13,629 matches
-
a fost negociat pentru a înlocui Acordul internațional din 1993 privind cacaua prelungit, care va rămâne în vigoare până la 30 septembrie 2003 cel târziu. (3) Acordul internațional din 2001 privind cacaua rămâne deschis pentru semnare și pentru depunerea instrumentelor de ratificare, acceptare sau aprobare. (4) Comunitatea este membră a Acordului internațional din 1993 privind cacaua prelungit și, în consecință, este în interesul său să aprobe acordul care vine în continuarea acestuia, DECIDE: Articolul 1 Acordul internațional din 2001 privind cacaua se
jrc5575as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90745_a_91532]
-
punerea în aplicare a dispozițiilor Convenției Națiunilor Unite privind Dreptul Mării din 10 decembrie 1982 referitoare la conservarea și gestionarea populațiilor de pește transzonale și a populațiilor de pește cu migrare extinsă 3, dar mai trebuie să finalizeze procesul de ratificare, (4) Comunitatea a participat activ la procesul inițiat în 1997 de elaborare a unei convenții privind conservarea și gestionarea resurselor piscicole din sud-estul Oceanului Atlantic, împreună cu statele costiere și alte părți interesate. Comunitatea a semnat convenția menționată la conferința diplomatică de la
jrc5543as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90713_a_91500]
-
Acordului din 1995, precum și normele general acceptate pentru conservarea și gestionarea resurselor marine vii și alte norme de drept internațional, compatibile cu Convenția din 1982 și cu Acordul din 1995, în vederea asigurării conservării populațiilor de pești vizate. Articolul 25 Semnarea, ratificarea, acceptarea și aprobarea 1. Prezenta convenție se deschide spre semnare la 20 aprilie 2001, la Windhoek, Namibia și ulterior la sediul Organizației Națiunilor Unite pentru Alimentație și Agricultură, timp de un an de la adoptarea sa la 20 aprilie 2001 de către
jrc5543as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90713_a_91500]
-
sud-est, desfășurată la 20 aprilie 2001 și de către toate statele și organizațiile de integrare economică regională, ale căror vase pescuiesc sau au pescuit în zona convenției, în cei patru ani care preced adoptarea Convenției. 2. Prezenta Convenție se supune spre ratificare, acceptare sau aprobare statelor și organizațiilor de integrare economică regională menționate la alin. (1). Instrumentele de ratificare, acceptare sau aprobare se depun la Directorul General al Organizației Națiunilor Unite pentru Alimentație și Agricultură, denumit în continuare "depozitarul". Articolul 26 Aderarea
jrc5543as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90713_a_91500]
-
căror vase pescuiesc sau au pescuit în zona convenției, în cei patru ani care preced adoptarea Convenției. 2. Prezenta Convenție se supune spre ratificare, acceptare sau aprobare statelor și organizațiilor de integrare economică regională menționate la alin. (1). Instrumentele de ratificare, acceptare sau aprobare se depun la Directorul General al Organizației Națiunilor Unite pentru Alimentație și Agricultură, denumit în continuare "depozitarul". Articolul 26 Aderarea 1. Prezenta convenție se deschide spre aderarea statelor costiere, precum și a tuturor celorlalte state și organizații de
jrc5543as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90713_a_91500]
-
capătă efect în a treizecea zi de la data intrării în vigoare a prezentei convenții. Articolul 27 Intrarea în vigoare Prezenta convenție intră în vigoare după 60 de zile de la data depunerii la depozitar a celui de-al treilea instrument de ratificare, aderare, acceptare sau aprobare, din care cel puțin unul a fost depus de către un stat costier. Pentru fiecare stat sau organizație de integrare economică regională care, ulterior datei intrării în vigoare a prezentei convenții, depune un instrument de ratificare sau
jrc5543as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90713_a_91500]
-
de ratificare, aderare, acceptare sau aprobare, din care cel puțin unul a fost depus de către un stat costier. Pentru fiecare stat sau organizație de integrare economică regională care, ulterior datei intrării în vigoare a prezentei convenții, depune un instrument de ratificare sau aderare, prezenta convenție intră în vigoare în a treizecea zi de la această depunere. Articolul 28 Rezervele și excepțiile Nu se pot face rezerve sau excepții de la prezenta convenție. Articolul 29 Declarațiile și afirmațiile Art. 28 nu împiedică un stat
jrc5543as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90713_a_91500]
-
face rezerve sau excepții de la prezenta convenție. Articolul 29 Declarațiile și afirmațiile Art. 28 nu împiedică un stat sau o organizație de integrare economică regională să facă declarații sau afirmații, indiferent în ce fel sunt formulate sau intitulate, la semnarea, ratificarea prezentei convenții sau la aderarea la prezenta convenție, în vederea, în special, a armonizării legislației și reglementărilor sale cu dispozițiile prezentului acord, cu condiția ca aceste declarații sau afirmații să nu ducă la excluderea sau modificarea efectului juridic al dispozițiilor prezentei
jrc5543as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90713_a_91500]
-
Întrunirea specială se convoacă cu preaviz de minimum 90 de zile. 3. Secretarul executiv transmite imediat tuturor părților contractante textul oricărui amendament pe care îl adoptă Comisia. 4. Amendamentul intră în vigoare în a treizecea zi de la depunerea instrumentelor de ratificare, acceptare sau aprobare a acestuia de către toate părțile contractante. Articolul 33 Denunțarea 1. O parte contractantă poate, printr-o notificare scrisă adresată depozitarului, să denunțe prezenta convenție și să indice motivele. Denunțarea este valabilă și în cazul în care nu
jrc5543as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90713_a_91500]
-
contractante; (b) asigură înregistrarea prezentei convenții, după intrarea în vigoare a acesteia, împreună cu Secretarul General al Națiunilor Unite în conformitate cu art. 102 din Carta Națiunilor Unite; (c) informează fiecare semnatar al prezentei convenții și toate părțile contractante cu privire la: (i) instrumentele de ratificare, aderare, acceptare și aprobare depuse în conformitate cu art. 25 și, respectiv, 26; (ii) data intrării în vigoare a convenției în conformitate cu art. 27; (iii) intrarea în vigoare a amendamentelor la prezenta convenție în conformitate cu art. 32; (iv) retragerile din prezenta convenție conform art.
jrc5543as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90713_a_91500]
-
parteneriatului cu grupurile organizate de consumatori și cu ONG-urile și pentru promovarea unei mai bune înțelegeri și participări la activitățile ecologice printre cetățenii europeni, este nevoie de: ― asigurarea accesului la informații, a participării și a accesului la justiție, prin ratificarea rapidă a Convenției de la Aarhus 7 de către Comunitate și de către statele membre; ― sprijinirea furnizării de informații accesibile către cetățeni asupra stării și tendințelor mediului înconjurător în raport cu tendințele sociale, economice și în materie de sănătate; ― sensibilizare generală la problemele ecologice; ― dezvoltarea
jrc5586as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90756_a_91543]
-
asupra progreselor înregistrate în dezvoltarea și punerea în aplicare a acestor strategii și asupra eficienței lor. Articolul 5 Obiectivele și domeniile prioritare de acțiune în materie de schimbări climatice (1) Scopurile stabilite în art. 2 trebuie urmărite prin intermediul următoarelor obiective: ― ratificarea și intrarea în vigoare a Protocolului de la Kyoto la Convenția cadru a Națiunilor Unite asupra schimbărilor climatice până în anul 2002 și îndeplinirea angajamentelor de a reduce emisiile cu 8% până în 2008-2012 față de nivelul din 1990 pe teritoriul Comunității Europene în
jrc5586as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90756_a_91543]
-
organismele modificate genetic (OMG): ― adoptarea de dispoziții și metode de evaluare a riscurilor, de identificare, etichetare și posibilitate de urmărire a organismelor modificate genetic, în vederea monitorizării și controlului eficiente ale efectelor acestora asupra sănătății oamenilor și asupra mediului; ― încercarea de ratificare și punere în aplicare cât mai rapide a Protocolului de la Cartagena privind biosecuritatea și sprijinirea creării de cadre de reglementare în țările terțe, dacă este necesar prin asistență tehnică și financiară. Articolul 7 Obiectivele și domeniile prioritare de acțiune în
jrc5586as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90756_a_91543]
-
bună practică și promovarea utilizării în acest scop de instrumente financiare; (v) un sistem transparent de raportare și monitorizare a progreselor înregistrate în atingerea obiectivelor strategiei, inclusiv prin elaborarea de indicatori adecvați; (d) în ceea ce privește substanțele chimice și pesticidele: ― încercarea de ratificare cât mai rapidă a Convenției de la Rotterdam privind obținerea acordului după informarea prealabilă pentru comerțul internațional cu anumite tipuri de substanțe chimice și pesticide periculoase și a Convenției de la Stockholm cu privire la poluanții organici persistenți (POP); ― modificarea Regulamentului Consiliului (CEE) nr.
jrc5586as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90756_a_91543]
-
global" la întâlnirea internațională la nivel înalt din 2002 având ca subiect dezvoltarea durabilă; (c) un efort de consolidare a administrării ecologice internaționale prin dezvoltarea treptată a cooperării multilaterale și a cadrului instituțional, inclusiv a alocării resurselor; d) încercarea de ratificare rapidă, de îndeplinire integrală și de aplicare a convențiilor și acordurilor ecologice internaționale la care Comunitatea este parte; (e) promovarea practicilor ecologice durabile în domeniul investițiilor străine și în cel al creditelor la export; (f) intensificarea eforturilor la nivel internațional
jrc5586as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90756_a_91543]
-
DECIZIA CONSILIULUI din 18 noiembrie 2002 de autorizare a statelor membre în vederea ratificării sau aderării, în interesul Comunității, la convenția internațională din 1996 privind răspunderea și despăgubirile pentru prejudicii în legătură cu transportul pe mare al substanțelor periculoase și nocive (Convenția HNS) (2002/971/CE) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a
jrc5576as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90746_a_91533]
-
Consiliul ar trebui să autorizeze statele membre să ratifice sau să adere, în interesul Comunității, la Convenția HNS, în condițiile fixate în prezenta decizie. (8) Este oportun ca statele membre să finalizeze într-o perioadă rezonabilă de timp procedurile de ratificare sau de aderare, în interesul Comunității, la Convenția HNS. Este oportun ca statele membre să schimbe informații privind stadiul procedurilor proprii de ratificare sau aderare, în scopul pregătirii depunerii instrumentelor de ratificare a Convenției sau de aderare la aceasta. (9
jrc5576as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90746_a_91533]
-
decizie. (8) Este oportun ca statele membre să finalizeze într-o perioadă rezonabilă de timp procedurile de ratificare sau de aderare, în interesul Comunității, la Convenția HNS. Este oportun ca statele membre să schimbe informații privind stadiul procedurilor proprii de ratificare sau aderare, în scopul pregătirii depunerii instrumentelor de ratificare a Convenției sau de aderare la aceasta. (9) Regatul Unit și Irlanda participă la adoptarea și aplicarea prezentei decizii. (10) În conformitate cu art. 1 și 2 din protocolul privind poziția Danemarcei anexat
jrc5576as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90746_a_91533]
-
într-o perioadă rezonabilă de timp procedurile de ratificare sau de aderare, în interesul Comunității, la Convenția HNS. Este oportun ca statele membre să schimbe informații privind stadiul procedurilor proprii de ratificare sau aderare, în scopul pregătirii depunerii instrumentelor de ratificare a Convenției sau de aderare la aceasta. (9) Regatul Unit și Irlanda participă la adoptarea și aplicarea prezentei decizii. (10) În conformitate cu art. 1 și 2 din protocolul privind poziția Danemarcei anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană și la Tratatul de instituire
jrc5576as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90746_a_91533]
-
sau să adere la aceasta în interesul Comunității, sub rezerva condițiilor prevăzute în articolele următoare. 2. Textul Convenției HNS se atașează la prezenta decizie. 3. În prezenta decizie, termenul "stat membru" desemnează toate statele membre cu excepția Danemarcei. Articolul 2 La ratificarea Convenției HNS sau la aderarea la aceasta, statele membre fac următoarea declarație: "Deciziile în chestiunile care fac obiectul Convenției, dacă sunt pronunțate de o instanță din (...)4, sunt recunoscute și executate în (...)5 în conformitate cu reglementările comunitare interne pertinente în materie
jrc5576as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90746_a_91533]
-
Deciziile în chestiunile care fac obiectul Convenției, dacă sunt pronunțate de o instanță din (...)4, sunt recunoscute și executate în (...)5 în conformitate cu reglementările comunitare interne pertinente în materie." Articolul 3 1. Statele membre iau măsurile necesare pentru depunerea instrumentelor de ratificare a Convenției HNS sau de aderare la aceasta, într-un termen rezonabil, la secretarul general al Organizației Maritime Internaționale, dacă este posibil înainte de 30 iunie 2006. 2. Statele membre informează Consiliul și Comisia înainte de 30 iunie 2004 cu privire la data prevăzută
jrc5576as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90746_a_91533]
-
aderare la aceasta, într-un termen rezonabil, la secretarul general al Organizației Maritime Internaționale, dacă este posibil înainte de 30 iunie 2006. 2. Statele membre informează Consiliul și Comisia înainte de 30 iunie 2004 cu privire la data prevăzută pentru încheierea procedurilor proprii de ratificare sau aderare. 3. Statele membre urmăresc să schimbe informații privind stadiul procedurilor proprii de ratificare sau aderare. Articolul 4 La ratificarea Convenției HNS sau la aderarea la aceasta, statele membre îl informează în scris pe secretarul general al Organizației Maritime
jrc5576as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90746_a_91533]
-
este posibil înainte de 30 iunie 2006. 2. Statele membre informează Consiliul și Comisia înainte de 30 iunie 2004 cu privire la data prevăzută pentru încheierea procedurilor proprii de ratificare sau aderare. 3. Statele membre urmăresc să schimbe informații privind stadiul procedurilor proprii de ratificare sau aderare. Articolul 4 La ratificarea Convenției HNS sau la aderarea la aceasta, statele membre îl informează în scris pe secretarul general al Organizației Maritime Internaționale că ratificarea sau aderarea a avut loc în conformitate cu prezenta decizie. Articolul 5 Statele membre
jrc5576as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90746_a_91533]
-
2. Statele membre informează Consiliul și Comisia înainte de 30 iunie 2004 cu privire la data prevăzută pentru încheierea procedurilor proprii de ratificare sau aderare. 3. Statele membre urmăresc să schimbe informații privind stadiul procedurilor proprii de ratificare sau aderare. Articolul 4 La ratificarea Convenției HNS sau la aderarea la aceasta, statele membre îl informează în scris pe secretarul general al Organizației Maritime Internaționale că ratificarea sau aderarea a avut loc în conformitate cu prezenta decizie. Articolul 5 Statele membre depun toate eforturile pentru a asigura
jrc5576as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90746_a_91533]
-
3. Statele membre urmăresc să schimbe informații privind stadiul procedurilor proprii de ratificare sau aderare. Articolul 4 La ratificarea Convenției HNS sau la aderarea la aceasta, statele membre îl informează în scris pe secretarul general al Organizației Maritime Internaționale că ratificarea sau aderarea a avut loc în conformitate cu prezenta decizie. Articolul 5 Statele membre depun toate eforturile pentru a asigura modificarea Convenției HNS cu prima ocazie, astfel încât să permită Comunității să devină parte contractantă la aceasta. Adoptată la Bruxelles, 18 noiembrie 2002
jrc5576as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90746_a_91533]