14,595 matches
-
erau împinși de Petru și Asan [...] Vlahii sunt urmașii tracilor (vezi textele de mai sus}. Din păcate, în prezent nu sunt recunoscuți ca minorități naționale în Grecia, Bulgaria, Serbia și Albania, unde sunt lipsiți de dreptul la educație în limba maternă și sunt supuși unui proces de asimilare forțată.
Moesi () [Corola-website/Science/299919_a_301248]
-
evoluției și simptomelor clinice a infecției. Ambele virsuri au aceeași prezentare sub microscopul electronic, dar se deosebesc prin greutatea moleculară a proteinelor și ordinea genelor. Virusul HIV (HIV) se transmite prin sânge, spermă, secreții genitale, lichid cefalorahidian (LCR) și lapte matern. Porțile de intrare cele mai frecvente sunt rănile proaspete, sângerânde din mucoasă (oculară, bucală, vaginală, anală) sau rănile nevindecate sau insuficient protejate de pe oricare parte a pielii corpului. Căile de transmitere cele mai frecvente sunt cele vaginale sau anale datorate
HIV () [Corola-website/Science/299911_a_301240]
-
evoluția infecției la un seropozitiv. Această metodă este pentru noi născuți și cea care permite determinarea transmiterii directe mamă-făt a virusului HIV imediat după naștere.Procedeul de testare a anticorpilor prezenți la nou născuți este fără valoare pentru că anticorpii IgG materni pot pătrunde transplacentar în circulația sanguină fetală. Înaintea apariției acestei metode pe piață se putea confirma sau exclude infectarea nou născutului abia după 15 luni, această metodă reduce perioada de incertitudine la doar 4 luni. În ultimul timp se poate
HIV () [Corola-website/Science/299911_a_301240]
-
a doua jumătate a secolului XX, unde omniprezența unei alte limbi decât corsicana, nu a fost vreodată așa de puternică și masivă ca astăzi (mass-media, educație ...), unde o populație mixtă a crescut pentru că părinții care ar putea trimite limba lor maternă sunt acum din ce în ce mai rari, în cazul în care guvernul francez nu poate să ia în considerare întreaga poveste numită limba minoritară, face problema de supraviețuire sa fie destul de clară. Mișcarea naționalistă a obținut recent un statut de "limbă", predată pe
Limba corsicană () [Corola-website/Science/299247_a_300576]
-
a celei de-a doua soții, Împărăteasa Ecaterina. Timp de cinci ani, linia de sex masculin a Romanovilor s-a încheiat cu moartea lui Petre al II-lea. Dinastia Holstein-Gottorps a Rusiei a păstrat prenumele de Romanov, subliniind descendența lor maternă de la Petru cel Mare, prin Anna Petrovna (fiica mai mare a lui Petru I, prin a doua soție). În 1742, Împărăteasa Elisabeta a Rusiei l-a adus pe fiul Annei, nepotul ei, Peter de Holstein-Gottorps, la Sankt Petersburg și l-
Dinastia Romanov () [Corola-website/Science/299327_a_300656]
-
Carol s-a născut în orașul flamand Ghent în 1500. Cultura și viața curtezană din Țările de Jos burgunde l-au influențat mult la începutul vieții sale. Vorbea cinci limbi : flamandă, germană, spaniolă, franceză și italiană. Vorbea franceza ca limbă maternă și flamanda din copilărie, după care a învățat spaniola la un nivel acceptabil (cunoașterea ei era o condiție impusă de Adunarea Generală a Castiliei, pentru a fi acceptat ca rege) și ceva germană. Are doar șase ani la moartea prematură
Carol Quintul () [Corola-website/Science/299322_a_300651]
-
cu bărbații, și germana cu calul meu"”. Însă acest citat are multe variante și adesea este atribuit lui Frederic cel Mare. De la strămoșii săi burgunzi, a moștenit o relație ambiguă cu regii Franței. Carol avea în comun cu Franța limba maternă (alături de flamandă) și multe aspecte culturale. În tinerețe, a vizitat frecvent Parisul, pe atunci cel mai mare oraș din Europa de Vest. Carol a declarat că „"Parisul nu este un oraș, este un univers"” ("Lutetia non urbs, sed orbis"). Dar Carol a
Carol Quintul () [Corola-website/Science/299322_a_300651]
-
însă ambele au murit în copilărie. Deși Spania era nucleul regatului său, nu s-a integrat pe deplin acolo, și în special în primii ani simțea că e considerat un prinț străin. Nu vorbea spaniola foarte bine, nefiind limba sa maternă. Cu toate acestea, și-a petrecut mare parte a vieții în Spania, inclusiv ultimii ani, când s-a retras la o mănăstire spaniolă. În tinerețe, Carol l-a avut ca tutore pe Adrian de Utrecht, mai târziu Papa Adrian al
Carol Quintul () [Corola-website/Science/299322_a_300651]
-
împăratul Alexandru I al Rusiei (reprezentat de unchiul Victoriei Prințul Frederick, Duce de York și Albany), unchiul ei, Prințul regent (mai târziu George al IV-lea), mătușa ei regina Charlotte de Württemberg (reprezentată de sora sa, Prințesa Augusta Sophia), bunica maternă, Ducesa de Saxa-Coburg-Saalfeld (reprezentată de Prințesa Mary, Ducesă de Gloucester și Edinburgh). A fost numită "Alexandrina", după împăratul Alexandru I, și "Victoria" după mama ei. La naștere, Victoria era a cincea în ordinea succesiunii la tron, după tatăl ei și
Victoria a Regatului Unit () [Corola-website/Science/299326_a_300655]
-
doua sau a treia limbă. Istroromânii și limba lor nu sunt prezenți ca atare în datele recensămintelor, dar ar putea fi printre cele referitoare la români. Astfel, în 2011, pe toată Croația s-au înregistrat 955 de persoane cu limba maternă română, dar nu se poate ști câte din acestea sunt băieși, care au ca limbă maternă dacoromâna. În județul Istria se declară cu limba maternă română 70 de persoane și cu cea vlahă 6, iar în județul Primorje-Gorski Kotar, unde
Limba istroromână () [Corola-website/Science/299338_a_300667]
-
recensămintelor, dar ar putea fi printre cele referitoare la români. Astfel, în 2011, pe toată Croația s-au înregistrat 955 de persoane cu limba maternă română, dar nu se poate ști câte din acestea sunt băieși, care au ca limbă maternă dacoromâna. În județul Istria se declară cu limba maternă română 70 de persoane și cu cea vlahă 6, iar în județul Primorje-Gorski Kotar, unde este satul Žei̯ân - 40 cu limba română. Faptul că vorbitorii de istroromână erau mai
Limba istroromână () [Corola-website/Science/299338_a_300667]
-
români. Astfel, în 2011, pe toată Croația s-au înregistrat 955 de persoane cu limba maternă română, dar nu se poate ști câte din acestea sunt băieși, care au ca limbă maternă dacoromâna. În județul Istria se declară cu limba maternă română 70 de persoane și cu cea vlahă 6, iar în județul Primorje-Gorski Kotar, unde este satul Žei̯ân - 40 cu limba română. Faptul că vorbitorii de istroromână erau mai numeroși este dovedit de toponimie. Dintre satele în care
Limba istroromână () [Corola-website/Science/299338_a_300667]
-
optat așadar pentru un candidat francez, contele de Valois - unchi al defunctului rege - încoronat la Reims ca Filip al VI-lea. Alegerea a fost justificată prin invocarea, pentru prima oară, a legii salice, care excludea transmiterea drepturilor dinastice pe linie maternă - cazul lui Eduard al III-lea, a cărui mamă Isabela era sora ultimului rege capețian. După câțiva ani de negocieri și tatonări, în cursul cărora Eduard l-a recunoscut pe Filip drept rege al Franței și i-a depus omagiul
Războiul de 100 de Ani () [Corola-website/Science/299345_a_300674]
-
care umblau la oraș erau bi- sau trilingvi și introduceau elemente străine în idiom. Evenimentele istorice și fenomenele sociale ulterioare au declanșat procesul pierderii idiomului, care continuă, în condițiile în care vorbitorii sunt școlarizați, dar în altă limbă decât cea maternă. La aceasta contribuie și lipsa prestigiului limbii materne în ochii vorbitorilor, mai ales a tinerilor, care văd posibilitatea afirmării lor numai în limba majorității. În prezent există foarte puține forme de organizare culturală sau de altă natură meglenoromâne, cum există
Limba meglenoromână () [Corola-website/Science/299339_a_300668]
-
și introduceau elemente străine în idiom. Evenimentele istorice și fenomenele sociale ulterioare au declanșat procesul pierderii idiomului, care continuă, în condițiile în care vorbitorii sunt școlarizați, dar în altă limbă decât cea maternă. La aceasta contribuie și lipsa prestigiului limbii materne în ochii vorbitorilor, mai ales a tinerilor, care văd posibilitatea afirmării lor numai în limba majorității. În prezent există foarte puține forme de organizare culturală sau de altă natură meglenoromâne, cum există în cazul aromânilor și chiar al istroromânilor. Există
Limba meglenoromână () [Corola-website/Science/299339_a_300668]
-
din cauza complicațiilor avute la naștere, la câteva zile după nașterea lui Constantin. Ulterior, Radu Poppescu s-a recăsătorit cu Ecaterina Cernăianu, cu care a avut nouă copii. Averea mamei, moșia din Butoiești, măsurând aproximativ 300 de pogoane, administrată de bunicul matern al lui Constantin, Ion Butoi, care a fost și proprietarul acesteia, va reveni ca moștenire copilului, slujindu-i ca suport material constant în viață. Radu Poppescu a fost, printre altele, secretar al tatălui său, ierarhul Eufrosin Poteca. Prin testament, acesta
Constantin Rădulescu-Motru () [Corola-website/Science/299448_a_300777]
-
politică a lui Parnell, când o societate „deziluzionată și mâhnită” a întors spatele politicii și s-a dedicat în întregime culturii. Tatăl lui James Joyce, John Stanislaus Joyce (1849-1931), s-a născut în Cork, fiind înrudit, se spune, pe linie maternă, cu Daniel O'Connell, un important politician irlandez din prima jumătate a secolului al XIX-lea, cunoscut în folclor ca „Eliberatorul”. Cuvântul "„Joyce”" ar proveni, conform lui Richard Ellmann din franțuzescul "„joyeux”" ("fericit") sau latinescul "„jocax”", un nume predestinat pentru
James Joyce () [Corola-website/Science/298598_a_299927]
-
comunicare, de la juisarea argotică la rigiditatea termenilor specializați. Un exemplu elocvent este capitolul "Boii soarelui", unde Joyce pastișează și parodiază toate stilurile literaturii engleze din epoca medievală până în secolul al XIX-lea, construind o paralelă între evoluția fetusului în pântecele matern și devenirile limbii literare. Capitolul ar putea fi un omagiu adus tradițiilor trecutului, dar și o distanțare de ele, pentru că, așa cum afirma T. S. Eliot, "Boii soarelui" denunță „futilitatea tuturor stilurilor din limba engleză”. "Eol" este un adevărat compendiu de
James Joyce () [Corola-website/Science/298598_a_299927]
-
anumite cărți de învățătură în limba română. La 24 aprilie 1646, episcopii de la Muncaci și Ujgorod se unesc cu Roma. După părerea unor istorici români, cei doi episcopi pierdeau enoriași, care deveneau luterani, deoarece parohiile luterane aveau slujbele în limba maternă, și nu într-o limbă necunoscută. Astfel, cei doi episcopi voiau introducerea limbilor materne - română și ucraineană - în cult. Conform dorinței Romei, Bisericile răsăritene care intrau în părtășie desăvârșită cu papa Romei, puteau folosi propria limbă liturgică. Cu toate că unii istorici
Româna liturgică () [Corola-website/Science/298740_a_300069]
-
și Ujgorod se unesc cu Roma. După părerea unor istorici români, cei doi episcopi pierdeau enoriași, care deveneau luterani, deoarece parohiile luterane aveau slujbele în limba maternă, și nu într-o limbă necunoscută. Astfel, cei doi episcopi voiau introducerea limbilor materne - română și ucraineană - în cult. Conform dorinței Romei, Bisericile răsăritene care intrau în părtășie desăvârșită cu papa Romei, puteau folosi propria limbă liturgică. Cu toate că unii istorici contestă faptul că acest privilegiu ar fi fost scopul acelei uniri, totuși ea a
Româna liturgică () [Corola-website/Science/298740_a_300069]
-
977 (50.78%) sunt de sex feminin. Românii reprezintă 97,9% din populație, cea mai importantă minoritate fiind rromii, reprezentând 1,2 % din populație. O altă minoritate importantă o reprezintă ucrainienii Limba română este cea mai vorbită limbă, fiind limba maternă a 98,7 % dintre locuitorii regiunii. Limba romani este vorbită de 0,6% din populație, iar limba ucraineană de 0,3%. Cele mai mari orașe ale regiunii sunt Iași (357.192), Bacău (144. 307), Botoșani (106.847), Suceava (92.121
Regiunea de dezvoltare Nord-Est () [Corola-website/Science/298858_a_300187]
-
dintre cele mai educate femei din generația ei. Ea vorbea de asemenea galeza, cornish(dialect ce se vorbea în Cornwall), scoțiana și irlandeza. Ambasadorul venețian a declarat că ea "vorbea fiecare dintre aceste limbi de parcă ar fi fost limba ei maternă". O altă persoană importantă în viața Elisabetei este Matthew Parker, preotul preferat al Annei Boleyn, care înainte de a muri l-a însărcinat să vegheze asupra sănătății spirituale a fiicei sale; după urcarea Elisabetei pe tron, acesta devine primul Arhiepiscop de
Elisabeta I a Angliei () [Corola-website/Science/298884_a_300213]
-
în Teritoriile de Nordvest (Northwest Territories). Inuktitut este limba majoritară în Nunavut și are statut oficial în acel teritoriu. Limbile neoficiale sunt de asemenea importante în Canada, unde 5.470.820 de locuitori au una dintre limbile neoficiale ca limbă maternă (incluzându-i pe cei cu mai mult de o limbă maternă). Printre cele mai importante limbi neoficiale sunt chineza (853.745 vorbitori nativi), italiana (469.485), germana (438.080) și punjabi (271.220). Peste 5 milioane de locuitori ai Canadei
Canada () [Corola-website/Science/297759_a_299088]
-
Nunavut și are statut oficial în acel teritoriu. Limbile neoficiale sunt de asemenea importante în Canada, unde 5.470.820 de locuitori au una dintre limbile neoficiale ca limbă maternă (incluzându-i pe cei cu mai mult de o limbă maternă). Printre cele mai importante limbi neoficiale sunt chineza (853.745 vorbitori nativi), italiana (469.485), germana (438.080) și punjabi (271.220). Peste 5 milioane de locuitori ai Canadei sunt creștini ortodocși. Încă din secolul al XVIII- lea, cultura canadiană
Canada () [Corola-website/Science/297759_a_299088]
-
2-a transfuzie cu sânge Rh+ pot prezenta complicații grave datorită aglutinării hematiilor donatorului. O altă situație este aceea a unor femei Rh- care au un făt ce a moștenit de la tată antigenul Rh. Hematiile acestuia pot pătrunde în sângele matern cu ocazia nașterii provocând apariția 34 anticorpilor antiRh care pot cauza tulburări la mamă în cazul unei transfuzii cu sânge Rh+ sau în cazul unei alte sarcini cu un făt Rh+. In această situație anticorpii materni trec în sângele fătului
Diabetul zaharat gestațional - ghid clinic [Corola-website/Science/91975_a_92470]