1,377 matches
-
soțului de lider al familiei nu poate fi subminată. Referindu-se la societatea și cultura coreeană, Siyon Rhee (1997) preciza că acestea au o tradiție îndelungată referitor la obediența femeii, astăzi cu greu putând fi schimbată în totalitate. Statutul femeii coreene și asiatice, în general, depinde foarte mult de realizările și poziția soțului și, chiar mai mult, de realizările copiilor ei. Din perspectiva diferențelor interetnice, se poate spune că respondenții din Vietnam și Cambodgia „au emigrat din cauza opresiunilor sociale, pe când chinezii
[Corola-publishinghouse/Science/2154_a_3479]
-
nouă studii de caz. Fiecare dintre ele Îl ajută pe cititor să Înțeleagă o situație reală din competiția economică internațională. Două dintre cazuri par a fi similare, Însă În realitate au unități de analiză diferite. Primul dintre ele, despre compania coreeană Samsung, este un studiu al politicilor de bază care fac firma competitivă. Înțelegerea dezvoltării economice a Coreei face parte din context, iar studiul conține și o unitate de analiză Înglobată - dezvoltarea cuptorului cu microunde ca produs ilustrativ. Celălalt caz, despre
[Corola-publishinghouse/Science/2216_a_3541]
-
politică la viața cotidiană și așa mai departe. Două mii de „minoritari” (alt termen aproximativ care merită privit mai îndeaproape) - formând un eșantion reprezentativ - au fost intervievați în douăsprezece limbi diferite, de la engleză și spaniolă la cele două dialecte chineze principale, coreeană, vietnameză, tagalog, japoneză, thailandeză, cambodgiană, laoțiană și hindi. Rezultatele sondajului au fost coroborate cu datele recensământului din 2000, pentru a corecta eventualele erori în construcția eșantionului și a reflecta astfel mai bine structura unei populații „minoritare” de aproape 17 milioane
[Corola-publishinghouse/Science/2145_a_3470]
-
surse de dispute geopolitice în regiune, cu implicații directe pentru Japonia. Legăturile japoneze strânse cu Taiwan au devenit o sursă de tensiuni cu China, iar manevrele chineze din Strâmtoarea Taiwan în 1995 și 1996 au intensificat îngrijorările Japoniei. Posibilitatea unificării coreene produce îngrijorări în Japonia, mai ales dat fiind riscul proliferării nucleare în această zonă (Yahuda, 1996a, p. 250; Pyle, 1998, p. 133). Lansarea unei rachete nord-coreene pe deasupra teritoriului japonez în august 1998 a evidențiat în mod dramatic nevoia Japoniei de
by Ewan Harrison [Corola-publishinghouse/Science/1059_a_2567]
-
de securitate importante. În august 1992, China a restabilit relațiile diplomatice depline cu Coreea de Nord, considerând-o o importantă zonă-tampon între teritoriul său și cel al Coreei de Sud și, implicit, SUA (Kim, 2001, p. 371). Bernstein și Munro observă că posibilitatea unificării coreene ar putea fi un factor important în schimbarea atitudinii Chinei față de prezența militară a SUA în Asia de Nord-Est (Bernstein și Munro, 1997, p. 30). O astfel de schimbare ar fi în concordanță cu predicția neorealistă potrivit căreia China va
by Ewan Harrison [Corola-publishinghouse/Science/1059_a_2567]
-
loc nesiguranței și incoerenței în procesul de luare a deciziilor. Comentatorii observă că incertitudinea politică a dus la o poziție reacționară, și explică natura oarecum opacă a atitudinii Chinei în multe chestiuni cheie, cum ar fi viitorul Taiwanului și unificarea coreeană. De asemenea, aceasta contribuie la explicarea nivelurilor anormal de ridicate ale participării Chinei în anumite cadre multilaterale, de exemplu CTBT (Gill, 2001; Kim, 2001; Lampton, 2001; Swaine, 2001). Prin urmare, o explicație a realismului identității privind politica externă chineză după
by Ewan Harrison [Corola-publishinghouse/Science/1059_a_2567]
-
o adevărată operă de sfârtecare a Peninsulei Coreea. Poporul coreean, greu încercat ca urmare a situării țării la intersecția intereselor a două mari puteri, state militariste, Japonia și Uniunea Sovietică, a fost divizată în urma acestui război. Formarea celor două state coreene, unul sub tutela sovietică, avându-l în frunte pe generalul Kim Ir-sen, unul dintre staliniștii notorii, iar celălalt sub influență americană, a reprezentat un lucru nociv pentru acest popor, situat pe fatidica paralelă de 37˚a emisferei nordice. Lupta acerbă
AMERIC?INII, HUNIUNEA EUROPEAN? ?I POPEYE MARINARUL by Nicolae Mavrodin () [Corola-publishinghouse/Science/84039_a_85364]
-
onoare al municipiului Iași și deținător al medaliei Meritul Cultural în grad de Comandor. Prezent în diverse antologii din țară și din străinătate. Tradus în franceză, engleză, germană, spaniolă, suedeză, rusă, chineză, finlandeză, maghiară, poloneză, sîrbă, cehă, slovacă, arabă , albaneză, coreeană, bulgară, turcă etc. În aceeași serie au mai apărut (selectiv): Comisia de împăciuire, Daniel Vighi Contemporanii noștri, Gheorghe Drăgan Convorbiri euharistice (vol. 1), Dorin Popa Cronica unei mari dezamăgiri, George Pruteanu Cum am spânzurat-o pe Emma Bovary, Doina Jela
[Corola-publishinghouse/Science/84998_a_85783]
-
în unele zone ale Europei, dar mai ales in Balcani, au izbucnit o serie de crize interetnice. Intervenția Uniunii Europene a fost operativă în aceste crize regionale, dar și în alte zone de conflict, precum: Afganistan, Congo, Timorul de Est, Kașmir, Peninsula Coreeană sau Orientul Mijlociu. În ceea ce privește evoluția conflictelor internaționale, în perioada 1990- 2000 au avut loc la nivel mondial un numar de 56 de conflicte armate majore localizate în 44 de zone diferite; cele mai multe din aceste conflicte s-au produs în perioada 1990-1994
[Corola-publishinghouse/Science/84948_a_85733]
-
preoților și eficiența în rolul religiei (Strange 1990a: 263). Accesul la această civilizație, care propovăduiește deschiderea socială, nu este egal. Femeile negre americane au șanse mai mici decît bărbații albi americani, dar mai mari decît eritreenii sau japonezii de origine coreeană. Ideea este că cunoașterea deținută și produsă de membrii acestui grup nu este legată de granițe naționale. Statul național, ca un cadru de referință, trebuie reconsiderat. În concluzie, Strange arată că securitatea oamenilor și întreprinderilor a devenit o problemă transnațională
by Stefano Guzzini [Corola-publishinghouse/Science/1029_a_2537]
-
Pyongyang, n.m.), precum și un mare număr de locuitori din împrejurimi"(Sub steagul internaționalismului...: 1972, 106). Apoi, la fel de măgulitor, pe lângă mediatizarea vizitei la posturile de radio și televiziune și montarea unor panouri propagandistice imense de-a lungul traseului oficial, "Toate ziarele coreene publică, de asemenea, pe prima pagină, biografia tovarășului Ceaușescu, însoțită de fotografia sa. Manșetele ziarelor poartă pe toată lățimea paginii întâi, în limbile coreeană și română, urarea: "Bun venit delegației de partid și guvernamentale a Republicii Socialiste România, condusă de
by EMANUEL COPILAŞ [Corola-publishinghouse/Science/945_a_2453]
-
radio și televiziune și montarea unor panouri propagandistice imense de-a lungul traseului oficial, "Toate ziarele coreene publică, de asemenea, pe prima pagină, biografia tovarășului Ceaușescu, însoțită de fotografia sa. Manșetele ziarelor poartă pe toată lățimea paginii întâi, în limbile coreeană și română, urarea: "Bun venit delegației de partid și guvernamentale a Republicii Socialiste România, condusă de tovarășul Nicolae Ceaușescu!"" (Sub steagul internaționalismului...: 1972, 115). Într-adevăr, o primire pe măsura orgoliului secretarului general al PCR. Mai mult, observa un raport
by EMANUEL COPILAŞ [Corola-publishinghouse/Science/945_a_2453]
-
împreună cu tovarășa Elena Ceaușescu, în Jamahiria Arabă Libiană Populară Socialistă (1979), București, Editura Politică. Sub steagul internaționalismului socialist. Vizita delegației de partid și guvernamentale a Republicii Socialiste România, condusă de tovarășul Nicolae Ceaușescu, în Republica Populară Chineză, Republica Populară Democrată Coreeană, Republica Democrată Vietnam și Republica Populară Mongolă (1972), București, Editura Politică. Toma, George et. al. (1974), Manual de pregătire a tineretului pentru apărarea patriei, București, Editura Militară. Tsetung, Mao (1971), Selected readings from the works of Mao Tsetung, Peking, Foreign
by EMANUEL COPILAŞ [Corola-publishinghouse/Science/945_a_2453]
-
în rândul populației este caracterizată de comentarii privind aprovizionarea cu produse agroalimentare - apreciată ca fiind insuficientă, creșterea prețurilor - apreciată ca fiind exagerată și, în mod izolat, asupra vizitelor conducerii superioare de partid și de stat în R.P. Chineză și R.P.D. Coreeană. Majoritatea comentariilor au caracter de nemulțumire, iar dintre acestea, cele ale pensionarilor au și caracter de panică prin ipotezele formulate cu privire la așa-zisa înrăutățire a situației existente în domeniul aprovizionării cu produse agro-alimentare. Persoanele semnalate cu astfel de comentarii nu
Partidul şi securitatea : istoria unei idile eşuate : (1948-1989) by Florian Banu, Luminiţa Banu () [Corola-publishinghouse/Science/100961_a_102253]
-
Istoricește vorbind, procesul CSCE s-a împletit până la identificare cu cel al destinderii în relațiile Est-Vest. Primele semne ale destinderii încordării în aceste relații apăreau după dispariția lui I.V. Stalin (martie 1953). Între ele se înscriau încheierea armistițiului în Peninsula coreeană, reuniunea la nivel înalt a celor patru puteri din 1955 (Geneva), încetarea activității Biroului informativ al partidelor comuniste (17 aprilie 1956), hotărârea statelor membre ale NATO de ridicare a restricțiilor privind cele mai multe dintre mărfurile asupra cărora țările occidentale instituiseră embargo
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
prima etapă, toate încercările de a stabili unele contacte sau relații venite din partea autorităților sud-coreene sau chiar și din partea unor persoane particulare erau considerate de forurile de decizie din România ca fiind "dăunătoare", nu numai "solidarității de clasă" (cu R.P.D. Coreeană), dar și "interesului socialismului" și, în consecință, ele erau respinse sau, mai diplomatic spus, erau neglijate. Exceptând motivația de ordin doctrinar, o asemenea atitudine era destul de greu de explicat și mai ales de justificat în condițiile în care între România
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
adoptată și de către celelalte țări socialiste și includea: nerecunoașterea "regimului marionetă din Coreea de Sud, impus de imperialiștii americani"; întreprinderea, în mod individual și în comun, de acțiuni pe plan național și internațional vizând "întărirea solidarității de clasă" cu Republica Populară Democrată Coreeană; sprijinirea ei pe plan internațional (la O.N.U. și în alte organizații și organisme); acordarea de ajutoare economice și financiare; prezentarea numai pozitiv și elogios a situației interne nord-coreene indiferent care era realitatea, în contrast cu "situația catastrofală" din Coreea de Sud; elogierea
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
Coreea de Sud; elogierea "superiorității" sistemului socialist etc. Cu toate acestea, autoritățile din România și din celelalte țări socialiste nu puteau să nu recunoască sau, cel puțin, să vadă realitățile istorice de după cel de-al II-lea Război Mondial și în Peninsula Coreeană, unde practic au apărut două state coreene cu regimuri politice proprii, care au început să evolueze în direcții cu totul diferite 1. Ca diplomat și cunoscător nemijlocit, "de la sursă", a realităților din Peninsula Coreeană, atât eu cât și alți diplomați
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
toate acestea, autoritățile din România și din celelalte țări socialiste nu puteau să nu recunoască sau, cel puțin, să vadă realitățile istorice de după cel de-al II-lea Război Mondial și în Peninsula Coreeană, unde practic au apărut două state coreene cu regimuri politice proprii, care au început să evolueze în direcții cu totul diferite 1. Ca diplomat și cunoscător nemijlocit, "de la sursă", a realităților din Peninsula Coreeană, atât eu cât și alți diplomați români, ani de-a rândul, ne-am
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
-lea Război Mondial și în Peninsula Coreeană, unde practic au apărut două state coreene cu regimuri politice proprii, care au început să evolueze în direcții cu totul diferite 1. Ca diplomat și cunoscător nemijlocit, "de la sursă", a realităților din Peninsula Coreeană, atât eu cât și alți diplomați români, ani de-a rândul, ne-am asumat un anumit "risc" și am transmis forurilor române de decizie numeroase informații conținând date și fapte concrete cu privire la adevărata situație din zonă, din acea perioadă, date
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
conținând date și fapte concrete cu privire la adevărata situație din zonă, din acea perioadă, date și fapte care se deosebeau total de cele prezentate oficial prin mijloacele de informare în masă. Multe informații se refereau la acțiunile de relații ale R.P.D. Coreene cu România și mai ales la fața lor nevăzută (detalii în studiul "Dosare secrete-adevăr și ficțiune în relațiile româno-coreene")2, dar și la amploarea cultului personalității în Coreea de Nord, încălcarea drepturilor omului, decalajele tot mai mari, și numai în favoarea Sudului, între
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
președintele Kim Ir Sen și alți lideri nord-coreeni. Acest Comunicat a fost primul document comun intercoreean care nu numai că a deschis lunga cale de urmat, dar și cel care a stabilit câteva din principiile de bază pentru soluționarea problemei coreene: unificare pe cale pașnică fără amestec din afară; reconciliere națională care să depășească ideologiile și instituțiile din Nord și din Sud; măsuri de reducere a tensiunii; încetarea blamării reciproce; prevenirea incidentelor militare; încheierea cu succes a negocierilor pe linie de Cruce
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
sus a dat "curaj" și reprezentanților români de la misiunile din străinătate nu numai să se "apropie" de reprezentanții sud-coreeni, dar și să transmită în țară informații tot mai cuprinzătoare cu privire la adevăratele realități politice, economice și sociale din cele două state coreene. Printre acestea, unele se refereau la "boom"-ul economic care începuse în Coreea de Sud. Preocupat de dezvoltarea economică a țării, Nicolae Ceaușescu nu a rămas indiferent și a început să se gândească chiar și la o posibilă cooperare cu Coreea de Sud, iar
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
mi-a cerut "Mă, tu tradu, cuvânt cu cuvânt, ce îți spun eu !" și a reluat ceea ce a spus mai înainte. Datorită topicii total diferite, frazele din limba română nu pot fi traduse simultan și în mod inteligibil în limba coreeană. Totuși, știind acum despre ce este vorba, am tradus totuși cuvânt cu cuvânt, după care am formulat întreaga frază în topica specifică limbii coreene. Reacția interlocutorului a fost, și de această dată, aceeași. Abia în acel moment președintele Ceaușescu a
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
diferite, frazele din limba română nu pot fi traduse simultan și în mod inteligibil în limba coreeană. Totuși, știind acum despre ce este vorba, am tradus totuși cuvânt cu cuvânt, după care am formulat întreaga frază în topica specifică limbii coreene. Reacția interlocutorului a fost, și de această dată, aceeași. Abia în acel moment președintele Ceaușescu a înțeles "tactica" interlocutorului și, în consecință, a spus că "oricum noi nu vom întreprinde nimic fără acordul tovarășilor coreeni", după care a schimbat brusc
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]