13,710 matches
-
din Cadrilater, în loc să asigure aromânilor dreptul de colonizare promis în 1929670. În același timp, ziarul "Mișcarea" semnala eforturile făcute de conducerea partidului pentru a atrage reprezentanți ai populațiilor conlocuitoare, dorind să strângă "în jurul ideii de stat românesc, cetățeni, indiferent de naționalitate și confesiune"671. Astfel, în județul Caliacra, Victor Papacostea anunța intenția unui grup important de mahomedani de a se alătura partidului condus de Gheorghe Brătianu. În pofida acestor luări de poziție, georgiștii au criticat înființarea subsecretariatului minorităților, în iunie 1931. Ei
by GABRIELA GRUBER [Corola-publishinghouse/Science/943_a_2451]
-
începe să colaboreze la „Sămănătorul” și „Neamul românesc”. Din anul următor scrie și pentru „Viața românească” și „Gazeta generală a învățământului”. La 9 ianuarie 1909 obține, la Universitatea din Breslau, diploma de doctor în filosofie, în baza unei teze despre naționalitatea comercianților din Imperiul Roman. Înapoiat în țară, unde în 1905 fusese numit profesor la Bacău, este transferat în 1907 la Iași, fără a funcționa. Recomandat în 1909 ca suplinitor la Catedra de istorie antică a Universității din București, în noiembrie
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288699_a_290028]
-
care-i priveau pe intruși fără să-și scoată măștile: - Haideți alături, copii. O să aprindeți artificiile. Vorbise franțuzește. Cei doi agenți schimbară o privire plină de subînțelesuri. Fiodor a fost salvat de ceea ce, logic, ar fi trebuit să-l piardă: naționalitatea soției sale... Când, cu câțiva ani înainte, oamenii începuseră să dispară, familie după familie, casă după casă, se gândise numaidecât la asta. Charlotte purta în ea două defecte grave, imputate cel mai adesea „dușmanilor poporului”: originea ei „burgheză” și legătura
[Corola-publishinghouse/Science/2364_a_3689]
-
limba lui maternă și nu-și părăsise niciodată patria, nici nu întâlnise vreun reprezentant al lumii capitaliste - o astfel de demonstrație, chiar și total falsificată, cerea o iscusință desăvârșită. Dar Fiodor nu ascundea nimic. Pașaportul Charlottei indica, negru pe alb, naționalitatea ei: franceză. Orașul ei de baștină, Neuilly-sur-Seine, în transcriere rusească, nu făcea decât să sublinieze că era străină. Călătoriile ei în Franța, verii ei „burghezi” care trăiau tot acolo, copiii ei care vorbeau franceza ca și rusa - totul era limpede
[Corola-publishinghouse/Science/2364_a_3689]
-
O vedeam pe mama, studentă care tocmai reușise la concursul de admitere în universitate, o fată împietrită într-o poziție de drepți înghețată înaintea unui zid de fețe disprețuitoare - o comisie de Partid reunită ca să-i judece „crima”. Știa că naționalitatea Charlottei, da, „francitatea” ei era o tară cumplită în epoca aceea de luptă împotriva „cosmopolitismului”. În chestionarul completat înainte de examen, menționase cu o mână tremurătoare: „Mama - de naționalitate rusă”... Și cele două ființe atât de diferite și atât de apropiate
[Corola-publishinghouse/Science/2364_a_3689]
-
disprețuitoare - o comisie de Partid reunită ca să-i judece „crima”. Știa că naționalitatea Charlottei, da, „francitatea” ei era o tară cumplită în epoca aceea de luptă împotriva „cosmopolitismului”. În chestionarul completat înainte de examen, menționase cu o mână tremurătoare: „Mama - de naționalitate rusă”... Și cele două ființe atât de diferite și atât de apropiate prin tinerețea lor mutilată s-au întâlnit. Și ne-am născut noi, sora mea și cu mine, iar viața a continuat, în ciuda războaielor, a satelor arse, a lagărelor
[Corola-publishinghouse/Science/2364_a_3689]
-
Petrușan, intitulat Și totuși: conviețuirea, în care se arată că publicația va încerca o mai bună definire a „idealurilor și necesităților spirituale” ale românilor din Ungaria, „a conviețuirii româno-ungare în complexitatea ei, a problemelor cu care se confruntă zilnic o naționalitate”. Revista e redactată în limba română, dar nu respinge articolele scrise în limba maghiară, care sunt mai numeroase începând cu numărul al doilea. În mare, sunt prezente următoarele rubrici sau secțiuni: „Politică minoritară”, „Istorie locală”, „Alte comunități românești”, „Școala”, „Viața
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/286401_a_287730]
-
anii optzeci), pe de o parte pe baza știrilor românești, pe de altă parte (mai târziu) pe baza documentației înaintate de români comisiei germano-italiene (înființată cu scopul de a verifica coerența faptelor susținute) menționează un număr de 919 persoane de naționalitate română ucise de maghiari în perioada 30 august și 1 noiembrie 1940. În timp ce, în opinia publică românească, aceste fapte cunosc un impact puternic, moderând chiar dialogul public și, odată cu modificarea cultului memoriei, contribuind la renașterea identității locale, în Ungaria aceste
[Corola-publishinghouse/Science/84986_a_85771]
-
sprijinul lor direct. Comandantul ostașilor unguri instalați în satul Belin (Bölön) din Trei Scaune, înainte de intrarea în vigoare (în14 septembrie) a funcționării administrației armate, i-a anunțat pe localnici că, în noaptea premergătoare, își pot regla conturile cu cei de naționalitate română, căci armata ungară nu va interveni. La Călata (Kalotaszeg), în multe locuri, au fost sparte ferestrele caselor locuite de români, tineri români au fost bătuți sau obligați să "sărute sfântul pământ unguresc". Cum arăta la nivel local o asemenea
[Corola-publishinghouse/Science/84986_a_85771]
-
romano-catolici, unitarieni), adăugând: "Nu vă uitați la pregătirea lor, ci la onestitatea pe care dumnealor o prezintă" - ceea ce a deschis cale directă feluritelor interpretări legislative, adică abuzurilor 18. Linia directoare impusă administrației militare evidenția în mod deosebit comportamentul afabil față de naționalități: conform acesteia, "în presa de limbă maghiară politicienii transilvani români rămași în teritoriu nu puteau fi atacați decât pe baza unor argumente obiective", după cum era interzis să-i ocărești, să-i disprețuiești pe românii transilvani ca popor și să pretinzi
[Corola-publishinghouse/Science/84986_a_85771]
-
atitudinea germanilor de pe vremea ocupației române nu trebuia zgândărită 19. În această direcție mergea, în mare măsură, acea dispoziție a marelui stat-major, emisă în preajma intrării în Transilvania, care interzicea îndepărtarea abuzivă a semnelor de demarcație de la frontieră. Despre comportamentul față de naționalități, textul consemnează că doar față de germani și maghiari "trebuie arătată cea mai mare dragoste și politețe", iar comportamentul ostașilor armatei ungare față de români și față de alții trebuia "să fie echilibrat și corect, caracterizat printr-un umanism demn de un militar
[Corola-publishinghouse/Science/84986_a_85771]
-
opt fuseseră preluați de la fosta administrație locală română, proporțional cu numărul populației maghiare dintr-unul din districtele cu cea mai numeroasă populație maghiară care, atunci, era Satu Mare. În schimb, corpul notarial a fost complet schimbat: fiecare nou membru era de naționalitate maghiară, 40% dintre ei fuseseră transferați din Ungaria în comuna Rozsály (Rosai), la 25 km de Satu Mare. Cu excepția a două persoane, toți vorbeau limba română la un nivel corespunzător și doar unul singur nu avea diplomă de notar. Printre ajutoarele
[Corola-publishinghouse/Science/84986_a_85771]
-
din Ungaria în comuna Rozsály (Rosai), la 25 km de Satu Mare. Cu excepția a două persoane, toți vorbeau limba română la un nivel corespunzător și doar unul singur nu avea diplomă de notar. Printre ajutoarele de notar apăruseră și cetățeni de naționalitate română, în procent de douăzeci la sută, ceea ce, într-un district cu 85,9% români, nu era un procent prea ridicat. În multe cazuri chiar și întocmirea primelor rapoarte cu date statistice a fost sarcina administratorilor militari locali: strângerea de
[Corola-publishinghouse/Science/84986_a_85771]
-
termene mai lungi de o lună, iar cei în cauză nu au primit niciun fel de motivare oficială a punerii lor sub pază. Pe lista de două mii de nume (întocmită de comandament) era menționat grupul expulzaților format din cetățeni de naționalitate română, oameni înstăriți, considerați șefi de opinie în mediul lor (de pildă preoți, avocați); mai mult, lista cuprindea și funcționari păstrați temporar în posturile lor de către administrația militară. Deși nu s-a ajuns la expulzări în masă organizate, administrația ungară
[Corola-publishinghouse/Science/84986_a_85771]
-
creat posibilitatea practicării pe scară largă a unor abuzuri de către comandanți. Este cât se poate de edificator în acest sens un fapt: șeful statului-major a interzis difuzarea în rândul trupelor a broșurii, scrise de primul-ministru, cu titlul Politica ungară a naționalităților, pe motivul conținutului ei politic. (Desigur, dacă vom analiza în sens strict prevederile din Cartea Cenușie, va trebui să admitem că avea dreptate.) Comportamentul de multe ori nerăbdător al armatei și necunoașterea specificului locului au împiedicat pe termen lung orice
[Corola-publishinghouse/Science/84986_a_85771]
-
ei politic. (Desigur, dacă vom analiza în sens strict prevederile din Cartea Cenușie, va trebui să admitem că avea dreptate.) Comportamentul de multe ori nerăbdător al armatei și necunoașterea specificului locului au împiedicat pe termen lung orice reglementare a problemei naționalităților. Că armata și-a păstrat (și după încheierea misiunii administrației militare) locul în viața socială transilvană se poate ilustra cel mai bine, poate, cu o scurtă întâmplare, mai edificatoare decât orice, chiar și decât ștampila aplicată de maiorul corpului de
[Corola-publishinghouse/Science/84986_a_85771]
-
moștenire a lui Papp Antal, Manuscrisele altora 1, cuvântarea contelui Teleki Pál, 26 august 1940. 19 Directive cu privire la.... ed. cit., pp. 17-19. 20 Biblioteca Națională Szèchenyi (OSZKK) Fond 625/278 Cutia 1. Colecția Însemnări despre sursele militare ale relațiilor dintre naționalitățile din Transilvania de nord. 21 Directive cu privire la..., ed. cit., pp. 17-27. 22 Farkas László, De la Hóman la Ortutay. Ani istorici într-un minister ungar, 1934-1949, Biblioteca Națională de Pedagogie și Muzeistică, Budapesta, 2002, p. 30. 23 Cs. Szabó László, În
[Corola-publishinghouse/Science/84986_a_85771]
-
stăpânirii austro-ungare. Încoronarea cu flori a mormântului lui Avram Iancu de la Țebea și, mai ales, victoria morală obținută asupra maghiarilor la Congresul Federației Internaționale a Studenților de la Paris, organizat de Asociația Corda Fratres (impunând constituirea în secții a participanților pe naționalități și nu pe țări), determină excluderea sa din Universitate și intentarea unui proces pentru „agitație împotriva statului”, încheiat cu condamnarea la închisoare. În aceste condiții, S. trece din nou Carpații. Cu ajutor de la Sibiu și cu puținii bani strânși, se
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/289585_a_290914]
-
feeling of superiority and the continuing resistence of advantaged groups to unrestrained immigration"41 și orientate împotriva grupărilor identitare rasiale sau sexuale cu drepturi câștigate relativ recent, precum și împotriva etniilor minoritare. A fost, de asemenea, observată specificitatea comicului în funcție de fiecare naționalitate în parte, ceea ce ar explica intraductibilitatea numeroaselor efecte comice ce țin de înțelegerea moravurilor, a obiceiurilor și a ideilor unei anumite societăți, paleta fenomenului înregistrând, după un astfel de criteriu, un număr extrem de vast de aspecte. S-au scris, de
by Loredana Ilie [Corola-publishinghouse/Science/1088_a_2596]
-
p. 81, apud. Don Nilsen, Humor Scholarship A Research Bibliography Greenwood Press, 1993, p. 219). 42 Vezi, de pildă, capitolul National Styles of Humor, în care Don Nilsen analizează și exemplifică sumar o imensă bibliografie pentru umorul departajat în funcție de criteriul naționalității. (Don Nilsen, op. cit., pp. 131-213). 43 Cu o astfel de problemă se confruntă traducătorii, neputincioși uneori în efortul de menținere a valențelor comice a multor "caragialisme", neutralizate și secătuite prin echivalarea cu termeni corecți, dar lipsiți de savoarea imprimată de
by Loredana Ilie [Corola-publishinghouse/Science/1088_a_2596]
-
Învârtim pe la rafturile cu marochinărie fină și parfumuri de lux, deja, pe tabela 330 Ibidem. 162 electronică ni se indică ora și poarta de unde trebuie să ne Îmbarcăm cu aceeași Companie KLM, pe ruta AmsterdamJakarta. Furnicar de oameni de diferite naționalități și rase, tineri și bătrâni, femei, copii, bărbați, stau disciplinați la cozile care s-au format pentru trecerea bagajelor de mână și a persoanelor printr-un nou filtru, vizarea biletelor de călătorie și În sfârșit Îmbarcarea. Privesc Încă o dată ceasul
Asaltul tigrilor by Oltea Răşcanu Gramaticu () [Corola-publishinghouse/Science/320_a_1259]
-
literare și artistice 634. Malaezii au o poziție dominantă În cadrul Federației Malaysia și Brunei, datorită menținerii sultanatelor și a influenței culturii malaeziene, comparativ cu cea a minorităților. Muzica, arta, mâncarea, dansul, arhitectura și viața cotidiană sunt influențate de cele trei naționalități principale (malay, chinezi, indieni), dând naștere astfel la cele mai fascinante sunete, gusturi și priveliști asiatice. Bucătăria, strămoșilor. Indienii sunt, În cea mai mare parte, hinduși. Câțiva creștini și anemiști se Întâlnesc În Sarawak și Sabah. Limba oficială este malaysia
Asaltul tigrilor by Oltea Răşcanu Gramaticu () [Corola-publishinghouse/Science/320_a_1259]
-
geografice; h) creșterea mobilității forței de muncă în condițiile schimbărilor structurale care se produc în economia națională; i) protecția persoanelor în cadrul sistemului asigurărilor pentru șomaj. In aplicarea prevederilor legii sunt excluse orice fel de discriminări pe criterii politice, de rasă, naționalitate, origine etnică, limba, religie, categorie socială, convingeri, sex și vârstă. Măsurile și drepturile speciale acordate prin acest act normativ unor categorii de persoane defavorizate nu constituie discriminare în sensul prevederilor alin. (1)<footnote Art. 4 din Legea nr.76/2002
Asigurările de șomaj by Ioan Ciochină Barbu () [Corola-publishinghouse/Science/333_a_700]
-
justificarea în alte domenii nu își au locul aici, ar însemna o confuzie a valorilor. Împotriva „teoriei angajării” afirmă că „a citi fiind în slujba unei ideologi înseamnă, după părerea mea, a nu citi deloc” Interesele de clasă, sex, rasie, naționalitate nu au ce cuta în fixarea canonicității. După Bloom, esteticul și agonalul sunt unul și același lucru. Introduce conceptul de „anxietate a influenței” care nu poate decât stimula marile genii, o operă literară este în mod necesar constrânsă să ia
LITERATURA ȘI JOCURILE EI O abordare hermeneutică a ideii de literatură by Elena Isai () [Corola-publishinghouse/Science/1632_a_2909]
-
Șaguna, LR, 1971, 1; Dicț. lit. 1900, 821-822; Pompiliu Teodor, Andrei Șaguna - om de cultură și acțiune, „Magazin istoric”, 1982, 6; Victor Bunea, Mitropolitul Andrei Șaguna, ctitor al bibliotecii și al tipografiei arhidiacezane, MA, 1984, 1-2; Keith Hitchins, Ortodoxie și naționalitate, tr. Aurel Jivi, pref. Pompiliu Teodor, București, 1996, 21-62, passim; Păcurariu, Dicț. teolog., 431-433; Aurel Papari, Andrei Șaguna, contemporanul nostru, Constanța, 2000; Justin Tambozi, Atena Tambozi, George Justinian Tambozi, Andrei Șaguna, Constanța, 2000; Mihai Sofronie, Mitropolitul Andrei Șaguna și Asociațiunea
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/289430_a_290759]