2,004 matches
-
632 de la Muhammad, Profetul lui Allah, condiții foarte avantajoase: „lăsându-le tot în stăpânire în schimbul a 2000 de veșminte, plătibile în două rate (luni ale anului musulman) în valoare de o uncie de argint, să găzduiască și să întrețină trimișii Profetului timp de o lună, iar în caz de război vor împrumuta (trimișilor mei) 30 de cămăși de zale, 30 de cai și 30 de cămile care trebuiau restituite”, pentru care protecția lui Allah și a Profetului se întinde asupra
Momente din Istoria României Orientale by Ion Cernat () [Corola-publishinghouse/Science/91880_a_92359]
-
stăpânire în schimbul a 2000 de veșminte, plătibile în două rate (luni ale anului musulman) în valoare de o uncie de argint, să găzduiască și să întrețină trimișii Profetului timp de o lună, iar în caz de război vor împrumuta (trimișilor mei) 30 de cămăși de zale, 30 de cai și 30 de cămile care trebuiau restituite”, pentru care protecția lui Allah și a Profetului se întinde asupra locuitorilor, familiilor, bunurilor și locurilor sfinte (biserici - mănăstiri) din Nadjran . Ce i-a
Momente din Istoria României Orientale by Ion Cernat () [Corola-publishinghouse/Science/91880_a_92359]
-
versiune, ambiguu și elocvent totodată, îl arată pe Traian Manu pe punctul să facă o nouă călătorie, către o altă Ithacă, ultima. Va fi acela locul Întâlnirii? Gabriela Adameșteanu, Întâlnirea, ediția a doua, revăzută, colecția „Fiction Ldt.“, Editura Polirom, 2007 TRIMISUL NOSTRU SPECIAL La ce bun libertatea? Florin L|Z|RESCU Înainte de decembrie ’89, chiar și cu o lună în urmă, îmi închipuiam că sistemul comunist este veșnic. Oamenii vorbeau pe ascuns, cu frică, despre neajunsurile pe care le suferă, dar
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2180_a_3505]
-
citată ori comentată sistematic și azi. Lucru mare pentru România. Florin Lăzărescu a scris scenariul scurtmetrajului Lampa cu căciulă, regizat de Radu Jude și premiat la toate festivalurile importante ale genului din lume - inclusiv la faimosul Sundance Festival. Romanul lui, Trimisul nostru special, tocmai a fost tradus în germană. Dan Sociu l-a tradus pe Charles Bukowski - ceea ce înseamnă mult și îl definește și mai exact pe tânărul poet. Lucian Dan Teodorovici a scris câteva scenarii de scurtmetraj și unul de
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2180_a_3505]
-
stă sub semnul morții, căci moartea este prezentă atât în fotografii și în tablouri, cât mai ales în amintirile celor două personaje. Traducere din limba spaniolă și note de Ileana Scipione, colecția „Biblioteca Polirom“, Editura Polirom, 2008, 26.95 lei TRIMISUL NOSTRU SPECIAL Ce ne imbecilizează Florin L|Z|RESCU Trebuie să recunosc că pe mine unul a început să mă irite ideea, repetată obsesiv, că televizorul imbecilizează. Cu atât mai mult atunci când o aud de la oameni care, pe vremea lui
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2200_a_3525]
-
două, iar feliile zăceau în praf, cu partea unsă cu magiun în jos, dar de asta nici că-mi mai păsa, pentru că-i țineam, în continuare, păsărica în palmă, și știam că n-am să-i mai dau drumul niciodată. TRIMISUL NOSTRU SPECIAL Florin L|Z|RESCU Fericirile Îmi scriu articolul în avans, în Săptămâna Patimilor, ca să am liber de Paște. Iertați-mi eventuala impresie de blasfemie pe care am să v-o las, dar e trecut de miezul nopții, articolul
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2209_a_3534]
-
mai mântuie lumea, pentru că nu mai mântuie nimic. Poezia ca ultimă patrie este o limită a existenței: nu un refugiu, ci un abis. Acesta este sensul grav, apăsător, al poemelor Marianei Codruț. Mariana Codruț, Ultima patrie, poezie, Paralela 45, 2007 TRIMISUL NOSTRU SPECIAL Florin L|Z|RESCU Milcovelul și câinele Vrancea. Mera. La doi pași e muntele Răiuț, de unde cică ar fi pornit în lume balada Miorița. Cel puțin acela ar fi „piciorul de plai“ și „gura de rai“. Mera e
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2206_a_3531]
-
Creațiile lui Hunter S. Thompson se caracterizează printr-un amestec halucinant de ficțiune și realitate. Scriitorul s-a sinucis în februarie 2005. Traducere din limba engleză și note de Adrian Buz, colecția „Biblioteca Polirom“, Editura Polirom, 2008, 38.95 lei TRIMISUL NOSTRU SPECIAL Florin L|Z|RESCU Păcătoșii nu put Înainte de Paște am primit o urare inedită. Valerian Sava ne-a urat, mie și celorlalți care îi dăm săptămânal cotațiile filmelor pentru „Observator Cultural“, „Hristos va învia!“. Mi-am spus că
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2210_a_3535]
-
fel de spectacol. Sunt împotriva șezătorii, a războiului, și pentru singurătate, a răspuns el insistențelor lui Virgil Carionopol, când l-a invitat să ia parte la o serie de șezători literare, organizate în țară. — S-au revărsat haznalele!, a răspuns trimișilor noului regim politic și administrativ când i-a solicitat colaborarea la o revistă, spune Mihail Constantinescu, un prieten al său. Fără a se declara fățiș împotriva regimului, el și-a păstrat libertatea de gândire, de creație și acțiune și atunci când
Academia b?rl?dean? ?i Vasile Voiculescu by Ion N. Oprea () [Corola-publishinghouse/Journalistic/83084_a_84409]
-
5 secretari de stat, 23 de parlamentari, din care 6 senatori și 17 deputați, 8 președinți și vicepreședinți de consilii județene, 105 primari și viceprimari, 469 de ofițeri de poliție, 134 de lucrători vamali, 53 de magistrați (judecători și procurori) trimiși în judecată. România a livrat puține figuri solare, capabile să schimbe mentalități și sisteme, să reziste unor presiuni uriașe și să-și mențină, în final, credibilitatea și integritatea intacte. Puțini oameni-cheie ai României de azi au reușit să transforme în
Preţul adevărului. Un procuror în luptă cu sistemul by Dan Tăpălagă, Daniel Morar () [Corola-publishinghouse/Journalistic/1338_a_2715]
-
și își câștigă existența după cum se vede. Te-am studiat și te-am admirat, îi spun. Unde stați și când plecați? După masă vine la hotel un ziarist care mă roagă să-i acord o conversație de câteva minute. E trimisul studentului barman. E curios cum dau ei astfel de știri; domnul N. Cornățeanu, profesor în România, 37 de ani; doamna Elena Cornățeanu, casnică, 28 de ani și Sandra 7 ani, aici la noi în Blyteville. Mă mir că nu a
30.000km prin SUA. 1935-1936 by Prof. dr. Nicolae Corn??eanu () [Corola-publishinghouse/Journalistic/83483_a_84808]
-
lectură“. Altfel, această apariție nouă rămâne o simplă strategie de marketing fără produs. Pe care publicul o va sancționa. Dacă vom afla vreodată cine e acest public. Dorina Guțu, New Media, colecția „Comunicare/Media“, Editura Tritonic, 2007, 25.00 lei TRIMISUL NOSTRU SPECIAL Bunicii mei, Yorick și Hamlet Florin L|Z|RESCU Pe bunicul din partea tatălui meu nu l-am cunoscut niciodată. A murit când avea tata vreo cincisprezece ani. Nici mare lucru n-am reușit să aflu despre el. De la
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2198_a_3523]
-
care figurează, vigilence oblige, și Monica Lovinescu și Virgil Ierunca. Omului de la Ziua, pe numele lui Victor Roncea, cu gluma lui atât de enormă, încât se vede clar că țințește orice altceva decât "asanarea morală" clamată, anume vreun post de trimis special, corespondent de ceva în Parlamentul european, i-l prefer oricând și de departe, pe fostul informator, de altminteri autodemascat, Alexandru Paleologu. Un scriitor care nu e mai scriitor decât scriitorii de vagoane, care-mi parazitează ecranul televizorului amestecând insinuarea
Cum am spânzurat-o pe Emma Bovary by Doina Jela [Corola-publishinghouse/Science/937_a_2445]
-
ai SUA, am realizat că eu am intervievat 8 (ba, chiar 9); dacă-i adaug la cei 6 mereu amintiți (Mitterand Snegur Iliescu Constantinescu Lucinski Băsescu) pe Regele Mihai I, pe președintele Transnistriei sau am dialogat cu Nicolae Ceaușescu și trimisul Comisiei Europene, Jonathan Scheele (în studio). E vorba despre: a) prezența subsemnatului în preajma acestora și între marile personalități românești; b) rolul reporterului, nu acela de a influența decizii (nicăieri semnalat) ci, de a informa un număr semnificativ de cetățeni români
Ceauşescu- ... -Băsescu : Mitterand - Snegur - Iliescu - Lucinski - Constantinescu - Regele Mihai I : evocări de reporter by Dumitru V. Marin () [Corola-publishinghouse/Journalistic/500_a_1238]
-
vei avea senzația că ți-a scăpat ceva, senzația strecurată sub piele că n-ai încercat totul. Senzația aia de gol în suflet că ai trecut în fugă tocmai peste momentele la care ar fi trebuit să fii atent“. 01 TRIMISUL NOSTRU SPECIAL Florin L|Z|RESCU Povestea unui buletin (I) Mă duc cu văr’miu la București, la un concurs de karate, c-am făcut karate amândoi când eram la școală, și-am păstrat legătura cu clubul. Antrenorul s-a
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2207_a_3532]
-
chiar dacă afară sunt 20 C°, decât o pereche de opinci de pânză cumpărate la repezeală. M-au bătut cipicii ăia colorați în câteva ore cât n-au reușit toți pantofii pe care i-am purtat timp de peste 25 de ani. TRIMISUL NOSTRU SPECIAL Florin L|Z|RESCU Călăuza Exterior. Zi. Soare. Gâze izbindu-se cu capul de gard. Frumos. Urcăm o străduță lăturalnică și vedem trei tipi de vârste diferite mergând domol, în șir indian. Ca și cum ar urma îndeaproape un șef
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2211_a_3536]
-
of Medical Ethics“, „Medical Law Review“, „Bioethics“) și în volume colective (Un homme nouveau par le clonage reproductif?, 2005 sau Principles of Health Care Ethics, 2007). A participat, alături de Mihaela Miroiu și Liviu Andreescu, la redactarea Codului etic pentru universități. TRIMISUL NOSTRU SPECIAL Florin L|Z|RESCU Dialog la firul străzii - Domnu’ polițai, da’ ce vină am eu că a sărit roata la căruță chiar pe linia de tramvai? - Cum ce vină ai? Ți-ai verificat roțile când ai plecat de-
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2204_a_3529]
-
s-ar putea numi Satirmanul și nimfeta. În replica sa „asimetrică“ la Lolita, Makanin îl internează pe Humbert Humbert al lui Nabokov. Traducere din limba rusă și note de Ana-Maria Brezuleanu, colecția „Biblioteca Polirom“, Editura Polirom, 2008, 32.95 lei TRIMISUL NOSTRU SPECIAL Florin L|Z|RESCU Prima iubire Am doi prieteni din copilărie care au ajuns polițai. Pe unul (îl salut, pentru că știu că-mi citește rubrica) nu l-am mai văzut din școala generală, când ne băteam parte în
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2205_a_3530]
-
din Crouching Tiger, Hidden Dragon) » Ce-l adoarme sigur? Beneficiile plânsului și Pericol real » Întârzie la film? O, da, la Primii ani din viața lui Erik Nietzsche (relativă autobiografie a lui Lars Von Trier) » Alte întrebări: planuri de viitor? Fighter TRIMISUL NOSTRU SPECIAL Florin L|Z|RESCU Dedicație. O spovedanie Sâmbăta trecută și sâmbăta viitoare, doi dintre prietenii mei - Doris Mironescu și Bogdan Crețu - s-au/se vor căsători(t). Pentru că din motive obiective n-am apucat/n-apuc să ajung
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2215_a_3540]
-
lui Salman Rushdie. Ambarcațiunea-reședință a lui Durru se numește sugestiv O mie și una de nopți plus una. Ediția a II-a, traducere din limba engleză și note de Dana Crăciun, colecția „Biblioteca Polirom, Editura Polirom, 2008, 32.95 lei TRIMISUL NOSTRU SPECIAL Paranoia cui? Florin L|Z|RESCU Aflu că nu demult, În „România Liberă“, a apărut un articol intitulat „Paranoia“, În care Florina Pârjol Își manifestă nemulțumirea că „editurile, agențiile de presă, ziarele și, sigur, presa culturală se sincronizează
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2197_a_3522]
-
a devenit un brand. În nici un an, apăruseră vreo 20 de noi nume, care cred că au debutat În cu totul alte condiții decât o făcusem eu, Teodorovici sau Lungu. În octombrie 2005, Polirom-ul mi-a publicat a treia carte, Trimisul nostru special. Romanul meu a beneficiat exact de același sistem de promovare al editurii, folosit În cazul celor peste 50 de cărți din colecție. Restul a fost noroc: În 2006, am luat un premiu internațional de literatură la Viena, care
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2197_a_3522]
-
a plăcut și m-a propus unei edituri slovene. N-am fost pe nici o listă a autorilor „exportabili“ stabilită de instituțiile românești, n-am fost nominalizat la premiile literare din România, nu-s neapărat printre favoriții criticii de la noi (la Trimisul... au apărut mai puține cronici decât la cartea de debut)... Iar dacă sunt invitat/trimis În străinătate nu e pentru a fi impus artificial la traducere, ci tocmai pentru că deja am fost tradus. Într-adevăr, anul trecut numele meu a
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2197_a_3522]
-
a autorilor „exportabili“ stabilită de instituțiile românești, n-am fost nominalizat la premiile literare din România, nu-s neapărat printre favoriții criticii de la noi (la Trimisul... au apărut mai puține cronici decât la cartea de debut)... Iar dacă sunt invitat/trimis În străinătate nu e pentru a fi impus artificial la traducere, ci tocmai pentru că deja am fost tradus. Într-adevăr, anul trecut numele meu a apărut mai des În presă, dar nu datorită literaturii, ci pentru că am scris scenariul unui
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2197_a_3522]
-
ori de lună și de nouă ori de luceafărul de seară.“ Abia atunci va fi cu adevărat o pălărie fermecată de pitic! Otfried Preußler, Hörbe cu pălăria cea mare. În românește de Christa Richter. Editura Ion Creangă, 1984. Ilustrațiile autorului. Trimisul nostru special Florin Lăzărescu Dicționarul șomerului profesionist Aș fi vrut să vă povestesc cum a fost la Viena și la Timișoara, dar îmi pare că v-ați plictisit deja de relatările mele de călătorie. Hai să mă fac util, eficient
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2166_a_3491]
-
vă nedumeresc anumiți termeni, vă rog să nu dați vina pe corectura ziarului: fac parte dintr-un lexic special al romanului. Cușma jos pentru traducătoare, Luana Schidu! Tatiana Tolstaia, Zâtul, traducere de Luana Schidu, colecția „Byblos“, Editura Curtea Veche, 2006 TRIMISUL NOSTRU SPECIAL Amintirile mele din război (1Ă Florin L|Z|RESCU Permiteți să raportez: plec în concediu. Până mă întorc înapoi la luptă, o să-mi țină locul câteva dintre amintirile mele dintr-al doilea război mondial. *** Sunt soldat Mardare. Când
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2175_a_3500]