17,831 matches
-
Stat contractant, parte într-un litigiu în care s-a făcut apel împotriva deciziei Consiliului, nu a acceptat Statutul Curții permanente de justiție internațională și dacă Statele contractante părți la acest litigiu nu pot cădea de acord asupra alegerii tribunalului arbitral, fiecare dintre Statele contractante, parte în litigiu, desemnează un arbitru, iar arbitrii astfel desemnați aleg un supraarbitru. Dacă unul sau altul dintre Statele contractante părți în litigiu nu va desemna un arbitru în termen de trei luni de la data apelului
CONVENŢIE din 7 decembrie 1944 privind aviaţia civilă internationala, semnată la Chicago la 7 decembrie 1944, cu unele amendamente aduse ulterior acestei convenţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128986_a_130315]
-
de Consiliu. Dacă, în termen de treizeci de zile, arbitrii nu se pun de acord asupra alegerii unui supraarbitru, președintele Consiliului desemnează că supraarbitru pe una din persoanele figurand pe lista sus-menționata. Arbitrii și supraarbitrul se constituie atunci în tribunal arbitral. Oricare tribunal arbitral alcătuit în temeiul prezentului articol sau al articolului precedent fixează propriile sale reguli de procedură și se pronunță cu majoritate de voturi, fiind totuși înțeles că, Consiliul are facultatea de a decide asupra chestiunilor de procedură în
CONVENŢIE din 7 decembrie 1944 privind aviaţia civilă internationala, semnată la Chicago la 7 decembrie 1944, cu unele amendamente aduse ulterior acestei convenţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128986_a_130315]
-
în termen de treizeci de zile, arbitrii nu se pun de acord asupra alegerii unui supraarbitru, președintele Consiliului desemnează că supraarbitru pe una din persoanele figurand pe lista sus-menționata. Arbitrii și supraarbitrul se constituie atunci în tribunal arbitral. Oricare tribunal arbitral alcătuit în temeiul prezentului articol sau al articolului precedent fixează propriile sale reguli de procedură și se pronunță cu majoritate de voturi, fiind totuși înțeles că, Consiliul are facultatea de a decide asupra chestiunilor de procedură în cazul în care
CONVENŢIE din 7 decembrie 1944 privind aviaţia civilă internationala, semnată la Chicago la 7 decembrie 1944, cu unele amendamente aduse ulterior acestei convenţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128986_a_130315]
-
rămîne valabilă, afară numai dacă nu a fost reformata în apel. Asupra oricărei alte chestiuni, deciziile Consiliului sînt suspendate, dacă s-a făcut apel, pînă la pronunțarea instanței de apel. Deciziile Curții permanente de justiție internațională sau ale unui tribunal arbitral sînt definitive și obligatorii pentru părți. Articolul 87 Sancțiunile împotriva întreprinderii de transport aerian care nu se conformează hotărârilor luate Orice Stat contractant se obligă să refuze survolul teritoriului său oricărei întreprinderi de transport aerian a unui Stat contractant, daca
CONVENŢIE din 7 decembrie 1944 privind aviaţia civilă internationala, semnată la Chicago la 7 decembrie 1944, cu unele amendamente aduse ulterior acestei convenţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128986_a_130315]
-
sau executarea sentinței de arbitraj, va putea fi adusă de oricare dintre părți, spre soluționare, în fața instanței de arbitraj care a dat sentința. 7. Fiecare parte implicată în diferend suporta cheltuielile cu arbitrul propriu și cu reprezentanții săi în cadrul procedurii arbitrale; cheltuielile privind președinția și alte costuri sunt suportate în părți egale de părțile implicate în diferend. Articolul 21 Rezerve 1. În momentul în care semnează, ratifica, acceptă sau aprobă prezenta convenție orice parte contractanta care va adera poate să declare
CONVENŢIE INTERNATIONALA din 21 octombrie 1982 privind armonizarea controalelor mărfurilor la frontiere*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129012_a_130341]
-
corespunzătoare pentru a garanta că prezența acestora nu poate servi la slăbirea situației organizațiilor lucrătorilor interesați. Partea a II-a Metode de aplicare Articolul 4 În cazul cînd aplicarea prezenței convenții nu este asigurată pe calea contractelor colective, a sentințelor arbitrale sau în orice altă formă conformă cu practică națională, ea va trebui făcută pe calea legislației naționale. Partea a III-a Promovarea negocierii colective Articolul 5 1. Vor trebui luate măsuri adaptate circumstanțelor naționale, în vederea promovării negocierii colective. 2. Măsurile
CONVENŢIE nr. 154 din 19 iunie 1981 privind promovarea negocierii colective, 1981*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129059_a_130388]
-
a muncii. 3. În cazurile de neclaritate, daca convenția se aplică sau nu unei întreprinderi sau unei părți dintr-o întreprindere, problema va fi soluționată de autoritatea competența. Articolul 2 În prezența convenție, termenul dispoziții legale cuprinde, în afară de legislație, hotărîrile arbitrale și contractele colective care au putere de lege și a caror aplicare cade în sarcina inspectorilor muncii. Articolul 3 Orice stat membru al Organizației Internaționale a Muncii care aplică prezenta convenție trebuie să aibă un sistem de inspecție a muncii
CONVENŢIE nr. 129 din 25 iunie 1969 privind inspecţia muncii în agricultura*. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128405_a_129734]
-
de lucrătorii din întreprindere, în conformitate cu dispozițiile legislației naționale sau ale convențiilor colective și ale căror funcții nu se extind la activități care în țările interesate sînt recunoscute ca aparținînd prerogativelor exclusive ale sindicatelor. ... Articolul 4 Legislația națională, convențiile colective, hotărîrile arbitrale sau judecătorești vor putea determina categoria sau categoriile de reprezentanți ai lucrătorilor care urmează a avea dreptul de protecția și înlesnirile prevăzute de prezență convenție. Articolul 5 Cînd într-o întreprindere există în același timp reprezentanți sindicali și reprezentanți aleși
CONVENŢIE nr. 135 din 23 iunie 1971 privind protecţia reprezentanţilor lucrătorilor în întreprinderi şi înlesnirile ce se acordă acestora*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128432_a_129761]
-
proceda în așa mod încît regulile corespunzătoare privind securitatea, igienă, bunăstarea și formarea profesională a lucrătorilor să li se aplice și docherilor. Articolul 7 În măsura în care dispozițiile prezenței convenții nu vor fi puse în aplicare pe calea contractelor colective, a hotărîrilor arbitrale sau în orice alt mod conform cu practică națională, ele trebuie aplicate pe calea legislației naționale. Articolul 8 Ratificările formale ale prezenței convenții vor fi comunicate directorului general al Biroului Internațional al Muncii, care le va înregistra. Articolul 9 1. Prezenta
CONVENŢIE nr. 137 din 25 iunie 1973 privind repercusiunile sociale ale noilor metode de lucru în porturi*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128434_a_129763]
-
cel mai vechi al Curții, care nu este resortisant al nici uneia dintre părți. Aceeași procedură se va aplica în cazul în care cei 2 arbitri nu se vor putea pune de acord în ceea ce privește alegerea celui de-al treilea arbitru. Tribunalul arbitral își va hotărî procedura. Deciziile sale vor fi luate cu majoritate de voturi. Sentința va fi definitivă. Articolul 16 1. Orice parte poate, în orice moment, să denunțe prezentul acord, adresând o notificare secretarului general al Consiliului Europei. 2. Denunțarea
ACORD EUROPEAN*) nr. 107 din 16 octombrie 1980 asupra transferului responsabilităţii cu privire la refugiati Strasbourg, 16 octombrie 1980. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128550_a_129879]
-
părțile contractante poate cere președintelui Consiliului Organizației Aviației Civile Internaționale să desemneze arbitrul sau arbitrii necesari. ... 4. Fiecare parte contractanta va depune toate eforturile, luînd măsuri compatibile cu legislația sa națională, pentru a aduce la îndeplinire decizia sau hotărîrea tribunalului arbitral. 5. Cheltuielile tribunalului arbitral, inclusiv onorariile și cheltuielile arbitrilor, vor fi împărțite în mod egal între părțile contractante. Articolul 17 Prezentul acord și orice modificări ale acestuia vor fi înregistrate la Organizația Aviației Civile Internaționale. Articolul 18 Oricare dintre părțile
ACORD din 4 decembrie 1973 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Statelor Unite ale Americii privind tranSporturile aeriene civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129462_a_130791]
-
președintelui Consiliului Organizației Aviației Civile Internaționale să desemneze arbitrul sau arbitrii necesari. ... 4. Fiecare parte contractanta va depune toate eforturile, luînd măsuri compatibile cu legislația sa națională, pentru a aduce la îndeplinire decizia sau hotărîrea tribunalului arbitral. 5. Cheltuielile tribunalului arbitral, inclusiv onorariile și cheltuielile arbitrilor, vor fi împărțite în mod egal între părțile contractante. Articolul 17 Prezentul acord și orice modificări ale acestuia vor fi înregistrate la Organizația Aviației Civile Internaționale. Articolul 18 Oricare dintre părțile contractante poate să notifice
ACORD din 4 decembrie 1973 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Statelor Unite ale Americii privind tranSporturile aeriene civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129462_a_130791]
-
Această prevedere se aplică și în cazul întreruperii prescripției. 4. Acțiunea prescrisa nu mai poate fi exercitată nici sub formă de cerere reconvenționala sau de excepție. Articolul 33 Contractul de transport poate să conțină o clauză atribuind competența unui tribunal arbitral, cu condiția ca această clauză să prevadă că tribunalul arbitral va aplica dispozițiile prezenței convenții. Capitolul 6 Dispoziții referitoare la transportul efectuat de transportatori succesivi Articolul 34 Dacă un transport care face obiectul unui contract unic este executat în mod
CONVENŢIE din 19 mai 1956 referitoare la contractul de tranSport internaţional de mărfuri pe şosele (CMR*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129505_a_130834]
-
Acțiunea prescrisa nu mai poate fi exercitată nici sub formă de cerere reconvenționala sau de excepție. Articolul 33 Contractul de transport poate să conțină o clauză atribuind competența unui tribunal arbitral, cu condiția ca această clauză să prevadă că tribunalul arbitral va aplica dispozițiile prezenței convenții. Capitolul 6 Dispoziții referitoare la transportul efectuat de transportatori succesivi Articolul 34 Dacă un transport care face obiectul unui contract unic este executat în mod succesiv de către mai mulți transportatori rutieri, fiecare dintre aceștia își
CONVENŢIE din 19 mai 1956 referitoare la contractul de tranSport internaţional de mărfuri pe şosele (CMR*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129505_a_130834]
-
2 din articolul 58, menținerea personalității juridice în cazul transferării sediului dintr-o țară în altă și posibilitatea fuziunii unor societăți supuse unor legislații naționale diferite; - simplificarea formalităților privitoare la recunoașterea și executarea reciprocă a hotărîrilor judecătorești precum și a sentințelor arbitrale. Articolul 221 În termen de trei ani de la intrarea în vigoare a prezentului tratat, statele membre vor acorda cetățenilor altor state membre tratamentul național în ceea ce privește participarea la capitalul societăților, în sensul articolului 58, fără a aduce atingere aplicării altor dispoziții
TRATAT din 25 martie 1957 instituind Comunitatea Europeană*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129270_a_130599]
-
același nivel cu actul vizat, prin dispoziții interpretative cuprinse într-un nou act normativ sau prin modificarea dispoziției al cărui sens trebuie clarificat. (2) Interpretarea legală intervenită potrivit alin. (1) poate confirma sau, după caz, infirma ori modifica interpretările judiciare, arbitrale sau administrative, adoptate până la acea dată, cu respectarea drepturilor câștigate. ... Republicarea Articolul 70 (1) Actul normativ modificat sau completat în mod substanțial se republică având la bază dispoziția cuprinsă în actul de modificare, respectiv de completare. ... (2) În vederea republicării actului
LEGE nr. 24 din 27 martie 2000 (**republicată**)(*actualizată*) privind normele de tehnică legislativă pentru elaborarea actelor normative. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127746_a_129075]
-
sau să divulge date despre care iau cunoștință în calitate de arbitri, fără a avea autorizarea părților. Articolul 19 În orice stadiu al dezbaterii conflictului de interese comisia de arbitraj va stărui pentru soluționarea acestuia, pe baza înțelegerii părților. Articolul 20 Dezbaterile arbitrale vor fi consemnate în încheierea de ședință. Orice măsură dispusă de comisia de arbitraj va fi consemnata în încheierea de ședință și va fi motivată. Articolul 21 Încheierea de ședință va conține, pe lângă mențiunile prevăzute la art. 26 lit. a
REGULAMENT din 22 februarie 2000 privind procedura de lucru a Comisiei de arbitraj al conflictelor de interese. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127632_a_128961]
-
conflictului de interese și susținerile, pe scurt, ale părților; ... e) motivarea în fapt și în drept a hotărârii; ... f) dispozitivul; ... g) cuantumul onorariului cuvenit arbitrilor, stabilit potrivit art. 39 din Legea nr. 168/1999 și, după caz, al celorlalte cheltuieli arbitrale; ... h) semnăturile celor 3 arbitri. Articolul 27 Hotărârea motivată se comunică părților în termen de 24 de ore de la pronunțare. Sub sancțiunea nulit��ții, hotărârea va fi însoțită de dovezile privind convocarea părților conform art. 17. Articolul 28 Hotărârea comisiei
REGULAMENT din 22 februarie 2000 privind procedura de lucru a Comisiei de arbitraj al conflictelor de interese. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127632_a_128961]
-
sau să divulge date despre care iau cunoștință în calitate de arbitri, fără a avea autorizarea părților. Articolul 19 În orice stadiu al dezbaterii conflictului de interese comisia de arbitraj va stărui pentru soluționarea acestuia, pe baza înțelegerii părților. Articolul 20 Dezbaterile arbitrale vor fi consemnate în încheierea de ședință. Orice măsură dispusă de comisia de arbitraj va fi consemnata în încheierea de ședință și va fi motivată. Articolul 21 Încheierea de ședință va conține, pe lângă mențiunile prevăzute la art. 26 lit. a
REGULAMENT din 14 martie 2000 privind procedura de lucru a Comisiei de arbitraj al conflictelor de interese. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127630_a_128959]
-
conflictului de interese și susținerile, pe scurt, ale părților; ... e) motivarea în fapt și în drept a hotărârii; ... f) dispozitivul; ... g) cuantumul onorariului cuvenit arbitrilor, stabilit potrivit art. 39 din Legea nr. 168/1999 și, după caz, al celorlalte cheltuieli arbitrale; ... h) semnăturile celor 3 arbitri. Articolul 27 Hotărârea motivată se comunică părților în termen de 24 de ore de la pronunțare. Sub sancțiunea nulității, hotărârea va fi însoțită de dovezile privind convocarea părților conform art. 17. Articolul 28 Hotărârea comisiei de
REGULAMENT din 14 martie 2000 privind procedura de lucru a Comisiei de arbitraj al conflictelor de interese. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127630_a_128959]
-
sau să divulge date despre care iau cunoștință în calitate de arbitri, fără a avea autorizarea părților. Articolul 19 În orice stadiu al dezbaterii conflictului de interese comisia de arbitraj va stărui pentru soluționarea acestuia, pe baza înțelegerii părților. Articolul 20 Dezbaterile arbitrale vor fi consemnate în încheierea de ședință. Orice măsură dispusă de comisia de arbitraj va fi consemnata în încheierea de ședință și va fi motivată. Articolul 21 Încheierea de ședință va conține, pe lângă mențiunile prevăzute la art. 26 lit. a
ORDIN nr. 198 din 14 martie 2000 pentru aprobarea Regulamentului privind procedura de lucru a Comisiei de arbitraj al conflictelor de interese. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127629_a_128958]
-
conflictului de interese și susținerile, pe scurt, ale părților; ... e) motivarea în fapt și în drept a hotărârii; ... f) dispozitivul; ... g) cuantumul onorariului cuvenit arbitrilor, stabilit potrivit art. 39 din Legea nr. 168/1999 și, după caz, al celorlalte cheltuieli arbitrale; ... h) semnăturile celor 3 arbitri. Articolul 27 Hotărârea motivată se comunică părților în termen de 24 de ore de la pronunțare. Sub sancțiunea nulității, hotărârea va fi însoțită de dovezile privind convocarea părților conform art. 17. Articolul 28 Hotărârea comisiei de
ORDIN nr. 198 din 14 martie 2000 pentru aprobarea Regulamentului privind procedura de lucru a Comisiei de arbitraj al conflictelor de interese. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127629_a_128958]
-
sau să divulge date despre care iau cunoștință în calitate de arbitri, fără a avea autorizarea părților. Articolul 19 În orice stadiu al dezbaterii conflictului de interese comisia de arbitraj va stărui pentru soluționarea acestuia, pe baza înțelegerii părților. Articolul 20 Dezbaterile arbitrale vor fi consemnate în încheierea de ședință. Orice măsură dispusă de comisia de arbitraj va fi consemnata în încheierea de ședință și va fi motivată. Articolul 21 Încheierea de ședință va conține, pe lângă mențiunile prevăzute la art. 26 lit. a
ORDIN nr. 358 din 22 februarie 2000 pentru aprobarea Regulamentului privind procedura de lucru a Comisiei de arbitraj al conflictelor de interese. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127631_a_128960]
-
conflictului de interese și susținerile, pe scurt, ale părților; ... e) motivarea în fapt și în drept a hotărârii; ... f) dispozitivul; ... g) cuantumul onorariului cuvenit arbitrilor, stabilit potrivit art. 39 din Legea nr. 168/1999 și, după caz, al celorlalte cheltuieli arbitrale; ... h) semnăturile celor 3 arbitri. Articolul 27 Hotărârea motivată se comunică părților în termen de 24 de ore de la pronunțare. Sub sancțiunea nulității, hotărârea va fi însoțită de dovezile privind convocarea părților conform art. 17. Articolul 28 Hotărârea comisiei de
ORDIN nr. 358 din 22 februarie 2000 pentru aprobarea Regulamentului privind procedura de lucru a Comisiei de arbitraj al conflictelor de interese. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127631_a_128960]
-
obiectul lor de activitate. Articolul 10 Reprezentantele firmelor comerciale și organizațiilor economice străine își desfășoară activitatea în limitele obiectului stabilit prin autorizație. Articolul 11 Firmele comerciale și organizațiile economice străine se pot infatisa prin reprezentantele lor la organele judecătorești și arbitrale române competente, cu respectarea legislației privind reprezentarea în fără acestor organe. Articolul 12 Personalul străin al reprezentantelor este supus legislației române în vigoare privind regimul străinilor în Republica Socialistă România Articolul 13 Sediul reprezentantei firmelor comerciale și organizațiilor economice străine
DECRET nr. 15 din 25 ianuarie 1971 privind autorizarea şi funcţionarea în Republica Socialistă România a reprezentantelor firmelor comerciale şi organizaţiilor economice străine. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129062_a_130391]