1,600 matches
-
3). (5) În cazul în care prezentul protocol intră în vigoare în conformitate cu articolul 2 alineatul (3), înainte de expirarea perioadei menționate la articolul 46 alineatul (4) din Convenția Europol, dar după depunerea instrumentului de aderare menționat la alineatul (2), statul membru aderent aderă la Convenția Europol astfel cum este modificată de prezentul protocol, în conformitate cu articolul 46 din Convenția Europol. Articolul 5 (1) Secretarul general al Consiliului Uniunii Europene este depozitarul prezentului protocol. (2) Depozitarul publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene stadiul
42004A0106_01-ro () [Corola-website/Law/293300_a_294629]
-
în temeiul Directivei 64/432/CEE10, trebuie să fie incorporată în acord. (11) Decizia 2004/320/ CE a Comisiei din 31 martie 2004 de modificare a Deciziilor 93/52/CEE, 2001/618/CE și 2003/467/ CE în ceea ce privește statutul statelor aderente referitor la bruceloză (B. melitensis), boala lui Aujeszky, leucoză enzootică bovină, bruceloză bovină și tuberculoză și statutul Franței referitor la boala lui Aujeszky 11 trebuie să fie incorporată în acord. (12) Decizia 2004/448/ CE a Comisiei din 29 aprilie
22005D0026-ro () [Corola-website/Law/293408_a_294737]
-
dificultăți bugetare pentru Republica Cehă, Letonia, Lituania, Polonia și Slovacia, având în vedere cotele impozitelor reținute la sursă aplicate în temeiul legislației naționale și pe baza convențiilor privind impozitele pe venituri și capital și veniturile colectate. (3) Prin urmare, statele aderente respective trebuie să fie autorizate temporar, până la data aplicării menționată la articolul 17 alineatele (2) și (3) din Directiva 2003/48/ CE a Consiliului din 3 iunie 2003 privind impozitarea veniturilor din economii sub forma plăților de dobânzi 5, să
32004L0076-ro () [Corola-website/Law/292699_a_294028]
-
este anulat din registrul statului membru de origine al URE și REC. (11) În conformitate cu tratatele de aderare aplicabile, acquis-ul comunitar ar trebui să fie luat în considerare pentru definirea nivelurilor de referință pentru activitățile bazate pe proiecte întreprinse în țările aderente la Uniune. (12) Orice stat membru care permite entităților private sau publice să participe la activități bazate pe proiecte rămâne responsabil de respectarea obligațiilor sale care îi revin în temeiul CCONUSC și a Protocolului de la Kyoto și ar trebui, prin
32004L0101-ro () [Corola-website/Law/292719_a_294048]
-
1) Cu ocazia apropiatei aderări a Republicii Cehe, Estoniei, Ciprului, Letoniei, Lituaniei, Ungariei, Maltei, Poloniei, Sloveniei și Slovaciei este necesar să fie adoptate măsuri speciale temporare, prin derogare de la Statutul funcționarilor Comunităților Europene ("statutul"). (2) Având în vedere numărul statelor aderente și numărul persoanelor potențial implicate, aceste măsuri, deși temporare, ar trebui să rămână în vigoare pe o perioadă îndelungată. În acest scop, 31 decembrie 2010 pare a fi data de expirare cea mai adecvată. (3) Având în vedere circumstanțele excepționale
32004R0401-ro () [Corola-website/Law/292827_a_294156]
-
acordate automat. (7) Pentru a conferi un temei juridic operațiunilor în cauză, este necesar să se înscrie în Regulamentul (CEE) nr. 3030/93 o normă tranzitorie care să precizeze că produsele textile expediate înainte de 1 mai 2004 de statele membre aderente din afara Comunității pentru perfecționare și reimportate într-un nou stat membru la această dată sau după aceasta, sunt scutite de restricțiile cantitative sau de prezentarea unei autorizații de import. (8) Prin urmare, Regulamentul (CEE) nr. 3030/93 trebuie modificat în
32004R0487-ro () [Corola-website/Law/292850_a_294179]
-
93 trebuie modificat în consecință, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Regulamentul (CEE) nr. 3030/93 se modifică după cum urmează: 1. Alineatul următor se adaugă la articolul 2: "(9) Punerea în liberă circulație într-unul din cele zece noi state membre aderente la Uniunea Europeană la 1 mai 2004, și anume Republica Cehă, Cipru, Estonia, Letonia, Lituania, Malta, Polonia, Slovacia, Slovenia și Ungaria, a produselor textile care fac obiectul unor restricții cantitative sau unei supravegheri în Comunitate, care au fost expediate înainte de 1
32004R0487-ro () [Corola-website/Law/292850_a_294179]
-
atestând că aceste produse au fost expediate înainte de 1 mai 2004. Acordarea licențelor corespunzătoare se comunică Comisiei." 2. Paragraful următor se adaugă la articolul 5: "Punerea în liberă circulație a produselor textile expediate de unul dintre cele zece noi state aderente la Uniunea Europeană la 1 mai 2004 către o destinație din afara Comunității pentru perfecționare, înainte de 1 mai 2004, și reimportate în același stat membru la această dată sau ulterior, nu face obiectul restricțiilor cantitative și nici obligației de a prezenta o
32004R0487-ro () [Corola-website/Law/292850_a_294179]
-
respectivelor hotărâri judecătorești și enumeră căile de atac în acest scop. (3) Anexele I, II și III au fost modificate prin Actul de aderare din 2003 pentru a include lista instanțelor judecătorești competente și a căilor de atac pentru statele aderente. (4) Letonia, Lituania, Slovacia și Slovenia au notificat Comisiei, în temeiul articolului 44 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1347/2000, modificările aduse la lista instanțelor judecătorești și a căilor de atac care figurează în anexele I, II și III
32004R1804-ro () [Corola-website/Law/293161_a_294490]
-
precum și pentru caii vii, provenind din Islanda 1, au fost deschise contingente tarifare comunitare pentru produsele pescărești și pentru caii vii. (2) Participarea Republicii Cehe, a Estoniei, Ciprului, Letoniei, Lituaniei, Ungariei, Maltei, Poloniei, Slovaciei și Sloveniei (denumite în continuare "state aderente") la Spațiul Economic European, semnat între Comunitate și statele membre, Islanda, Liechtenstein, Norvegia și statele aderente la 14 octombrie 2003. (3) Până la finalizarea procedurilor necesare adoptării acordului de lărgire a SEE, s-a încheiat un acord sub forma unui schimb
32004R1921-ro () [Corola-website/Law/293193_a_294522]
-
pescărești și pentru caii vii. (2) Participarea Republicii Cehe, a Estoniei, Ciprului, Letoniei, Lituaniei, Ungariei, Maltei, Poloniei, Slovaciei și Sloveniei (denumite în continuare "state aderente") la Spațiul Economic European, semnat între Comunitate și statele membre, Islanda, Liechtenstein, Norvegia și statele aderente la 14 octombrie 2003. (3) Până la finalizarea procedurilor necesare adoptării acordului de lărgire a SEE, s-a încheiat un acord sub forma unui schimb de scrisori, care prevede aplicarea provizorie a acordului de lărgire a SEE. Acordul respectiv a fot
32004R1921-ro () [Corola-website/Law/293193_a_294522]
-
dată prin Regulamentul (CE) nr. 907/2004 (JO L 163, 30.4.2004, p. 50). 3 Produsele menționate sunt toate din tipurile provenite din Prunus persica Sieb. et Zucc., astfel cum sunt piersicile și nectarinele sau altele similare, cu sâmbure aderent sau detașabil, și cu epiderma pufoasă sau netedă. 4 JO L 7, 11.1.2003, p. 65. Publisher: OPOCE; Publication: RO; Publication Style: Romanian Page 1 of 8
32004R1861-ro () [Corola-website/Law/293178_a_294507]
-
vedere propunerea Comisiei, întrucât: (1) În conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 992/951, au fost deschise pentru asemenea produse anumite contingente tarifare comunitare. (2) Participarea Republicii Cehe, a Estoniei, Ciprului, Letoniei, Lituaniei, Ungariei, Maltei, Poloniei, Slovaciei și Sloveniei (denumite în continuare "state aderente") la Spațiul Economic European a fost hotărâtă prin acordul de lărgire a SEE, semnat între Comunitate și statele membre, Islanda, Liechtenstein, Norvegia și statele aderente, la 14 octombrie 2003. (3) Până la finalizarea procedurilor necesare adoptării acordului de lărgire a SEE
32004R1920-ro () [Corola-website/Law/293192_a_294521]
-
a Estoniei, Ciprului, Letoniei, Lituaniei, Ungariei, Maltei, Poloniei, Slovaciei și Sloveniei (denumite în continuare "state aderente") la Spațiul Economic European a fost hotărâtă prin acordul de lărgire a SEE, semnat între Comunitate și statele membre, Islanda, Liechtenstein, Norvegia și statele aderente, la 14 octombrie 2003. (3) Până la finalizarea procedurilor necesare adoptării acordului de lărgire a SEE, s-a încheiat un acord sub forma unui schimb de scrisori, care prevede aplicarea provizorie a acordului de lărgire a SEE. Consiliul a aprobat acordul
32004R1920-ro () [Corola-website/Law/293192_a_294521]
-
le-a declarat "neînregistrabile". Cealaltă listă conține numele pe care Comisia le-a comunicat registrului ca fiind "înregistrabile numai sub un domeniu de nivel secundar". Articolul 8 Numele de țări și codurile alpha-2 care reprezintă țări Statele membre (și țările aderente) pot solicita ca numele lor oficial și numele sub care sunt cunoscute de obicei în una sau mai multe limbi oficiale (ale Comunității extinse în mai 2004) să nu fie înregistrate direct sub domeniul de nivel superior ".eu", decât de către
32004R0874-ro () [Corola-website/Law/293015_a_294344]
-
cunoscute de obicei în una sau mai multe limbi oficiale (ale Comunității extinse în mai 2004) să nu fie înregistrate direct sub domeniul de nivel superior ".eu", decât de către guvernele lor naționale. În acest scop, fiecare stat membru (sau țară aderentă) trimite Comisiei, în termen de două luni de la data intrării în vigoare a prezentului regulament, o listă de nume care trebuie rezervate, precum și numele organismului care va reprezenta guvernul în înregistrarea numelor. Comisia informează registrul asupra numelor rezervate și a
32004R0874-ro () [Corola-website/Law/293015_a_294344]
-
32004D0320 DECIZIA COMISIEI din 31 martie 2004 de modificare a Deciziilor 93/52/CEE, 2001/618/CE și 2003/467/ CE în ceea ce privește statutul statelor aderente referitor la bruceloză (B. melitensis), boala Aujeszky, leucoza enzootica bovina, bruceloză și tuberculoză bovina și statutul Franței referitor la boală Aujeszky (notificata cu numarul C(2004) 1094) (Text cu relevanță pentru SEE) (2004/320/EC) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în
32004D0320-ro () [Corola-website/Law/292352_a_293681]
-
Directivă 91/68/ CEE a Consiliului din 28 ianuarie 1991 privind condițiile de sanatate animală care reglementează comerțul intracomunitar de ovine și caprine 2, în special anexă A capitolul 1 punctul (ÎI), întrucât: (1) În vederea aderării, trebuie stabilit statutul statelor aderente referitor la bruceloză (B. melitensis), boala Aujeszky, leucoza enzootica bovina, bruceloză și tuberculoză. (2) Decizia 93/52/CEE a Comisiei3 constată, în anumite state membre sau regiuni, respectarea normelor referitoare la bruceloză (B. melitensis) și le recunoaște oficial statutul de
32004D0320-ro () [Corola-website/Law/292352_a_293681]
-
2003. Cu toate acestea, proiectele menționate anterior vor permite lansarea de acțiuni eficiente într-un număr mare de domenii prioritare din cadrul programului de lucru. Programul de lucru 2004 se sprijină pe bazele puse în anul anterior. În 2004, zece state aderente vor deveni membre ale Uniunii Europene cu drepturi depline și vor participa în cadrul programului, nu doar ca "observatori activi" la reuniunile Comitetului reprezentanților statelor membre care asistă Comisia. Comisia va garanta nu doar implicarea efectivă a acestor state ci și
32004D0192-ro () [Corola-website/Law/292297_a_293626]
-
al bolilor și al agenților prioritari. În plus, va fi sprijinită evaluarea și modificarea rețelelor existente în vederea ameliorării calității și a comparabilității datelor și a extinderii sferei de acțiune (majorarea numărului de boli/agenți patogeni) și a acoperirii (inclusiv țările aderente, solicitante și SEE/AELS) acestora. 2.2.2. Schimbul de informații privind strategiile de vaccinare și de imunizare [articolul (3) alineatul (2) litera (a), anexă, punctul 2.4 și 2.5] Obiectivul constă din promovarea bunelor practici în domeniul stabilirii
32004D0192-ro () [Corola-website/Law/292297_a_293626]
-
sau terorismul biologic. 2.2.3. Securitatea și gradul de pregătire în domeniul sănătății [articolul (3) alineatul (2) litera (a), anexă, punctul 2.4] Obiectivul acestei acțiuni constă din dezvoltarea de metode și strategii destinate pregătirii statelor membre, a țărilor aderente, solicitante și SEE/AELS și a Comunității în ansamblul său în eventualitatea unor amenințări de diseminare deliberată de agenți biologici sau chimici. Vor avea prioritate următoarele aspecte: 1. colaborarea în domeniul diagnosticării agenților biologici în laborator; 2. studiile de fezabilitate
32004D0192-ro () [Corola-website/Law/292297_a_293626]
-
a consolidării capacității laboratoarelor de sănătate publică. 2.2.7. Dezvoltarea de capacități [articolul (3) alineatul (2) litera (a), anexă, punctul 2.2] Obiectivul acestei acțiuni este de a consolida cooperarea la nivel comunitar prin dezvoltarea și extinderea la țările aderente, solicitante și SEE/AELS a capacității europene de furnizare de informații practice în domeniul sănătății publice în caz de nevoie. Acțiunea vizează furnizarea de informații, de metodologii comune și de experiență practică în domeniul epidemiologiei bazate pe investigații în cadrul abordărilor
32004D0192-ro () [Corola-website/Law/292297_a_293626]
-
statistic comunitar 2003-2007 (JO L 358, 31.12.2002, p. 1). 10 Ancheta pe bază de interviu privind sănătatea în Europa este un domeniu de acțiune al cărui scop este de a furniza statistici și indicatori pentru statele membre, țările aderente, țările candidate și țările SEE/AELS. Aceste informații pot fi fondate pe interviuri. 11 Decizia nr. 2119/98/ CE a Parlamentului European și a Consiliului din 24 septembrie 1998 de creare a unei rețele de supraveghere epidemiologică și control al
32004D0192-ro () [Corola-website/Law/292297_a_293626]
-
dintre statele membre nu poate adopta dispoziții mai puțin favorabile, prin efectul lor direct sau indirect asupra transportatorilor celorlalte state membre în raport cu transportatorii naționali, decât diferitele dispoziții din domeniu aflate în vigoare la 1 ianuarie 1958 sau, în cazul statelor aderente, la data aderării acestora. ARTIOLUL III-238 Sunt compatibile cu Constituția ajutoarele care răspund necesităților de coordonare a transporturilor sau care constituie compensarea anumitor obligații inerente noțiunii de serviciu public. ARTICOLUL III-239 Orice măsură adoptată în temeiul Constituției în domeniul tarifelor
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
și imunități necesare îndeplinirii misiunii sale în condițiile prevăzute de Protocolul privind privilegiile și imunitățile Uniunii Europene. ARTICOLUL III-435 Constituția nu aduce atingere drepturilor și obligațiilor ce rezultă din convențiile încheiate anterior datei de 1 ianuarie 1958 sau, pentru statele aderente, anterior datei aderării lor, între unul sau mai multe state membre, pe de o parte, și unul sau mai multe state terțe. În măsura în care aceste convenții nu sunt compatibile cu Constituția, statul sau statele membre în cauză recurg la toate mijloacele
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]