1,401 matches
-
RPC care au făcut obiectul unui dumping. (144) Măsurile trebuie instituite la un nivel care să elimine prejudiciul produs de importurile respective fără a depăși, totuși, marja de dumping constatată. Pentru a calcula valoarea dreptului necesar în vederea eliminării efectelor dumpingului prejudiciabil, s-a considerat că toate măsurile trebuie să permită industriei comunitare să își acopere costurile de producție și să realizeze profitul înainte de impozitare corespunzător unei industrii de acest tip în sectorul respectiv și în condiții de concurență normale, adică în
32006R1551-ro () [Corola-website/Law/295525_a_296854]
-
an. Prin urmare, s-a stabilit provizoriu și pe baza informațiilor disponibile, că marja de profit de 6,5 % din cifra de afaceri poate fi considerată drept nivelul pe care l-ar putea înregistra industria comunitară în absența unui dumping prejudiciabil. Pe această bază, s-a calculat un preț care să nu fie prejudiciabil pentru industria comunitară a produsului similar. Prețul în cauză a fost obținut prin adunarea marjei de profit de 6,5 % menționate anterior la costul de producție. (145
32006R1551-ro () [Corola-website/Law/295525_a_296854]
-
marja de profit de 6,5 % din cifra de afaceri poate fi considerată drept nivelul pe care l-ar putea înregistra industria comunitară în absența unui dumping prejudiciabil. Pe această bază, s-a calculat un preț care să nu fie prejudiciabil pentru industria comunitară a produsului similar. Prețul în cauză a fost obținut prin adunarea marjei de profit de 6,5 % menționate anterior la costul de producție. (145) Majorarea necesară a prețului a fost stabilită prin compararea prețului mediu ponderat la
32006R1551-ro () [Corola-website/Law/295525_a_296854]
-
în cauză a fost obținut prin adunarea marjei de profit de 6,5 % menționate anterior la costul de producție. (145) Majorarea necesară a prețului a fost stabilită prin compararea prețului mediu ponderat la import cu prețul mediu care nu este prejudiciabil. S-a procedat la o ajustare, sub forma unei majorări de 15,4 % a prețurilor la import, pentru a acoperi dreptul vamal normal (14,4 %) și costurile de manipulare aferente importului (1 %). (146) Eventualele diferențele care rezultă din comparația respectivă
32006R1551-ro () [Corola-website/Law/295525_a_296854]
-
în consecință, într-o situație foarte delicată, întrucât au motive întemeiate să creadă că unii dintre furnizorii și clienții lor ar reacționa negativ dacă ar afla că aceștia au depus sau susținut o reclamație împotriva unor presupuse practici de dumping prejudiciabil. De asemenea, ei au susținut că ar putea fi ținta unor măsuri dure din partea respectivilor furnizori și clienți, care ar putea pune capăt relațiilor lor comerciale. Cererea acestora a fost acceptată, întrucât a fost suficient de justificată. (b) Producători-exportatori din
32006R1620-ro () [Corola-website/Law/295549_a_296878]
-
dumping au contribuit, după toate probabilitățile, la deteriorarea rezultatelor producătorilor comunitari, evoluția, volumul, cota lor de piață și nivelul prețurilor lor nu au fost în măsură să anuleze raportul de cauzalitate dintre importurile care fac obiectul unui dumping și situația prejudiciabilă în care se găsește industria comunitară. (140) Ținând seama de analiza anterioară în care efectele tuturor factorilor cunoscuți asupra situației industriei comunitare au fost separate clar de efectele prejudiciabile ale importurilor care fac obiectul unui dumping, s-a confirmat că
32006R1620-ro () [Corola-website/Law/295549_a_296878]
-
de cauzalitate dintre importurile care fac obiectul unui dumping și situația prejudiciabilă în care se găsește industria comunitară. (140) Ținând seama de analiza anterioară în care efectele tuturor factorilor cunoscuți asupra situației industriei comunitare au fost separate clar de efectele prejudiciabile ale importurilor care fac obiectul unui dumping, s-a confirmat că respectivii factori nu au fost în măsură să anuleze concluzia că prejudiciul estimat trebuie atribuit importurilor care fac obiectul unui dumping. (141) Prin urmare, s-a stabilit provizoriu că
32006R1620-ro () [Corola-website/Law/295549_a_296878]
-
din țările în cauză au cauzat un prejudiciu important industriei comunitare în sensul articolului 3 alineatul (6) din regulamentul de bază. 6. INTERESUL COMUNITĂȚII 6.1. Observații generale (142) Comisia a examinat dacă, în ciuda concluziilor provizorii privind existența unui dumping prejudiciabil, există motive întemeiate pentru a concluziona că nu este în interesul Comunității să adopte măsuri în acest caz particular. În acest sens și în conformitate cu articolul 21 alineatul (1) din regulamentul de bază, au fost examinate efectele unor eventuale măsuri asupra
32006R1620-ro () [Corola-website/Law/295549_a_296878]
-
avantajul de a dispune de mai multe surse de aprovizionare și nu ar depinde de importuri, așa cum s-ar întâmpla, după toate probabilitățile, în cazul neinstituirii unor măsuri. (161) În ansamblu, se consideră că instituirea de măsuri, adică eliminarea dumpingului prejudiciabil, ar trebui să permită industriei comunitare să-și continue activitățile și că efectul potențial negativ pe care respectivele măsuri l-ar putea avea asupra anumitor operatori economici din Comunitate nu ar fi disproporționat în raport cu efectele lor benefice asupra industriei comunitare
32006R1620-ro () [Corola-website/Law/295549_a_296878]
-
164) Nivelul măsurilor antidumping provizorii trebuie să fie suficient pentru a elimina prejudiciul cauzat industriei comunitare de importurile care fac obiectul unui dumping, fără a depăși marjele de dumping constatate. (165) Pentru calcularea valorii dreptului necesar pentru eliminarea efectelor dumpingului prejudiciabil, s-a considerat că măsurile ar trebui să permită industriei comunitare să-și acopere costurile și să realizeze profitul înainte de impozitare pe care l-ar putea obține în condiții de concurență normale, adică în absența importurilor care fac obiectul unui
32006R1620-ro () [Corola-website/Law/295549_a_296878]
-
obiectul unui dumping. Marja de profit înainte de impozitare utilizată în calculul respectiv este de 7% din cifra de afaceri. S-a demonstrat că acesta este profitul care ar putea fi obținut în mod normal în absența unor practici de dumping prejudiciabil, întrucât a fost profitul obținut de industria comunitară înainte ca importurile chineze și ucrainene să înceapă să crească puternic în perioada examinată. Pe această bază, s-a calculat un preț neprejudiciabil pentru industria comunitară a produsului similar. Prețul neprejudiciabil a
32006R1620-ro () [Corola-website/Law/295549_a_296878]
-
industria comunitară se restabilise după efectele practicilor de dumping anterioare. (196) Cu toate acestea, industria comunitară și-a exprimat dezacordul în acest sens, susținând că lipsa cererii de reexaminare nu se explică prin faptul că industria se restabilise după efectele prejudiciabile ale dumpingului, ci mai degrabă prin acela că măsurile instituite nu erau suficient de eficiente. S-a susținut că, spre deosebire de ceea ce afirma regulamentul provizoriu, situația economică a industriei comunitare nu se putea restabili într-un mod satisfăcător, deoarece măsurile puse
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
provizoriu, este confirmată de tabelul de mai sus. În lipsa unor informații noi, se confirmă evoluția respectivă. 7.4. Observațiile părților interesate (207) Mai mulți producători-exportatori au afirmat că marja de profit a industriei comunitare era un indicator cheie al situației prejudiciabile a industriei respective. În special, s-a afirmat că marja de profit utilizată în stadiul provizoriu pentru a stabili nivelul de eliminare a prejudiciului (respectiv 2 % - a se vedea motivul 284 din regulamentul provizoriu) corespundea nivelului care ar putea fi
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
mai este relevant, deoarece, după o analiză suplimentară prezentată la motivul 292, marja de profit a fost ajustată la 6 %, ceea ce reflectă într-un mod mai adecvat marja pe care o pot atinge producătorii de încălțăminte din Comunitate în lipsa dumpingului prejudiciabil. Pe această bază, rentabilitatea industriei comunitare s-a diminuat în mod clar pe parcursul perioadei examinate și, în orice caz, rentabilitatea a scăzut până la 0,5 % pe parcursul perioadei de anchetă. Pe de altă parte, analiza prejudiciului se efectuează la nivelul industriei
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
că încălțămintea este produsă la comandă, evoluția respectivă a avut, de asemenea, un impact negativ direct asupra nivelului producției și al ocupării forței de muncă în Comunitate. (215) Se confirmă, de asemenea, că, la nivelul elementelor macroeconomice, situația este grav prejudiciabilă. Astfel, societățile reținute în eșantion au înregistrat cel mai scăzut nivel de profit în 2003, ceea ce, cu toate acestea, se poate explica parțial prin practicile anterioare relativ pronunțate ale societăților respective în materie de investiții (efectul amortizărilor asupra rentabilității). Cu
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
cu excepția anului 2003: prin urmare, în cazul respectiv, este vorba de un nivel departe de a fi acceptabil și care, în lipsa altor factori care l-ar putea explica, cum ar fi investiții anterioare importante, este în mod evident și grav prejudiciabil. În același fel, fluxul de lichidități a suferit o tendință periculoasă de coborâre și a atins punctul cel mai scăzut pe parcursul perioadei de anchetă, la un nivel care nu poate fi considerat decât ca fiind grav prejudiciabil. Pe parcursul perioadei de
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
evident și grav prejudiciabil. În același fel, fluxul de lichidități a suferit o tendință periculoasă de coborâre și a atins punctul cel mai scăzut pe parcursul perioadei de anchetă, la un nivel care nu poate fi considerat decât ca fiind grav prejudiciabil. Pe parcursul perioadei de anchetă, societățile reținute în eșantion nu mai erau în măsură să reducă și mai mult nivelul prețurilor fără a suferi pierderi. Societățile mici și mijlocii care ar suferi pierderi pentru o perioadă prelungită s-ar vedea obligate
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
fără a suferi pierderi. Societățile mici și mijlocii care ar suferi pierderi pentru o perioadă prelungită s-ar vedea obligate să-și înceteze activitatea. În ansamblu, deși înainte de 2004 situația industriei comunitare ar fi putut fi calificată ca fiind doar prejudiciabilă, începând cu 2004 industria comunitară suferă în mod clar un prejudiciu important. F. LEGĂTURA DE CAUZALITATE 1. EFECTELE IMPORTURILOR CARE FAC OBIECTUL UNUI DUMPING (216) Cota de piață a industriei comunitare și a țărilor în cauză, inclusiv încălțăminte pentru copii
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
a comunicat nici un element nou în acest sens. Trebuie notat, cu toate acestea, că, ținând seama de accelerarea importurilor pe parcursul ultimului trimestru al perioadei de anchetă, se poate ca eliminarea respectivă să fi avut într-adevăr drept consecință agravarea efectelor prejudiciabile ale acestor importuri care făceau obiectul unui dumping. 2.6. Lipsa modernizării, puternica fragmentare și costul ridicat al forței de muncă la producătorii reclamanți (234) Nu s-a comunicat nici un element nou în acest sens. Trebuie notat, de asemenea, că
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
cauzat un prejudiciu important industriei comunitare în sensul articolului 3 alineatul (6) din regulamentul de bază și că, în conformitate cu analiza care a făcut o distincție și o diferență clară între efectele tuturor factorilor cunoscuți asupra situației industriei comunitare și efectele prejudiciabile ale importurilor care fac obiectul unui dumping, acești factori nu au infirmat, în sine, faptul că prejudiciul important, astfel cum a fost evaluat, ar trebui atribuit importurilor care fac obiectul unui dumping. G. INTERESUL COMUNITĂȚII (241) S-a efectuat o
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
241) S-a efectuat o analiză pentru a stabili dacă, în contextul observațiilor și/sau elementelor suplimentare comunicate de către părțile interesate în urma instituirii măsurilor provizorii, trebuie modificată concluzia provizorie conform căreia interesul Comunității necesită o intervenție în scopul prevenirii dumpingului prejudiciabil. 1. INTERESUL INDUSTRIEI COMUNITARE (242) Anumiți importatori și producători-exportatori au afirmat că instituirea de măsuri nu ar fi în interesul industriei comunitare. În sprijinul afirmației făcute, aceștia au pretins, în special, că producția reclamanților completa importurile din țările în cauză
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
formulată anterior și s-a făcut trimitere la motivul 241 din regulamentul provizoriu, unde s-a concluzionat că eventualitatea ca importatorii să se îndrepte spre alte țări furnizoare nu este un motiv valabil pentru a nu acționa împotriva dumpingului grav prejudiciabil și că, în orice caz, este imposibil să se prevadă în ce măsură sau în ce condiții s-ar aproviziona din alte țări, adică dacă importurile în cauză ar face sau nu obiectul unui dumping. (246) În ceea ce privește ultima afirmație, se face trimitere
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
stea lucrurile în cazul unui consum comunitar stabil. (247) În lipsa observațiilor susținute de elemente de probă, se confirmă concluziile provizorii și se formulează concluzia definitivă că instituirea măsurilor antidumping ar permite industriei comunitare să se restabilească după efectele dumpingului grav prejudiciabil constatat. 2. INTERESUL ALTOR OPERATORI ECONOMICI 2.1. Interesul consumatorilor (248) În mod similar stadiului provizoriu, nici o organizație de consumatori nu a transmis observații după publicarea măsurilor provizorii. Concluzia provizorie, conform căreia prețurile de consum ale încălțămintei din piele nu
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
256) În ceea ce o privește, industria comunitară a contestat excluderea încălțămintei pentru copii de la măsurile antidumping provizorii și a făcut referire la faptul că exista o producție de încălțăminte pentru copii în Comunitate și că se stabilise existența unui dumping prejudiciabil în ceea ce privește încălțămintea respectivă. (257) În prezenta procedură, concluziile definitive referitoare la eventuala luare în considerare a încălțămintei pentru copii au condus la următoarea concluzie. În primul rând, o analiză suplimentară în urma căreia s-au formulat concluziile definitive a demonstrat că
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
fiecăruia; - alte interese, chiar și în cazul în care au fost luate în considerare, nu sunt de natură să primeze asupra interesului adoptării măsurilor antidumping. (286) Cu toate acestea, în general, se consideră că instituirea măsurilor, adică eliminarea dumpingului grav prejudiciabil, va permite industriei comunitare să își continue activitățile și va pune capăt încetărilor de activitate și concedierilor din ultimii ani, iar efectele negative pe care măsurile le-ar putea avea asupra altor operatori economici din Comunitate nu sunt disproporționate în raport cu
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]