Ierusalim aflîndu-se, ea trăiește de fapt
Milenarisme by Andreea Deciu () [Corola-journal/Journalistic/17669_a_18994]