2,428 matches
-
Logan Își ridică mâinile. — Gata, domnule Reid, calmați-vă, bine? Știu că sunteți supărat... Lovitura nu ar fi trebuit să Îl ia prin surprindere pe Logan, dar o făcu. Un pumn ca de granit Îl izbi În stomac, exact În cicatricea operației, moment În care simți cum un foc Îi cuprinde măruntaiele. Deschise gura pentru a țipa, dar nu mai avea aer În plămâni. Genunchii i se Încovoiară. O mână de fier Îl apucă de haină trăgându-l În față, Încercând
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
inspectorul, clătinând din cap către mulțimea de camere de luat vederi. Se pare că vom apărea la televizor diseară. Își trecu mâna peste capul chel. — Bine că mi-am adus aminte să mă spăl pe cap. Logan schiță un zâmbet. Cicatricile care Îi brăzdau stomacul Începeau să Îl supere din nou dat fiind că lovitura din noaptea trecută Își făcea simțită prezența. — Bun, spuse Insch. Am fost Însărcinat să dau o declarație oficială presei. Până să fac asta, e ceva ce
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
din nou de intrare și apăsă pe soneria din mijloc pe care era scris „ANDERSON“. Două minute mai târziu, ușa fu deschisă de un bărbat speriat trecut de 25 de ani, cu părul lung și trăsături accentuate și cu o cicatrice mare pe unul din obraji. Încă nu Își schimbase hainele de serviciu: un costum ieftin de culoare gri, cu pantalonii lucioși În jurul genunchilor și o cămașă galbenă boțită. De fapt, arăta destul de șifonat. Se Îngălbeni la față când văzu uniforma
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
al bilei cum Îi vine pe nas. Își deschise un ochi doar atât cât să zărească paharul de sticlă de pe rezervorul de apă. Încă mai avea jumătate din flaconul cu calmante pe care Îl primise la ieșirea din spital, atunci când cicatricile erau Încă proaspete. Logan bâjbâi cu o mână tremurătoare după el, luptându-se cu capacul de protecție pentru copii. Umplu paharul cu apă, Înghiți două capsule de mărimea unor pietricele de râu și intră cu greu sub duș. Nu se
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
și o roșeață fierbinte Îl invadă din creștet până-n tălpi. Lui Watson Îi dispăru pentru o clipă zâmbetul, făcând loc unei ușoare Încruntări, care formă o cută chiar Între sprâncenele șatene pensate cu grijă. Privea insistent către stomacul lui, unde cicatricile acopereau pielea cu niște dâre adânci. — A fost nasol? Logan Își drese vocea și Încuviință. — N-aș recomanda nimănui, spuse el. Ăăă... Eu... Vrei un sandviș cu șuncă? Nu am găsit ouă. Sau altceva cu care să se potrivească. El
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
cu o crustă albă. Logan se dădu câțiva pași Înapoi, căutând un colț În care să vomite. Era ca și cum cineva l-ar fi pocnit În măruntaie din nou, fiecare convulsie producându-i valuri de durere În stomacul său plin de cicatrici. Clădirile unu, doi și trei erau pline cu cadavre de animale. Numărul trei nu era tocmai ticsită: mai erau cam trei-patru metri pătrați de ciment gol, neacoperit cu cadavre, dar plin cu un mâl galben și gros. Muștele moarte pocneau
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
absorbit mai ales de o poză făcută undeva pe o plajă Însorită, În care toți erau În costum de baie și zâmbeau În direcția camerei. Silueta mamei Îți tăia respirația, mai ales Într-o pereche de bikini verzi. Chiar cu cicatricea aceea, probabil de la operația de cezariană. — Corfu, spuse doamna Lumley. Jim ne duce Într-un loc frumos În fiecare an. Anul trecut a fost Corfu, anul ăsta a fost Malta. La anul, Îl ducem pe Peter În Florida să-l
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
un exemplar din Press and Journal. Aranjat frumos lângă tastatură și raportul zilnic. — Da, domnule. — Ai ceva de zis? O să-l concedieze. Se Întorsese la serviciu de șase zile și o să-l arunce afară, pe dosul lui cel plin de cicatrici. Ar fi trebuit să-și țină capul la cutie și să se prefacă bolnav. Adio pensie. — Da, domnule. Vreau să se știe că inspectorul Insch a avut dintotdeauna tot sprijinul meu. Nu i-am dat povestea lui Colin Miller și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
față. Silueta de la ușă se Întoarse și fugi. Doug Disperatul! Înjurând, Logan se adună de pe podea și se clătină către ușa care se Închidea. O mână Îi cuprinse glezna și se aplecă din nou Înainte, lovind puternic podeaua, simțind nemulțumirea cicatricilor de pe stomac. Strânsoarea din jurul gleznei deveni mai puternică și altă mână-i cuprinse piciorul. Gâfâind de durere, Logan apucă sticla de whisky căzută, o strânse ca pe o bâtă și lovi. Pocni capul atacatorului său cu o bufnitură surdă, iar
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
și el, aratând-i entuziasmat prin geam lui Logan degetul mare ridicat. Gary cel Mare năvăli prin ușa laterală și-l Îmbrățișa ca ursul pe Logan. — Dragul de tine! Deși bine intenționată, micuța manifestare plină de recunoștință făcu stomacul plin de cicatrici al lui Logan să se revolte. — Destul! Destul! Gary cel Mare-l eliberă și se-ntoarse, cu un zâmbet paternal mândru. Acesta dispăru când văzu fața cuprinsă de durere a lui Logan. — Doamne, Îmi pare rău! Ești bine? Logan Îi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
un khem, cu statuia zeiței din marmură albă. Și mensa pentru ofrande, fără victime și fără sânge. În acel moment își făcu apariția Thryphiodoros, tânărul și capriciosul decorator din Alexandria. Capul îi era ras, iar pe tâmpla dreaptă se vedea cicatricea fină în formă de Tau, semnul inițierii isiace. Avea sulul de desene sub braț; îi spuse Împăratului: — Privește, Augustus, am lucrat toată noaptea ca să completez ce voiai tu. Mi-ai comandat ca pe mensa sacră din templu, pe care în
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1889_a_3214]
-
astfel se explică exaltarea ce m-a cuprins când am Înțeles că nu-i sunt chiar indiferent, că mă preferă Între ceilalți pretendenți la atenția ei; primul simptom În acest sens mi s-a Întipărit În memoria afectivă ca o cicatrice de neșters, a fost acea ciocnire involuntară cu pieptul ei, când i-am simțit sânii tari Împungându-mă; avea niște sâni bombați, cam prea evidenți sub uniforma-i largă de liceană; ne aflam cu toții strânși grămadă În fața hărții Înainte de ora
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2326_a_3651]
-
-te puțin pe imagine, Mel... Sachs, mărește puțin. Vreau să le văd mai de aproape. Sachs făcu întocmai și apoi se apropie de Rhyme. - Observi ceva neobișnuit? întrebă acesta. - Nu, nu chiar... Stai! Toate degetele sunt la fel. Are o cicatrice mică prezentă pe fiecare din ele în aceeași poziție. - Așa e. Trebuie că purta un fel de mănuși cu amprente false, spuse și Cooper. Nu am mai văzut nimic asemănător până acum. Ce fel de criminal mai era și ăsta
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
de el scoțând calm din priză telefonul. Ușile! Cum reușise să treacă? Se retrase cât putu de mult în spate, dar curând simți frigiderul și își dădu seama că nu mai are unde să fugă. Mai avu timp să observe cicatricile de pe gâtul bărbatului și mâna stângă care era deformată. Șopti: - Ce... vrei de la mine? Atacatorul se opri pentru o clipă și privi în jurul său. Întâi la masa din bucătărie și apoi la măsuța de cafea din sufragerie. Vederea acesteia din
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
exemplar frumos într-adevăr. Calmă acum, Marston îl privi atentă. Era un bărbat chipeș, aflat în jurul vârstei de 50 de ani. Avea o barbă îngrijită și sprâncene pronunțate, unite deasupra nasului. Pe gât și pe piept, femeia putu vedea o cicatrice destul de mare; de asemenea, mâna stângă era deformată. Dar niciunul din aceste lucruri nu conta pentru ea, căci avea o calitate foarte importantă: îi plăceau caii. Cheryl Marston, în vârstă de 38 de ani și divorțată de 4, își dădu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
vreau un avocat. Te voi da în judecată! Dacă tu crezi că am făcut ceva, te înșeli amarnic, prietene! Burke ridică apoi cămașa și tricoul suspectului și fu nevoit să privească în altă parte, căci pieptul și abdomenul prezentau niște cicatrici foarte urâte. Te treceau fiorii când te uitai la ele. mai dubios era că omul avea pe sub tricou în jurul mijlocului o borsetă, precum cele pe care el și soția lui le purtaseră în timpul vacanței în Europa. Se aștepta în sinea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
nu se puteau bizui pe ce îi spusese acesta victimei. - O mulțime de minciuni, fusese și verdictul femeii. Își amintise totuși câteva detalii înainte ca drogul să își intre total în drepturi. Oferise o descriere foarte bună, cu tot cu particularități ale cicatricilor sale. Își amintise apoi că se opriseră la o mașină și reuși să-și aducă aminte marca și primele trei litere ale plăcuței de înmatriculare. Erau vești destul de bune, pentru că existau sute de modalități prin care puteai ajunge de la mașină
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
de-a face cu asta. Am vorbit cu cineva de la LAPD și va fi audiat astăzi. Am verificat și pe NCIC și VICAP și nu are cazier. Cheryl Marston îl descrisese pe Magician ca fiind slab, dar puternic, bărbos, cu cicatrici pe gât și pe piept. - A, da, și victima a confirmat că avea degetele deformate, după cum bănuiam. De fapt, lipite. A ținut sub tăcere numele cartierului în care locuia și s-a prezentat drept John. Băiatul vostru e cu adevărat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
rase diferite. Plus excremente. • excremente de cal, nu de câine Tentativa de crimă de la râul Hudson și locurile auxiliare - victima trei: Cheryl Marston • avocat • divorțată, dar soțul nu este suspect - motivul aparent necunoscut - criminalul s-a prezentat drept John. Are cicatrici pe gât și pe piept. Victima a confirmat că are cele două degete lipite - criminalul s-a deghizat în om de afaceri fără barbă, îmbrăcat în pantaloni de trening, geacă, pantofi sport • apoi s-a deghizat în motociclist cu tricou
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
am spus deja lui Lon. - Atunci spune-mi și mie. O privire sarcastică a lui Rhyme către tavan. - Statură medie, vârsta între 50 și 55 de ani, îmbrăcat în uniformă de polițist. Nu purta barbă, de această dată. Avea o cicatrice pe gât și pe piept, iar în jurul acesteia, pielea era depigmentată. - Bluza îi era descheiată? Ai putut să îi vezi pieptul? - Îmi cer scuze, spuse el cu sarcasm. Avea o cicatrice pe gât, care, probabil, continua și pe piept în
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
polițist. Nu purta barbă, de această dată. Avea o cicatrice pe gât și pe piept, iar în jurul acesteia, pielea era depigmentată. - Bluza îi era descheiată? Ai putut să îi vezi pieptul? - Îmi cer scuze, spuse el cu sarcasm. Avea o cicatrice pe gât, care, probabil, continua și pe piept în jos. Degetul mic și inelarul de la mâna stângă erau lipite. Avea... părea să aibă ochi căprui. - Foarte bine, Rhyme, spuse ea. Până acum, nu aveam nicio idee cu privire la culoarea ochilor săi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
Nordului. Era cu adevărat talentat, dar a avut și ghinioane cu flăcările. Reprezentațiile au fost ruinate de câteva ori de foc. Iar David mi-a spus despre Weir că, la rândul său, a fost ars într-un incendiu la circ. - Cicatricile, spuse Rhyme. Obsesia sa cu flăcările. - Și poate că vocea sa nu era așa din cauza astmului, sugeră Sachs. Poate că focul i-a afectat plămânii sau corzile vocale. - Când a fost accidentul ăsta despre care vorbești? interveni și Sellitto. - Acum
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
rase diferite. Plus excremente. • excremente de cal, nu de câine Tentativa de crimă de la râul Hudson și locurile auxiliare - victima trei: Cheryl Marston • avocat • divorțată, dar soțul nu este suspect - motivul aparent necunoscut - criminalul s-a prezentat drept John. Are cicatrici pe gât și pe piept. Victima a confirmat că are cele două degete lipite - criminalul s-a deghizat în om de afaceri fără barbă, îmbrăcat în pantaloni de trening, geacă, pantofi sport • apoi s-a deghizat în motociclist cu tricou
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
îl protejeze - imaginea celor zece cerculețe ar fost de-a dreptul comică. Continuară să îl supravegheze îndeaproape, în timp ce Sellitto mergea mai departe cu percheziția. Weir era musculos și într-o formă fizică excelentă, în ciuda faptului că incendiul îl deteriorase parțial - cicatricile erau destul de extinse pe corp. - Vreun act? întrebă Bell. Sellitto clătină din cap. - F.A.O. Schwarz. În traducere insignă falsă NYPD de calitate inferioară. Cu nimic mai bună decât o jucărie. Weir privi înspre bucătărie, unde, spre surprinderea lui, nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
slăbit, Weir era îmbrăcat într-un costum elegant de culoare gri. Peruca pe care o purtase în seara trecută dispăruse; părul lui adevărat era lung, dens și de culoare șaten deschis. Acum, la lumina zilei, Rhyme putu distinge mai bine cicatricile de pe pieptul lui Weir; arătau destul de urât. - Cum m-ai găsit? întrebă omul cu voce șoptită. Eu v-am îndreptat spre... - Cirque Fantastique? Așa este. Odată ce reușea să captureze un răufăcător, dispoziția lui Rhyme se îmbunătățea considerabil și avea chef
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]