14,595 matches
-
romano-catolici, 7,6% reformați, 2,4% greco-catolici, 1,7% mozaici ș.a. În anul 1930 populația urbană a județului era de 59.232 locuitori, dintre care 39,3% maghiari, 32,7% români, 22,0% germani, 3,8% evrei ș.a. Ca limbă maternă în mediul urban domina maghiara (42,2%), urmată de română (32,7%), germană (22,4%), idiș (0,9%) ș.a. Din punct de vedere confesional orășenimea era alcătuită din 30,0% ortodocși, 22,3% romano-catolici, 22,0% lutherani, 13,9% reformați
Județul Brașov (interbelic) () [Corola-website/Science/300784_a_302113]
-
1851, fiind înființat apoi Districtul românesc Năsăudean din care face parte și localitatea Telciu. În anul 1900 din cei 3.102 locuitori 2884 erau români, 172 maghiari și 31 germani. Existau și 207 evrei, care și-au declarat drept limba maternă maghiară, română sau limba idiș. 2.799 dintre locuitori erau greco-catolici, 207 mozaici și 70 romano-catolici. În 2002, 3.669 locuitori erau ortodocși, 184 greco-catolici (în realitate se pare că sunt mult mai mulți), 20 romano-catolici, neoprotestanti. Au debutat în
Telciu, Bistrița-Năsăud () [Corola-website/Science/300899_a_302228]
-
Recensământul din 1857 arată că din totalul de 543 de mărinani, 537 erau greco-catolici, unul era ortodox, iar cinci erau de religie mozaică. În 1880, găsim în Marin 475 de români, nouă maghiari, un german și 12 persoane cu limbă maternă necunoscută. După religie apar 488 de greco-catolici și nouă israeliți. În anul 1900, din cele 577 de persoane 561 sunt de naționalitate română, iar 16 de naționalitate germană; după religie sunt 561 de greco-catolici și 16 israeliți. În anul 1910
Marin, Sălaj () [Corola-website/Science/301808_a_303137]
-
pensionari, din care 259 bărbați, 235 casnici, din care 3 bărbați, 210 întreținuți de alte persoane, din care 134 bărbați, 11 de stat sau de organizații private, din care 2 bărbați, 24 alte situații economice din care 21 bărbați. Limba maternă pentru 758 era româna, pentru 1285 maghiara și pentru 13 romani. În momentul de față populația satului este de peste 2150 de locuitori. Densitatea populației este de 129,76 locuitori/kmp, densitatea în intravilan 565,38 locuitori/kmp. Din punctul de
Luna de Sus, Cluj () [Corola-website/Science/300336_a_301665]
-
Negrețeștii, Popeștii, Dinuleștii, Zamfireștii ș.a. - au putut fi reconstituite foarte precis pe bază de documente. Acestora li s-a putut adăuga obiceiul bizar al dobridorenilor de a-și numi consătenii înșirând ascendențe fabuloase care fixează riguros proveniența paternă și/sau maternă a fiecăruia. De exemplu nonagenarul Constantin Negreț (n. 1919) este numit în sat „Costică a lu’ Grigorie Negreț, zis Ghigu, al Floricăi lu’ Dincă Negrețu al lu’ Dinu Negrețu care era frate cu Mira și erau amândoi ai lu’ Stoica
Dobridor, Dolj () [Corola-website/Science/300397_a_301726]
-
polonez. Copernic provenea dintr-o familie de comercianți și înalți funcționari administrativi de etnie germană. Tatăl său a fost brutar, un susținător al luptei dusă împotriva cavalerilor teutoni. După moartea tatălui, în 1483, este luat sub protecția unchiului pe linie maternă, episcopul Lukas Watzenrode, care s-a îngrijit ca nepotul său să primească o educație la cele mai bune universități ale timpului. Primele studii le-a făcut la școala din Torun, iar în 1492 intră la studii superioare la Universitatea din
Nicolaus Copernic () [Corola-website/Science/298558_a_299887]
-
a devenit cunoscut pentru măsurile de mână forte prin care a încercat să reprime grupurile revoluționare, dar și pentru reforma lui agrară. Stolîpin era membru al marii aristocrații ruse,înrudit pe linei paternă cu poetul Mihail Lermontov, iar pe cea maternă având rădăcini germane și fiind înrudit cu renumitul diplomat și ministru de externe al Rusiei, contele Alexandr Gorceakov. Născut la Dresda, în Germania, unde tatăl său a îndeplinit functii diplomatice, el a avut parte de o educație aleasă și a
Piotr Arkadievici Stolîpin () [Corola-website/Science/298574_a_299903]
-
din ianuarie 1863. I s-a permis să practice o muncă aleasă de el, și și-a câștigat traiul dând meditații la matematică și limbi străine copiilor localnici (știa franceză, germană și lituaniană în plus față de limba rusă și poloneza maternă; mai târziu avea să învețe și limba engleză). Oficialitățile locale au hotărât că el nu are dreptul la alocația de 10 ruble primită de majoritatea celorlalți exilați, fiind nobil polonez. În 1892 Piłsudski s-a întors din exil și s-
Józef Piłsudski () [Corola-website/Science/298587_a_299916]
-
care îl așteaptă. Călătorește neîntrerupt pe cinci continente pentru a-și purta mesajul și pentru "a da realizarea" celor care o doresc: „Realizarea Sinelui este dreptul vostru și nu poate fi cumpărată “. Metodă constă în experimentarea trezirii energiei pure primordiale materne din interior numită Kundalini și perceperea la nivelul palmelor a stării energetice a organismului. RECUNOAȘTERI INTERNAȚIONALE Televiziunea italiană a desemnat-o "personalitatea anului 1986". Nominalizată de două ori la Premiul Nobel pentru Pace, Shri Mataji a primit în 1989 Medalia
Shri Mataji Nirmala Devi () [Corola-website/Science/298633_a_299962]
-
în America Latină. A obținut Premiul Nobel pentru Literatură (2010) pentru „cartografierea structurilor puterii și imaginile sale tranșante ale rezistenței, revoltei și înfrîngerii individului”. S-a născut în 1936 la Arequipa (Peru) și a copilărit în Bolivia împreună cu mama și bunicii materni, închipuindu-și că tatăl lui murise ca un erou. În realitate, la cinci luni după căsătorie, acesta își părăsise soția însărcinată și avea să-și revadă fiul abia zece ani mai târziu, când Mario se va întoarce în Peru. Între
Mario Vargas Llosa () [Corola-website/Science/298707_a_300036]
-
ironia sa. După o tinerețe în care se apropie de comunism, la maturitate ia distanță față de Fidel Castro, ba chiar îl acuză pe Gabriel Garcia Marquez, odinioară prieten, de servilism față de regimul castrist. În 1955 se căsătorește cu cumnata unchiului matern, (subiectul romanului "Mătușa Julia și condeierul") provocând mare scandal în familie, și divorțează de ea în 1964, pentru ca, un an mai târziu, să se căsătorească cu verișoara lui, Patricia, cu care a avut trei copii: Alvaro Vargas Llosa, scriitor, Gonzalo
Mario Vargas Llosa () [Corola-website/Science/298707_a_300036]
-
povestiri ale sale sunt "Piticuț - zis și Cinabru", "Spărgătorul de nuci", "Elixirele diavolului", "Urciorul de aur" și "Domnișoara de Scudery". Fiu al unui jurist, Ernst Theodor crescu din 1780, de la divorțul părinților, alături de mama sa în casa bunicilor de linie maternă. El se bucură de la o vârstă fragedă de o bună pregătire muzicală și se îndeletnici cu desenul, dovedind aptitudini mai ales în domeniul caricaturii. Despărțit de fratele său, el își petrecu copilăria într-un mediu de oameni în vârstă, a
Ernst Theodor Amadeus Hoffmann () [Corola-website/Science/299534_a_300863]
-
Neaflându-se în contact permanent cu română din România, limba română din Timoc are o structură arhaica și conține puternice influențe sârbești. Potrivit unor surse din mass-media (între altele BBC, ProTV și Gardianul), Șerbia a recunoscut limba română că limba maternă a vlahilor din estul Șerbiei. Actul prin care s-a realizat această confirmă fondarea "Consiliul Național al Minorității Naționale Rumâne din Șerbia" în august 2007. Acest fapt se datoreaza introducerii în statutul înregistrat al consiliul național a termenului de limbă
Româna timoceană () [Corola-website/Science/299604_a_300933]
-
prin care s-a realizat această confirmă fondarea "Consiliul Național al Minorității Naționale Rumâne din Șerbia" în august 2007. Acest fapt se datoreaza introducerii în statutul înregistrat al consiliul național a termenului de limbă română (sârbă "rumunski jezik") că limba maternă a minorității vlahe. Reprezentanții minorității vlahe au pus pe seama acestui fapt tergiversarea înregistrării consiliului. Până la acest moment, autoritățile sârbe considerau limba românilor/vlahilor din Șerbia diferită de limbă română din considerente politice și istorice. În unele declarații anterioare ale guvernului
Româna timoceană () [Corola-website/Science/299604_a_300933]
-
al Ungariei și al Croației; mama sa a fost Maria a Spaniei, fiica împăratului Carol al V-lea și a Isabelei a Portugaliei. Rudolf și-a petrecut opt ani de la vârsta de 11 la 19 în Spania, la curtea unchiului matern, Filip al II-lea. După întoarcerea la Viena, tatăl său era preocupat de modul rigid al lui Rudolf, tipic pentru curtea spaniolă mult mai conservatoare față de curtea austriacă care era mai relaxată și deschisă; însă mama sa spaniolă vedea în
Rudolf al II-lea al Sfântului Imperiu Roman () [Corola-website/Science/299040_a_300369]
-
teritoriu francez „de dincolo de mări” în care mama sa, medic anestezist, a fost detașată cu serviciul vreme de câțiva ani. Mama și tatăl său (ghid montan) se dezinteresează repede de băiatul lor, trimițându-l mai întâi în Algeria, la bunicii materni, unde rămâne până la vârsta de 6 ani. Este încredințat apoi bunicii paterne, Henriette Houellebecq, al cărei nume avea să-l adopte ca pseudonim literar. Urmează liceul și apoi cursurile Institutului agronomic Paris-Grignon, devenind mai apoi elev la Colegiul de cinematografie
Michel Houellebecq () [Corola-website/Science/299119_a_300448]
-
2.033.700 locuitori, din care 58,32% ruși, 24,32% ucraineni, 12,1% tătari crimeeni, 1,44% bieloruși, 0,54% tătari, 0,43% armeni, 0,22% evrei, 0,15% greci și alții. Limba rusă a fost declarată drept limbă maternă de 77% din populație, 11,4% au declarat maternă limba tătară crimeeană și 10,1% limba ucraineană.
Republica Autonomă Crimeea () [Corola-website/Science/299176_a_300505]
-
24,32% ucraineni, 12,1% tătari crimeeni, 1,44% bieloruși, 0,54% tătari, 0,43% armeni, 0,22% evrei, 0,15% greci și alții. Limba rusă a fost declarată drept limbă maternă de 77% din populație, 11,4% au declarat maternă limba tătară crimeeană și 10,1% limba ucraineană.
Republica Autonomă Crimeea () [Corola-website/Science/299176_a_300505]
-
moldave și aromâne. Tatăl său, Vladimir Munteanu (1930-1992), de profesie inginer, era originar din sudul Basarabiei (Chilia Nouă, județul Ismail), iar mama, Maria Munteanu, profesoară de limba română, este născută în 1940, în Piatra Neamț, județul Neamț, fiind descendentă, pe linie maternă, a unei vechi familii de origine aromână (Moga). Bunicul său pe linie paternă, Teofan Munteanu (1905 - 1957), învățător și ofițer al armatei române, a fost deținut politic (1940-1956) în lagărele de concentrare de la Vorkuta și Norilsk (Siberia). Bunicii și părinții
Marian Munteanu () [Corola-website/Science/299192_a_300521]
-
deces. este pseudonimul literar al Mariei-Ioana Cantacuzino, fiica aviatorului Constantin "Bâzu" Cantacuzino și a Ancăi Diamandi. Era nepoata prin alianță a lui George Enescu și a fost legatara sa testamentară. Soția acestuia, prințesa Maria (Maruca) Cantacuzino a fost bunica ei maternă. A publicat în Franța mai multe cărți despre Gulagul românesc, dintre care cea mai celebră este "Les Anées volées - dans le Goulag roumain à seize ans", Seuil, 1991. Titlul traducerii în limba română este "Ia-ți boarfele și mișcă!". Oana
Oana Orlea () [Corola-website/Science/299208_a_300537]
-
prenume complet "Anne Antoinette Françoise Charlotte Zita Marguerite"; ) a fost soția regelui Mihai I al României și fiica prințului René de Bourbon-Parma și a prințesei Margaret a Danemarcei. A fost strănepoata regilor Christian al IX-lea al Danemarcei (pe linie maternă) și Miguel I al Portugaliei (pe linie paternă) și nepoata de soră a împărătesei Zita de Bourbon-Parma. Principesa Ana, cetățean francez naturalizat, a participat la cel de-al Doilea Război Mondial. L-a cunoscut pe regele Mihai al României la
Ana, Principesă de Bourbon-Parma () [Corola-website/Science/299211_a_300540]
-
papei Pius, Xavier ducele de Parma a emis o declarație prin care obiecta împotriva oricărei căsătorii fără acordul papei sau a familiei miresei, interzicându-le părinților miresei să participela ceremonie. În aceste circumstanțe familia miresei a fost reprezentată de unchiul matern al principesei, Erik al Danemarcei, care a condus mireasa la altar. La ceremonie au fost prezenți, printre alții, regina-mamă Elena a României, Irina ducesa de Aosta, Katherine principesă a Greciei, Regina Alexandra a Iugoslaviei, Regina Frederika a Greciei alături de regele
Ana, Principesă de Bourbon-Parma () [Corola-website/Science/299211_a_300540]
-
încă din secolul al XVI-lea. Guvernul portughez a transferat Republicii Populare Chineze suveranitatea asupra acestei regiuni în 1999, și este momentan condusă ca o Regiune Administrativă Specială a Republicii Populare Chineze. Residenții din Macau vorbesc preponderent cantoneza ca limbă maternă; chineza Mandarin, portugheza și engleza. În sens larg, locuitorii din Macau se numesc "macanezi". În sens mai restrâns, însă, acest termen se referă la un grup etnic din Macau, de origine portugheză, de obicei amestecat cu sânge chinez. Alături de relicvele
Macao () [Corola-website/Science/299248_a_300577]
-
la Universitatea din Edinburgh, Școala Națională de Administrație din Paris și Centrul de studii în domeniul securității și diplomației al Universității din Birmingham. În 1998 a sustinut doctoratul în științe politice la Academia de Stiinte a Moldovei. Vorbește limbile română (maternă), rusă, franceza, engleză, germană și italiană. În 1992 - 1993 a fost secretar ÎI în Direcția Europa și America de Nord a Ministerului Afacerilor Externe (MAE) al Republicii Moldova. Între 1993 și 1994 a fost secretar I în Direcția Europa și America de Nord a MAE
Oleg Serebrian () [Corola-website/Science/299275_a_300604]
-
că soțul nu o va abandona niciodată, Alexandrine se resemnează, iar Jeanne își acceptă statutul de "femme cachée" ("femeie ascunsă"). Alexandrine se va ocupa chiar de creșterea copiilor, le oferă cadouri, uneori îi scoate la plimbare, oferindu-le o dragoste maternă de care ea însăși a fost privată. La moartea scriitorului, ea îi recunoaște oficial pe cei doi copii, astfel încât aceștia pot purta numele tatălui. Zola încearcă așadar, să își organizeze viața dublă într-o oarecare măsură, împărțind-și timpul între
Émile Zola () [Corola-website/Science/299808_a_301137]