2,212 matches
-
ianuarie 1994 privind vasul de pescuit înregistrat în Comunitate(1). 3. Lista și orice schimbări operate pe aceasta în cursul anului sunt comunicate prin transmisie computerizată de date, de preferință prin poșta electronică. 4. Comisia comunică în fiecare an Comisiei Baltice, în termen de 15 zile de la primirea notificărilor din partea statelor membre, informațiile menționate în alin. (1). Articolul 3 Numai vasele de pescuit comunitare care apar pe lista menționată în art. 2 sunt autorizate să participe la activitățile de pescuit cod
jrc3081as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88237_a_89024]
-
în art. 2 sunt autorizate să participe la activitățile de pescuit cod din zona definită în art. 1 alin. (1). Articolul 4 Declarații de descărcare la țărm Autoritățile competente ale statelor membre trimit informații părțile în cauză contractante la Convenția Baltică, cel puțin o dată pe lună și pentru fiecare vas, asupra descărcărilor la țărm efectuate de vasele de pescuit care arborează pavilionul unui stat care este parte contractantă la Convenția Baltică sau sunt înregistrate într-un astfel de stat , defalcate pe
jrc3081as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88237_a_89024]
-
statelor membre trimit informații părțile în cauză contractante la Convenția Baltică, cel puțin o dată pe lună și pentru fiecare vas, asupra descărcărilor la țărm efectuate de vasele de pescuit care arborează pavilionul unui stat care este parte contractantă la Convenția Baltică sau sunt înregistrate într-un astfel de stat , defalcate pe Zone de Pescuit, Zone de Administrare și specii administrate de Comisia Baltică. O copie a acestor informații este trimisă Comisiei. Articolul 5 Înainte de sfârșitul fiecărei luni și cu privire la cantitățile capturate
jrc3081as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88237_a_89024]
-
la țărm efectuate de vasele de pescuit care arborează pavilionul unui stat care este parte contractantă la Convenția Baltică sau sunt înregistrate într-un astfel de stat , defalcate pe Zone de Pescuit, Zone de Administrare și specii administrate de Comisia Baltică. O copie a acestor informații este trimisă Comisiei. Articolul 5 Înainte de sfârșitul fiecărei luni și cu privire la cantitățile capturate în luna precedentă de vasele de pescuit comunitare precum și la capturile descărcate la țărm pe teritoriu comunitar de vasele de pescuit menționate
jrc3081as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88237_a_89024]
-
trimisă Comisiei. Articolul 5 Înainte de sfârșitul fiecărei luni și cu privire la cantitățile capturate în luna precedentă de vasele de pescuit comunitare precum și la capturile descărcate la țărm pe teritoriu comunitar de vasele de pescuit menționate în art. 4, Comisia comunică Comisiei Baltice datele de ansamblu primite conform art. 15 alin. (1) din Regulamentul (CEE) nr. 2847/93 și datele menționate în art. 4 mai sus. Articolul 6 Transbordarea codului 1. Este interzis vaselor să transbordeze sau să primească cantități de cod capturate
jrc3081as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88237_a_89024]
-
o operațiune de transbordare trebuie să solicite autorizare din partea autorităților competente din locul unde urmează să se efectueze transbordarea cu cel puțin 24 de ore înainte. Articolul 7 Interzicerea descărcărilor la țărm 1. În urma unei notificări adresată Comisiei de Comisia Baltică privind epuizarea cotei alocate unei alte părți contractante la Convenția Baltică, orice descărcări la țărm sau transbordări de capturi din rezerva sau grupului de rezerve supuse acestei cote efectuate de vasele de pescuit sub pavilionul părții contractante căreia îi este
jrc3081as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88237_a_89024]
-
din locul unde urmează să se efectueze transbordarea cu cel puțin 24 de ore înainte. Articolul 7 Interzicerea descărcărilor la țărm 1. În urma unei notificări adresată Comisiei de Comisia Baltică privind epuizarea cotei alocate unei alte părți contractante la Convenția Baltică, orice descărcări la țărm sau transbordări de capturi din rezerva sau grupului de rezerve supuse acestei cote efectuate de vasele de pescuit sub pavilionul părții contractante căreia îi este alocată cota sunt interzise de la data fixată de acea parte contractantă
jrc3081as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88237_a_89024]
-
taxelor menționate în art. 1, la prezentarea unui certificat de circulație EUR.1, emis de către țara exportatoare în conformitate cu Protocolul 4 anexat la Acordurile Europene cu țările asociate din Europa Centrală și cu Protocolul 3 anexat la Acordurile Europene cu țările baltice, sau a unei declarații redactate de către exportator în conformitate cu protocoalele respective. Articolul 8 Regulamentele (CEE) nr. 3719/88 și (CE) nr. 1445/95 se aplică, sub rezerva dispozițiilor din prezentul regulament. Articolul 9 Prezentul regulament intră în vigoare în a treia
jrc4237as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89402_a_90189]
-
art. 1 pe baza prezentării fie a unui certificat de circulație EUR.1 emis de țara exportatoare în conformitate cu Protocolul 4 anexat la Acordurile Europene cu țările asociate din Europa Centrală și cu Protocolul 3 anexat la Acordurile Europene cu țările baltice sau a unei declarații redactate de exportator în conformitate cu protocoalele respective. Articolul 7 Regulamentele (CEE) nr. 3719/88 și (CE) nr. 1445/95 se aplică sub rezerva prezentului regulament. Articolul 8 Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la
jrc4249as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89414_a_90201]
-
DKVES X 294-00 DK 0080 Vordingborg Havn DKVOR X 633-00 DK Other - Denmark DK888 145 145 4 141 DE 0041 Amrum I. DEAMR X 01301 DE 0043 Andernach DEAND X 13202 DE 0042 Anklam DEANK X 23301 DE 0042 X Baltic Șea (Other Ports) DE115 X 01684 DE 0041 Baltrum I. DEBMR X 04102 DE 0043 Beddingen - Zu Salzgitter DE101 X 05101 DE 0041 X Beidenfleth DEBEI X 01401 DE 0041 X Bensersiel DEBEN X 04204 DE 0043 Berlin DEBER X
jrc4463as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89629_a_90416]
-
Ardrossan GBARD GBCLY GB 0061 X Armadale GBARE GBUIG GB 0061 X Arran GB085 GBCLY 0753 GB 0061 Avonmouth GBAVO GBBRL GB 0061 Ayr GBAYR X 0702 GB 0061 Ballylumford GB017 X 1310 GB 0061 Baltasound GB186 GB 0061 X Baltic Wharf GBRAW GBRFD GB 0061 X Bangor GBBNG GBPPE GB 0061 X Barking GBBKG GBLON GB 0061 X Barnstaple GBBND X 0414 GB 0061 Barra Castlebay GB162 X 0721 GB 0061 Barrow-In-Furness GBBIF X 0610 GB 0061 X Barrow-Upon-Humber GBBHR
jrc4463as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89629_a_90416]
-
satisfacerea cererii și diversificarea surselor și căilor de aprovizionare cu gaze naturale Proiect Specificații h01 Norvegia - Franța Construcția celei de-a patra conducte de gaze între zăcămintele norvegiene (Marea Nordului) și continent Specificație nedefinită h03 Norvegia - Danemarca - Suedia - Finlanda - Rusia - Țările Baltice Crearea și dezvoltarea legăturilor între rețelele acestor țări în vederea stabilirii unei rețele integrate de gaze Proiect de interconexiune a rețelelor de gaze naturale de la Marea Baltică: Germania, Danemarca, Suedia Conductă de gaze din centrul zonei nordice Conductă de gaze Nzbro-Dragor, inclusiv
jrc4537as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89703_a_90490]
-
Estonia 5 instituie concesii sub formă de contingente tarifare reciproce implicând eliminarea restituirilor comunitare pentru anumite produse lactate. S-a convenit asupra unor concesii similare cu Letonia și Lituania. Prin urmare, restituirile pentru produsele în cauză pentru cele trei țări baltice au fost eliminate începând cu 4 iulie 2002. (5) Eliminarea restituirilor implică o diferențiere a restituirilor pentru unele produse lactate. Pentru a evita obligația de a face dovada sosirii la destinație pentru a beneficia de restituire în conformitate cu Regulamentul (CE) nr.
jrc5805as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90977_a_91764]
-
9 instituie concesii sub formă de contingente tarifare reciproce care implică eliminarea restituirilor comunitare pentru anumite produse lactate. S-a convenit asupra unor concesii similare cu Letonia și Lituania. Prin urmare, restituirile pentru produsele în cauză pentru cele trei țări baltice au fost eliminate începând cu 4 iulie 2002. Pentru a nu perturba schimburile comerciale cu aceste țări și pentru a garanta că se exportă în Estonia, Letonia și Lituania numai produse care nu au beneficiat de restituiri, ar trebui să
jrc5804as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90976_a_91763]
-
pentru anumite produse agricole și de prevedere a adaptării autonome și tranzitorii a anumitor concesii agricole prevăzute în acordul european cu Republica Bulgaria 1, în special art. 1 alin. (3), precum și dispozițiile corespunzătoare ale regulamentelor și deciziilor Consiliului privind țările baltice și alte țări din Europa Centrală și de Est în cauză, întrucât: (1) La încheierea recentelor negocieri comerciale dintre Comunitate, pe de o parte, și Letonia și Lituania, pe de altă parte, a fost modificat regimul prețului minim la importul
jrc5867as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91039_a_91826]
-
prevede excepții la Regulamentul (CE) nr. 800/1999 ca urmare a unui acord comercial încheiat în 2000 privind eliminarea restituirilor pentru grâu comun, făină și tărâțe exportate în Polonia. (4) Recent, între Comunitatea Europeană și Estonia, Letonia și Lituania (statele baltice) s-au încheiat acorduri comerciale de stabilire a unor concesiuni sub formă de contingente tarifare pentru anumite produse și a liberalizării totale a comerțului cu alte produse agricole. În sectorul cerealelor, una din aceste concesiuni constă în eliminarea restituirilor pentru
jrc5779as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90951_a_91738]
-
mai 1995 de stabilire a unor norme metodologice speciale de aplicare a sistemului certificatelor de import și export pentru cereale și orez7, modificat ultima dată de Regulamentul (CE) nr. 1006/20028, prevede regimuri speciale pentru exporturile spre Polonia și statele baltice. (6) În consecință, trebuie să se țină cont de aceste regimuri speciale, care trebuie să intre în vigoare la 1 iulie 2002, pentru a nu impune costuri inutile comercianților care desfășoară activități comerciale cu țările terțe în cauză. În acest
jrc5779as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90951_a_91738]
-
s-a stabilit nici o restituire pentru destinația respectivă. (7) Prevederile Regulamentului (CE) nr. 1501/95 care conțin excepții la Regulamentul (CE) nr. 800/1999 trebuie adaptate în consecință, pentru a se ține cont de noile acorduri comerciale încheiate cu statele baltice. (8) Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a cerealelor, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Articolul 13 litera a) din Regulamentul (CE) nr. 1501/95 se înlocuiește cu următorul text: "Articolul 13 a) 1. Ca
jrc5779as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90951_a_91738]
-
șprot nelimitat anghilă nelimitat Olanda de adâncime nelimitat crevete nelimitat Frontiera Danemarca/Germania până la vârful de nord al Amrum la 54°43'N Danemarca crevete nelimitat Zona din jurul Helgoland Regatul Unit al Marii Britanii cod nelimitat cambula de Baltica nelimitat Coasta baltică (3-12 mile marine) Danemarca cod nelimitat cambula de Baltica nelimitat hering nelimitat șprot nelimitat anghilă nelimitat merlan nelimitat macrou nelimitat 6. APELE DE COASTĂ ALE FRANȚEI ȘI ALE DEPARTAMENTELOR DE PESTE MĂRI Zona geografică Statul membru Specia Importanța sau caracteristici specifice
jrc5888as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91060_a_91847]
-
în special cu țările candidate la aderare, contribuind astfel la interoperabilitate, fiabilitatea operațională și securitatea rețelelor electrice sau furnizarea de energie electrică în cadrul Comunității Europene. - Germania - Norvegia - Olanda - Norvegia - Suedia - Norvegia - Regatul Unit - Norvegia - Italia - Slovenia - Rețeaua electrică a zonei baltice: Germania - Polonia - Estonia - Letonia - Lituania - Suedia - Finlanda - Danemarca - Belarus - Norvegia - Suedia - Finlanda - Rusia - Rețeaua electrică a zonei Mării Mediterane: Franța - Spania - Maroc - Algeria - Tunisia - Libia - Egipt - țările Orientului Apropiat - Turcia - Grecia - Italia - Germania - Polonia - Grecia - Turcia - Italia - Elveția - Grecia - țările
jrc5977as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91149_a_91936]
-
9. Dezvoltarea capacității de transport a gazelor (conducte de furnizare a gazelor), necesare pentru satisfacerea cererii și diversificarea surselor de aprovizionare interne și externe, precum și a traseelor de furnizare. - Rețeaua de gaze nordică: Norvegia - Danemarca - Germania - Suedia - Finlanda - Rusia - Țările Baltice - Polonia - Algeria - Spania - Franța - Rusia - Ucraina - UE - Rusia - Belarus - Polonia - UE - Libia - Italia - Țările Mării Caspice - UE- Russia - Ucraina - Moldova - România - Bulgaria- Grecia - alte țări balcanice - Germania - Republică Cehă - Austria - Italia - Rusia - Ucraina - Slovacia - Ungaria - Slovenia - Italia - Olanda - Germania - Elveția
jrc5977as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91149_a_91936]
-
Hamidabad (TR) 4.13. Cablu submarin între nord-estul/estul Angliei și sudul Norvegiei 4.14. Legătură Eemshaven (NL) - Feda (NO) 4.15. Cablu submarin între sudul Spaniei și Maroc (întărirea conexiunii existente) 4.16. Conexiuni pentru rețeaua electrică a zonei baltice: Germania - Polonia - Rusia - Estonia - Letonia - Lituania - Suedia - Finlanda - Danemarca - Belarus 4.17. Legături nordul Finlandei - Rusia 4.18. Legătură Germania - Polonia - Lituania - Belarus - Rusia (linia de mare putere est-vest) 4.19. Legătură Polonia - Lituania 4.20. Cablu submarin între Finlanda
jrc5977as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91149_a_91936]
-
DE, zona Greifswald) 7.19. Conexiune între instalațiile offshore din Marea Nordului sau de la instalațiile offshore ale Danemarcei până la instalațiile onshore ale Regatului Unit 7.20. Întărirea capacității de transport între Franța și Italia 7.21. Interconectorul de gaze pentru zona baltica, între Danemarca - Germania - Suedia 8. Dezvoltarea capacităților pentru primirea de gaze naturale lichefiate (GNL) și pentru stocarea gazelor naturale 8.1. GNL la Le Verdon-sur-mer (FR, terminal nou) și conducta la instalațiile de stocare de la Lussagnet ( FR) 8.2. GNL
jrc5977as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91149_a_91936]
-
instalației de stocare subterană a gazelor din Italia 9. Dezvoltarea capacității de transport al gazeului (conducte de alimentare cu gaze) 9.1. Crearea și dezvoltarea conexiunilor între rețelele de gaze ale țărilor nordice: Norvegia - Danemarca - Germania - Suedia - Finlanda - Rusia - Țările Baltice - Polonia 9.2. Conducta de gaze din zona centru-nord: Norvegia, Suedia, Finlanda 9.3. Conducta de gaze nord-europeană: Rusia, Marea Baltica, Germania 9.4. Conducta de gaze din Rusia până în Germania, prin Letonia, Lituania și Polonia, inclusiv dezvoltarea unor instalații subterane
jrc5977as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91149_a_91936]
-
PRT Apele țărilor terțe/ internaționale Nave polivalente + nave pentru pescuit ton (Madeira) - G25 PRT Apele țărilor terțe/ internaționale Nave polivalente + traulere + pescadoare cu năvoade triunghiulare pentru ton (continent) - G27 FIN Apele de coastă/ ale Comunității/ ale țărilor terțe Traulere (hering baltic) (continent) - F21 FIN Apele de coastă/ ale Comunității/ ale țărilor terțe Pescadoare cu năvoade + pescadoare cu fire de undiță (somon) (continent) - F22 FIN Apele de coastă/ ale Comunității/ ale țărilor terțe Alte nave (continent) - F23 FIN Golful Finlandei Nave specializate
jrc3854as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89016_a_89803]