1,300,941 matches
-
emisiilor de poluanți de la motoare diesel pentru vehicule (Text cu relevanță pentru SEE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Directiva Consiliului 72/306/CEE din 2 august 1972 privind armonizarea legislațiilor statelor membre referitoare la măsurile preconizate împotriva emisiilor de poluanți de la motoare diesel pentru vehicule 1, modificată ultima dată de Directiva Comisiei 89/491/CEE2, în special art. 4, întrucât Directiva 72/306/CEE este una din directivele individuale din cadrul procedurii
jrc3325as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88483_a_89270]
-
Directiva Comisiei 89/491/CEE2, în special art. 4, întrucât Directiva 72/306/CEE este una din directivele individuale din cadrul procedurii de omologare CE de tip instituită prin Directiva Consiliului 70/156/CEE din 6 februarie 1970 privind armonizarea legislațiilor statelor membre referitoare la omologarea de tip a autovehiculelor și remorcilor acestora3, modificată ultima dată de Directiva Consiliului și a Parlamentului European 96/79/CE4; întrucât, în consecință, dispozițiile Directivei 70/156/CEE privind sistemele, componentele și unitățile tehnice distincte ale
jrc3325as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88483_a_89270]
-
se înlocuiesc cu "cerințele anexelor la prezenta directivă, care prezintă relevanță"; 3. La art. 3, "pct. 2.2" se înlocuiește cu "pct. 1.1"; 4. Anexele se modifică în conformitate cu anexa la prezenta directivă. Articolul 2 Începând cu 1 octombrie 1997, statele membre: - nu mai acordă omologări CE de tip conform art. 4 alin. (1) din Directiva 70/156/CEE și - au dreptul să refuze omologarea națională pentru un tip nou de vehicul datorită emisiilor de poluanți de către motoarele diesel, dacă acesta
jrc3325as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88483_a_89270]
-
306/CEE, modificată de prezenta directivă. Prezenta directivă nu invalidează nici o omologare acordată anterior conform Directivei 72/306/CEE, nici nu interzice prelungirea unor astfel de omologări, în conformitate cu termenii directivei potrivit căreia omologarea a fost acordată inițial. Articolul 3 (1) Statele membre pun în aplicare dispozițiile legale, de reglementare și administrative necesare aducerii la îndeplinire a prezentei directive până la 30 septembrie 1997. Statele membre informează imediat Comisia cu privire la aceasta. Când statele membre adoptă aceste dispoziții, ele conțin o trimitere la prezenta
jrc3325as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88483_a_89270]
-
prelungirea unor astfel de omologări, în conformitate cu termenii directivei potrivit căreia omologarea a fost acordată inițial. Articolul 3 (1) Statele membre pun în aplicare dispozițiile legale, de reglementare și administrative necesare aducerii la îndeplinire a prezentei directive până la 30 septembrie 1997. Statele membre informează imediat Comisia cu privire la aceasta. Când statele membre adoptă aceste dispoziții, ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri
jrc3325as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88483_a_89270]
-
potrivit căreia omologarea a fost acordată inițial. Articolul 3 (1) Statele membre pun în aplicare dispozițiile legale, de reglementare și administrative necesare aducerii la îndeplinire a prezentei directive până la 30 septembrie 1997. Statele membre informează imediat Comisia cu privire la aceasta. Când statele membre adoptă aceste dispoziții, ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri. (2) Statele membre comunică Comisiei textul principalelor dispoziții
jrc3325as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88483_a_89270]
-
îndeplinire a prezentei directive până la 30 septembrie 1997. Statele membre informează imediat Comisia cu privire la aceasta. Când statele membre adoptă aceste dispoziții, ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri. (2) Statele membre comunică Comisiei textul principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă. Articolul 4 Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi
jrc3325as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88483_a_89270]
-
informează imediat Comisia cu privire la aceasta. Când statele membre adoptă aceste dispoziții, ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri. (2) Statele membre comunică Comisiei textul principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă. Articolul 4 Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la publicarea în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Articolul 5
jrc3325as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88483_a_89270]
-
principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă. Articolul 4 Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la publicarea în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Articolul 5 Prezenta directivă se adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, 18 aprilie 1997. Pentru Comisie Martin BANGEMANN Membru al Comisiei ANEXĂ MODIFICĂRI ALE ANEXELOR LA DIRECTIVA 72/306/CEE 1. Între articole și anexa I se inserează o listă a anexelor, care va avea următorul conținut
jrc3325as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88483_a_89270]
-
70/156/CEE. 3.2. Apendicele 2 prezintă un model de certificat de omologare CE de tip. 3.3. Fiecărui tip de vehicul omologat i se atribuie un număr de omologare, în conformitate cu anexa VII la Directiva 70/156/CEE. Același stat membru nu atribuie același număr altui tip de vehicul." 13. Pct. 4.4 - 4.6 devin pct. 4.1 - 4.3 14. La pct. 4.1 (fostul pct. 4.4): Textul "Anexa la certificatul CE de omologare de tip prezentată
jrc3325as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88483_a_89270]
-
DIRECTIVA COMISIEI 97/21/CE din 18 aprilie 1997 de adaptare la progresul tehnic a Directivei Consiliului 80/1269/CEE privind apropierea legislațiilor statelor membre referitoare la puterea motoarelor autovehiculelor (Text cu relevanță pentru SEE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Directiva Consiliului 80/1269/CEE din 16 decembrie 1980 privind apropierea legislațiilor statelor membre
jrc3326as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88484_a_89271]
-
legislațiilor statelor membre referitoare la puterea motoarelor autovehiculelor (Text cu relevanță pentru SEE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Directiva Consiliului 80/1269/CEE din 16 decembrie 1980 privind apropierea legislațiilor statelor membre referitoare la puterea motoarelor autovehiculelor 1 modificată ultima dată de Directiva Comisiei 89/491/CEE2, în special art. 3, întrucât Directiva 80/1269/CEE este una din directivele separate din procedura de omologare CE de tip instituită de Directiva
jrc3326as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88484_a_89271]
-
Directiva Comisiei 89/491/CEE2, în special art. 3, întrucât Directiva 80/1269/CEE este una din directivele separate din procedura de omologare CE de tip instituită de Directiva Consiliului 70/156/CEE din 6 februarie 1970 privind apropierea legislațiilor statelor membre referitoare la omologarea autovehiculelor și a remorcilor acestora3 modificată ultima dată de Directiva 96/79/ CE a Parlamentului European și a Consiliului4; întrucât, în consecință, dispozițiile prevăzute în Directiva 70/156/CEE referitoare la sistemele, componentele și entitățile tehnice
jrc3326as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88484_a_89271]
-
șine, a tractoarelor agricole și forestiere, precum și a tuturor utilajelor mobile."; 2. în art. 2, "anexelor I și II" se înlocuiește cu "anexelor relevante"; 3. anexele sunt modificate în conformitate cu anexa la prezenta directivă. Articolul 2 Începând de la 1 octombrie 1997, statele membre: - nu mai acordă omologare CE de tip în conformitate cu art. 4 alin. (1) din Directiva 70/156/CEE, și - pot refuza omologarea națională, pentru un tip nou de vehicul din motive legate de puterea motorului dacă puterea motorului nu a
jrc3326as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88484_a_89271]
-
Directiva 80/1269/CEE modificată de prezenta directivă. Prezenta directivă nu anulează nici o omologare acordată anterior în conformitate cu Directiva 80/1269/CEE, nici nu împiedică prelungirea acestor omologări în condițiile directivei în temeiul căreia au fost inițial acordate. Articolul 3 1. Statele membre pun în aplicare dispozițiile legale, de reglementare și administrative necesare aducerii la îndeplinire a prezentei directive până la 30 septembrie 1997 cel târziu. Statele membre informează imediat Comisia cu privire la aceasta. Când statele membre adoptă aceste dispoziții, ele conțin o trimitere
jrc3326as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88484_a_89271]
-
prelungirea acestor omologări în condițiile directivei în temeiul căreia au fost inițial acordate. Articolul 3 1. Statele membre pun în aplicare dispozițiile legale, de reglementare și administrative necesare aducerii la îndeplinire a prezentei directive până la 30 septembrie 1997 cel târziu. Statele membre informează imediat Comisia cu privire la aceasta. Când statele membre adoptă aceste dispoziții, ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri
jrc3326as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88484_a_89271]
-
căreia au fost inițial acordate. Articolul 3 1. Statele membre pun în aplicare dispozițiile legale, de reglementare și administrative necesare aducerii la îndeplinire a prezentei directive până la 30 septembrie 1997 cel târziu. Statele membre informează imediat Comisia cu privire la aceasta. Când statele membre adoptă aceste dispoziții, ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri. 2. Statele membre comunică Comisiei textul principalelor dispoziții
jrc3326as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88484_a_89271]
-
prezentei directive până la 30 septembrie 1997 cel târziu. Statele membre informează imediat Comisia cu privire la aceasta. Când statele membre adoptă aceste dispoziții, ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri. 2. Statele membre comunică Comisiei textul principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă. Articolul 4 Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi
jrc3326as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88484_a_89271]
-
informează imediat Comisia cu privire la aceasta. Când statele membre adoptă aceste dispoziții, ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri. 2. Statele membre comunică Comisiei textul principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă. Articolul 4 Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la publicarea în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Articolul 5
jrc3326as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88484_a_89271]
-
principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă. Articolul 4 Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la publicarea în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Articolul 5 Prezenta directivă se adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, 18 aprilie 1997. Pentru Comisie Martin BANGEMANN Membru al Comisiei ANEXĂ MODIFICĂRI ALE ANEXELOR LA DIRECTIVA 80/1269/CEE 1. O listă de anexe este inserată între articole și anexa I, după cum urmează: "LISTĂ DE ANEXE
jrc3326as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88484_a_89271]
-
2.2. Un model de certificat de omologare CE de tip este prezentat în apendicele 2. 1.2.3. Fiecărui tip de vehicul omologat i se alocă un număr de omologare în conformitate cu anexa VII la Directiva 70/156/CEE. Același stat membru nu alocă același număr altui tip de vehicul. 1.3. Modificări ale tipului și modificări ale omologărilor 1.3.1. În cazul unor modificări ale tipului omologat în conformitate cu prezenta directivă, se aplică dispozițiile art. 5 din Directiva 70/156
jrc3326as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88484_a_89271]
-
porcine, ovine și caprine, dacă aceste animale sunt originare din Canada sau Statele Unite ale Americii și au petrecut o perioadă de timp în oricare dintre aceste țări; întrucât atât Canada cât și Statele Unite ale Americii au dat asigurări Comisiei și statelor membre privind confirmarea apariției unei maladii epizootice grave în termen de cel mult 24 de ore; întrucât măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent veterinar, ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 Anexa la Decizia 80/804/CEE
jrc3525as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88684_a_89471]
-
decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent veterinar, ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 Anexa la Decizia 80/804/CEE se înlocuiește cu anexa la prezenta decizie. Articolul 2 Prezenta decizie se aplică din a 15-a zi de la notificarea către statele membre. Articolul 3 Prezenta decizie se adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, 9 ianuarie 1998. Pentru Comisie, Franz FISCHLER Membru al Comisiei ANEXĂ CERTIFICAT DE SĂNĂTATE ANIMALĂ Pentru carne proaspătă 5 de animale bovine, porcine, ovine, caprine și solipede domestice
jrc3525as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88684_a_89471]
-
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 Anexa la Decizia 80/804/CEE se înlocuiește cu anexa la prezenta decizie. Articolul 2 Prezenta decizie se aplică din a 15-a zi de la notificarea către statele membre. Articolul 3 Prezenta decizie se adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, 9 ianuarie 1998. Pentru Comisie, Franz FISCHLER Membru al Comisiei ANEXĂ CERTIFICAT DE SĂNĂTATE ANIMALĂ Pentru carne proaspătă 5 de animale bovine, porcine, ovine, caprine și solipede domestice, destinată transportului către Comunitatea Europeană Țara de destinație
jrc3525as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88684_a_89471]
-
Ganaderia y Alimentación este autoritatea competentă din Guatemala pentru verificarea și certificarea conformității produselor de pescărie și acvacultură cu cerințele Directivei 91/493/CEE." 2. Anexa A se înlocuiește cu anexa la prezenta directivă. Articolul 2 Prezenta decizie se adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, 2 iulie 1999. Pentru Comisie Franz FISCHLER Membru al Comisiei ANEXĂ "ANEXA A CERTIFICAT SANITAR pentru produse de pescărie și acvacultură originare din Guatemala și destinate exportului în Comunitatea Europeană, cu excepția moluștelor bivalve, echinodermelor, tunicatelor și
jrc3996as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89159_a_89946]