4,261 matches
-
la 27 aprilie 1965, ratificat prin Decretul nr. 784 din 31 decembrie 1963 , publicat în Buletinul Oficial, Partea I, nr. 25 din 31 decembrie 1963 ... b) Acord între Guvernul României, pe de o parte, și Guvernul Regatului Belgiei și Marelui Ducat de Luxemburg, pe de altă parte, semnat la București la 13 noiembrie 1970, intrat în vigoare la 9 septembrie 1971, aprobat prin H.C.M. nr. 197 din 2 martie 1971 ... c) Acord între România și Regatul Danemarcei, semnat la București la
LEGE nr. 10 din 8 februarie 2001 (**republicată**)(*actualizată*) privind regimul juridic al unor imobile preluate în mod abuziv în perioada 6 martie 1945 - 22 decembrie 1989*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251506_a_252835]
-
României la Uniunea Europeană, ratificat prin Legea nr. 157/2005 pentru ratificarea Tratatului dintre Regatul Belgiei, Republica Cehă, Regatul Danemarcei, Republica Federală Germania, Republica Estonia, Republica Elenă, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Irlanda, Republica Italiană, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Republica Ungară, Republica Malta, Regatul Țărilor de Jos, Republica Austria, Republica Polonă, Republica Portugheză, Republica Slovenia, Republica Slovacă, Republica Finlanda, Regatul Suediei, Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord (state membre ale Uniunii Europene) și Republica Bulgaria și România privind aderarea Republicii Bulgaria și
REGULAMENT din 17 mai 2013 de organizare şi funcţionare a Direcţiei Schengen. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251892_a_253221]
-
de procesare. 14.4. În conformitate cu art. III-161 din secțiunea 5 a Tratatului dintre Regatul Belgiei, Republica Cehă, Regatul Danemarcei, Republica Federală Germania, Republica Estonia, Republica Elenă, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Irlanda, Republica Italiană, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Republica Ungară, Republica Malta, Regatul Țărilor de Jos, Republica Austria, Republica Polonă, Republica Portugheză, Republica Slovenia, Republica Slovacă, Republica Finlanda, Regatul Suediei, Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord (state membre ale Uniunii Europene) și Republica Bulgaria și România privind aderarea Republicii Bulgaria și
ACORD din 18 martie 2013 interprofesional pentru sfecla de zahar recolta anului de comercializare 2013/2014. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251964_a_253293]
-
activitate, pe principiile PAC, potrivit reglementărilor în vigoare; ... b) implementează prevederile Tratatului dintre Regatul Belgiei, Republica Cehă, Regatul Danemarcei, Republica Federală Germania, Republica Estonia, Republica Elenă, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Irlanda, Republica Italiană, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Republica Ungară, Republica Malta, Regatul Țărilor de Jos, Republica Austria, Republica Polonă, Republica Portugheză, Republica Slovenia, Republica Slovacă, Republica Finlanda, Regatul Suediei, Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord (state membre ale Uniunii Europene) și Republica Bulgaria și România privind aderarea Republicii Bulgaria și
HOTĂRÂRE nr. 725 din 21 iulie 2010 (*actualizată*) privind reorganizarea şi funcţionarea Ministerului Agriculturii şi Dezvoltării Rurale, precum şi a unor structuri aflate în subordinea acestuia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251181_a_252510]
-
și în partea inferioară, în dreapta, în câmp auriu, se află câte un brad verde. Scutul este timbrat de o coroană murală de argint cu un turn crenelat. Semnificațiile elementelor însumate Coroana de aur face referire la calitatea "Țării Făgărașului" de "ducat", feud conferit domnului Țării Românești, în evul mediu. Bradul simbolizează bogăția silvică a zonei. Coroana murală cu un turn crenelat semnifică faptul că localitatea are rangul de comună. Anexa 1.9 Anexa 2.9 DESCRIEREA ȘI SEMNIFICAȚIILE elementelor însumate ale
HOTĂRÂRE nr. 200 din 23 aprilie 2013 privind aprobarea stemelor comunelor Alma, Apoldu de Jos, Bârghiş, Hoghilag, Jina, Ludoş, Micăsasa, Porumbacu de Jos, Sadu, Tilişca şi Turnu Roşu, judeţul Sibiu. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251197_a_252526]
-
MONITORUL OFICIAL nr. 258 din 9 mai 2013 *) Traducere. Regatul Belgiei, Republica Bulgaria, Republica Cehă, Regatul Danemarcei, Republica Federală Germania, Republica Estonia, Irlanda, Republica Elenă, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Republica Italiană, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Ungaria, Malta, Regatul Țărilor de Jos, Republica Austria, Republica Polonă, Republica Portugheză, România, Republica Slovenia, Republica Slovacă, Republica Finlanda, Regatul Suediei, Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord, denumite în continuare înaltele părți contractante, reamintind decizia șefilor de stat sau de guvern ai celor
PROTOCOL din 13 iunie 2012 privind preocupările poporului irlandez referitoare la Tratatul de la Lisabona*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251202_a_252531]
-
Republica Bulgaria, Pentru Republica Cehă, Pentru Regatul Danemarcei, Pentru Republica Federală Germania, Pentru Republica Estonia, Pentru Irlanda, Pentru Republica Elenă, Pentru Regatul Spaniei, Pentru Republica Franceză, Pentru Republica Italiană, Pentru Republica Cipru, Pentru Republica Letonia, Pentru Republica Lituania, Pentru Marele Ducat al Luxemburgului, Pentru Ungaria, Pentru Malta, Pentru Regatul Țărilor de Jos, Pentru Republica Austria, Pentru Republica Polonă, Pentru Republica Portugheză, Pentru România, Pentru Republica Slovenia, Pentru Republica Slovacă, Pentru Republica Finlanda, Pentru Regatul Suediei, Pentru Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord,
PROTOCOL din 13 iunie 2012 privind preocupările poporului irlandez referitoare la Tratatul de la Lisabona*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251202_a_252531]
-
în al doilea rând pentru reducerea ratelor nerambursate în ordinea inversa a scadențelor. Banca poate utiliza sumele primite între tranșe, după cum va considera. Articolul 11 Legea și jurisdicția 11.01. Legea aplicabilă Prezentul contract va fi guvernat de legea Marelui Ducat al Luxemburgului. Locul realizării acestui Contract este sediul central al Băncii. 11.02. Jurisdicția Prin prezentul, părțile se supun Curții de Justiție a Comunităților Europene ("Curtea"). Părțile la acest contract renunța, prin prezentul, la orice imunitate, sau drept de a
CONTRACT DE FINANŢARE din 28 februarie 2005 (*actualizat*) ÎNTRE ROMÂNIA ŞI BANCA EUROPEANĂ DE INVESTIŢII. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/250919_a_252248]
-
reducerea ratelor nerambursate în ordinea inversa a scadentelor. Acestea se vor aplica între Transe, după cum va considera Banca. Articolul 11 Legea și jurisdicția 11.01. Legea Prezentul contract precum și întocmirea, interpretarea și validitatea lui vor fi guvernate de legea Marelui Ducat al Luxemburgului. Locul îndeplinirii acestui Contract este sediul central al Băncii 11.02. Jurisdicția Toate litigiile privind acest contract vor fi supuse Curții de Justiție a Comunităților Europene (denumita în continuare "Curtea") Părțile la acest contract renunța, prin prezentul, la
CONTRACT DE FINANŢARE din 11 iulie 2003 (*actualizat*) dintre România şi Banca Europeană de Investiţii pentru finantarea Proiectului de reabilitare a infrastructurii şcolare din România**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/250963_a_252292]
-
către Împrumutat în legătură cu litigiile fie în curs sau fie în declanșare, care vor fi trimise la adresele specificate la punctul 2) de mai jos, unde Împrumutatul își alege domiciliul: - pentru Banca: 1) 100 Boulevard Konrad Adenauer L-2950 Luxembourg-Kirchberg; Marele Ducat al Luxemburgului - pentru Împrumutat: 1) Str. Apolodor nr. 17, Sector 5 RO-70060, București România; exemplar Ministerul Educației, Cercetării pentru: și Tineretului Str. General Berthelot nr. 30, 70738 București România 2) Misiunea României pe lângă ... Comunitățile Europene 12, Str. Montoyer B-1000 Bruxelles
CONTRACT DE FINANŢARE din 11 iulie 2003 (*actualizat*) dintre România şi Banca Europeană de Investiţii pentru finantarea Proiectului de reabilitare a infrastructurii şcolare din România**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/250963_a_252292]
-
reducerea ratelor nerambursate în ordinea inversa a scadentelor. Acestea se vor aplica între Transe, după cum va considera Banca. Articolul 11 Legea și jurisdicția 11.01. Legea Prezentul contract precum și întocmirea, interpretarea și validitatea lui vor fi guvernate de legea Marelui Ducat al Luxemburgului. Locul îndeplinirii acestui Contract este sediul central al Băncii 11.02. Jurisdicția Toate litigiile privind acest contract vor fi supuse Curții de Justiție a Comunităților Europene (denumita în continuare "Curtea") Părțile la acest contract renunța, prin prezentul, la
CONTRACT DE FINANŢARE din 11 iulie 2003 (*actualizat*) dintre România şi Banca Europeană de Investiţii pentru finantarea Proiectului de reabilitare a infrastructurii şcolare din România**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/250965_a_252294]
-
către Împrumutat în legătură cu litigiile fie în curs sau fie în declanșare, care vor fi trimise la adresele specificate la punctul 2) de mai jos, unde Împrumutatul își alege domiciliul: - pentru Banca: 1) 100 Boulevard Konrad Adenauer L-2950 Luxembourg-Kirchberg; Marele Ducat al Luxemburgului - pentru Împrumutat: 1) Str. Apolodor nr. 17, Sector 5 RO-70060, București România; exemplar Ministerul Educației, Cercetării pentru: și Tineretului Str. General Berthelot nr. 30, 70738 București România 2) Misiunea României pe lângă ... Comunitățile Europene 12, Str. Montoyer B-1000 Bruxelles
CONTRACT DE FINANŢARE din 11 iulie 2003 (*actualizat*) dintre România şi Banca Europeană de Investiţii pentru finantarea Proiectului de reabilitare a infrastructurii şcolare din România**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/250965_a_252294]
-
reducerea ratelor nerambursate în ordinea inversa a scadentelor. Acestea se vor aplica între Transe, după cum va considera Banca. Articolul 11 Legea și jurisdicția 11.01. Legea Prezentul contract precum și întocmirea, interpretarea și validitatea lui vor fi guvernate de legea Marelui Ducat al Luxemburgului. Locul îndeplinirii acestui Contract este sediul central al Băncii 11.02. Jurisdicția Toate litigiile privind acest contract vor fi supuse Curții de Justiție a Comunităților Europene (denumita în continuare "Curtea") Părțile la acest contract renunța, prin prezentul, la
CONTRACT DE FINANŢARE din 11 iulie 2003 (*actualizat*) dintre România şi Banca Europeană de Investiţii pentru finantarea Proiectului de reabilitare a infrastructurii şcolare din România**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/250967_a_252296]
-
către Împrumutat în legătură cu litigiile fie în curs sau fie în declanșare, care vor fi trimise la adresele specificate la punctul 2) de mai jos, unde Împrumutatul își alege domiciliul: - pentru Banca: 1) 100 Boulevard Konrad Adenauer L-2950 Luxembourg-Kirchberg; Marele Ducat al Luxemburgului - pentru Împrumutat: 1) Str. Apolodor nr. 17, Sector 5 RO-70060, București România; exemplar Ministerul Educației, Cercetării pentru: și Tineretului Str. General Berthelot nr. 30, 70738 București România 2) Misiunea României pe lângă ... Comunitățile Europene 12, Str. Montoyer B-1000 Bruxelles
CONTRACT DE FINANŢARE din 11 iulie 2003 (*actualizat*) dintre România şi Banca Europeană de Investiţii pentru finantarea Proiectului de reabilitare a infrastructurii şcolare din România**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/250967_a_252296]
-
reducerea ratelor nerambursate în ordinea inversa a scadentelor. Acestea se vor aplica între Transe, după cum va considera Banca. Articolul 11 Legea și jurisdicția 11.01. Legea Prezentul contract precum și întocmirea, interpretarea și validitatea lui vor fi guvernate de legea Marelui Ducat al Luxemburgului. Locul îndeplinirii acestui Contract este sediul central al Băncii 11.02. Jurisdicția Toate litigiile privind acest contract vor fi supuse Curții de Justiție a Comunităților Europene (denumita în continuare "Curtea") Părțile la acest contract renunța, prin prezentul, la
CONTRACT DE FINANŢARE din 11 iulie 2003 (*actualizat*) dintre România şi Banca Europeană de Investiţii pentru finantarea Proiectului de reabilitare a infrastructurii şcolare din România**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/250969_a_252298]
-
către Împrumutat în legătură cu litigiile fie în curs sau fie în declanșare, care vor fi trimise la adresele specificate la punctul 2) de mai jos, unde Împrumutatul își alege domiciliul: - pentru Banca: 1) 100 Boulevard Konrad Adenauer L-2950 Luxembourg-Kirchberg; Marele Ducat al Luxemburgului - pentru Împrumutat: 1) Str. Apolodor nr. 17, Sector 5 RO-70060, București România; exemplar Ministerul Educației, Cercetării pentru: și Tineretului Str. General Berthelot nr. 30, 70738 București România 2) Misiunea României pe lângă ... Comunitățile Europene 12, Str. Montoyer B-1000 Bruxelles
CONTRACT DE FINANŢARE din 11 iulie 2003 (*actualizat*) dintre România şi Banca Europeană de Investiţii pentru finantarea Proiectului de reabilitare a infrastructurii şcolare din România**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/250969_a_252298]
-
și despăgubirilor și, apoi pentru reducerea ratelor restante, în ordinea inversă a maturității. Bancă poate utiliza sumele primite între Tranșe după cum consideră. Articolul 11 Legea și jurisdicția 11.01. Legea care guverneaza Acest Contract va fi guvernat de legile Marelui Ducat al Luxemburgului. 11.02. Jurisdicția Părțile acestui Contract se supun jurisdicției Curții de Justiție a Comunităților Europene ("Curtea"). Părțile acestui Contract renunța prin acesta la orice imunitate sau drept de a obiectă față de jurisdicția Curții. O decizie a Curții, emisă
CONTRACT DE FINANTARE din 20 octombrie 2006 (*actualizat*) dintre România şi Banca Europeana de Investitii, în valoare de 63.000.000 EUR, referitor la finantarea Proiectului privind modernizarea metroului din Bucureşti - etapa a III-a, semnat la Atena la 20 octombrie 2006. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251064_a_252393]
-
Republicii Cipru de către: ........................ data: 26 martie 2009 Numele semnatarului: Kyriakos Kakouris Semnat în numele Republicii Letonia de către: ......................... data: 25 februarie 2009 Numele semnatarului: Normunds Popens Semnat în numele Republicii Lituania de către: .......................... data: 22 ianuarie 2009 Numele semnatarului: Migle Tuskiene Semnat în numele Marelui Ducat al Luxemburgului de către: ......................... data: 5 iulie 2008 Numele semnatarului: Jean-Claude Junker Semnat în numele Republicii Ungaria de către: ......................... data: 7 octombrie 2008 Numele semnatarului: Janos Veres Semnat în numele Maltei de către: .......................... data: 8 iulie 2008 Numele semnatarului: Alfred Camilleri Semnat în numele Regatului Olandei
ACORD DE GARANŢIE din 21 octombrie 2008 (*actualizat*) între Regatul Belgiei, Republica Bulgaria, Republica Cehia, Regatul Danemarcei, Republica Federală Germania, Republica Estonia, Republica Elenă, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Irlanda, Republica Italia, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Republica Ungaria, Malta, Regatul Olandei, Republica Austria, Republica Polonia, Republica Portugalia, România, Republica Slovenia, Republica Slovacia, Republica Finlanda, Regatul Suediei, Regatul Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord şi Banca Europeană de Investiţii privind împrumuturile care vor fi acordate de către Banca Europeană de Investiţii pentru proiectele de investiţii din statele din Africa, Caraibe şi Pacific şi din ţările şi teritoriile de peste mări**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/253728_a_255057]
-
Cipru: Ministry of Finance Finance and Investement Division Michael Karaoli and Grigori Afxentiou Str CY-1439 Nicosia Republica Letonia: Latvias Republikas Finansu Ministrija Smilsu iela 1 LV-1919, Riga Republica Lituania: Lietuvos Respublikos - Finansu Ministerija J.Tumo-Vaizganto 8A/2 LT-01512 Vilnius Marele Ducat al Luxemburgului: Ministere des Finances 3, rue de la Congregation L-2931 Luxembourg Republica Ungaria: Penzugyminiszterium Nemyetzkozi kapcsolatok foosztalya Budapest Jozsef nador ter 2-4 HU-Magyarorszag - 1051 Malta: Ministeru tal-Finanzi, l-Ekonomija u Investment Maison Demandols Triq în-Nofsinhar MT- Valetta VLT 2000 Regatul
ACORD DE GARANŢIE din 21 octombrie 2008 (*actualizat*) între Regatul Belgiei, Republica Bulgaria, Republica Cehia, Regatul Danemarcei, Republica Federală Germania, Republica Estonia, Republica Elenă, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Irlanda, Republica Italia, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Republica Ungaria, Malta, Regatul Olandei, Republica Austria, Republica Polonia, Republica Portugalia, România, Republica Slovenia, Republica Slovacia, Republica Finlanda, Regatul Suediei, Regatul Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord şi Banca Europeană de Investiţii privind împrumuturile care vor fi acordate de către Banca Europeană de Investiţii pentru proiectele de investiţii din statele din Africa, Caraibe şi Pacific şi din ţările şi teritoriile de peste mări**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/253728_a_255057]
-
Republicii Cipru de către: ..................... data: 26 martie 2009 Numele semnatarului: Kyriakos Kakouris Semnat în numele Republicii Letonia de către: ..................... data: 25 februarie 2009 Numele semnatarului: Normunds Popens Semnat în numele Republicii Lituania de către: ..................... data: 22 ianuarie 2009 Numele semnatarului: Migle Tuskiene Semnat în numele Marelui Ducat al Luxemburgului de către: ..................... data: 8 iulie 2008 Numele semnatarului: Jean-Claude Junker Semnat în numele Republicii Ungaria de către: ..................... data: 7 octombrie 2008 Numele semnatarului: Janos Veres Semnat în numele Maltei de către: ..................... data: 8 iulie 2008 Numele semnatarului: Alfred Camilleri Semnat în numele Regatului Olandei
ACORD PRIVIND ADMINISTRAREA ARIERATELOR din 21 octombrie 2008 (*actualizată*) între Regatul Belgiei, Republica Bulgaria, Republica Cehia, Regatul Danemarcei, Republica Federală Germania, Republica Estonia, Republica Elenă, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Irlanda, Republica Italia, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Republica Ungaria, Malta, Regatul Olandei, Republica Austria, Republica Polonia, Republica Portugalia, România, Republica Slovenia, Republica Slovacia, Republica Finlanda, Regatul Suediei, Regatul Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord şi Banca Europeană de Investiţii privind procedurile de plată şi rambursare în cadrul garanţiilor statelor membre în favoarea Băncii Europene de Investiţii**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/253727_a_255056]
-
Cipru: Ministry of Finance Finance and Investement Division Michael Karaoli and Grigori Afxentiou Str CY-1439 Nicosia Republica Letonia: Latvias Republikas Finansu Ministrija Smilsu iela 1 LV-1919, Riga Republica Lituania: Lietuvos Respublikos -Finansu Ministerija J.Tumo-Vaizganto 8A/2 LT-01512 Vilnius Marele Ducat al Luxemburgului: Ministere des Finances 3, rue de la Congregation L-2931 Luxembourg Republica Ungaria: Penzugyminiszterium Nemyetzkozi kapcsolatok foosztalya Budapest Jozsef nador ter 2-4 HU-Magyarorszag - 1051 Malta: Ministeru tal-Finanzi, l-Ekonomija u Investment Maison Demandols Triq în-Nofsinhar MT- Valetta VLT 2000 Regatul
ACORD PRIVIND ADMINISTRAREA ARIERATELOR din 21 octombrie 2008 (*actualizată*) între Regatul Belgiei, Republica Bulgaria, Republica Cehia, Regatul Danemarcei, Republica Federală Germania, Republica Estonia, Republica Elenă, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Irlanda, Republica Italia, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Republica Ungaria, Malta, Regatul Olandei, Republica Austria, Republica Polonia, Republica Portugalia, România, Republica Slovenia, Republica Slovacia, Republica Finlanda, Regatul Suediei, Regatul Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord şi Banca Europeană de Investiţii privind procedurile de plată şi rambursare în cadrul garanţiilor statelor membre în favoarea Băncii Europene de Investiţii**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/253727_a_255056]
-
alte condițîi) din Contractul de finanțare. Banca rezervă oricare (dintre) și toate drepturile contractuale și juridice pe care le deține în cadrul Contractului de finanțare și legii aplicabile. 5. Legea aplicabilă și jurisdicția Prezenta scrisoare va fi guvernată de legile Marelui Ducat de Luxemburg, iar părțile la aceasta se supun jurisdicției Curțîi de Justiție a Uniunii Europene. Dacă sunteți de acord cu cele de mai sus, vă rugăm să returnați două (2) originale ale acestei scrisori la Bancă, în atenția doamnei Angela
AMENDAMENT nr. 3 din 25 martie 2013 convenit prin scrisoarea semnată între Guvernul României şi Banca Europeană de Investiţii la Luxemburg la 1 martie 2013 şi la Bucureşti la 25 martie 2013, la Contractul de finanţare dintre România, Banca Europeană de Investiţii şi Compania Naţională de Autostrăzi şi Drumuri Naţionale din România - S.A. pentru finanţarea Proiectului privind reabilitarea drumurilor, etapa a VI-a, semnat la Bucureşti la 22 decembrie 2006. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/254900_a_256229]
-
ministrul ap��rării al Republicii Finlanda, ministrul apărării al Republicii Franceze, Ministerul Federal al Apărării al Republicii Federale Germania, ministrul apărării al Republicii Elene, Guvernul Republicii Ungaria reprezentat de ministrul apărării, Ministerul Apărării al Republicii Italiene, ministrul apărării al Marelui Ducat de Luxemburg, ministrul apărării al Regatului Olandei, ministrul apărării al Regatului Norvegiei, Guvernul Republicii Polonia reprezentat de ministrul apărării naționale, ministrul apărării al Republicii Portugheze, Guvernul României reprezentat de ministrul apărării, ministrul apărării al Regatului Spaniei, Guvernul Regatului Suediei reprezentat
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE din 12 martie 2007 privind Înţelegerile europene în domeniul organizaţiilor, programelor şi activităţilor de cercetare (EUROPA) (varianta consolidată) între ministrul apărării naţionale al Regatului Belgiei şi Ministerul Apărării al Republicii Cehia şi Ministerul Apărării al Regatului Danemarcei şi ministrul apărării al Republicii Finlanda şi ministrul apărării al Republicii Franceze şi Ministerul Federal al Apărării al Republicii Federale Germania şi ministrul apărării al Republicii Elene şi Guvernul Republicii Ungaria reprezentat de ministrul apărării şi Ministerul Apărării al Republicii Italiene şi ministrul apărării al Marelui Ducat de Luxemburg şi ministrul apărării al Regatului Olandei şi ministrul apărării al Regatului Norvegiei şi Guvernul Republicii Polonia reprezentat de ministrul apărării naţionale şi ministrul apărării al Republicii Portugheze şi Guvernul României reprezentat de ministrul apărării şi ministrul apărării al Regatului Spaniei şi Guvernul Regatului Suediei reprezentat de ministrul pentru apărare şi ministrul apărării naţionale al Republicii Turcia şi secretarul de stat pentru apărare al Regatului Unit al Marii Britanii şi al Irlandei de Nord*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/255025_a_256354]
-
08.12.2006 Locul: Atena Pentru Guvernul Republicii Ungaria, reprezentat de ministrul apărării Nume: indescifrabil Data: 21 iunie 2006 Locul: Budapesta Pentru Ministerul Apărării al Republicii Italia Nume: indescifrabil Data: 14 iunie 2006 Locul: Roma Pentru ministrul apărării al Marelui Ducat al Luxemburgului Nume: Jean-Louis Schiltz Data: 13 iunie 2006 Locul: Luxembourg Pentru ministrul apărării al Regatului Olandei Nume: indescifrabil Data: indescifrabilă Locul: Haga Pentru ministrul apărării al Regatului Norvegiei Nume: indescifrabil Data: indescifrabilă Locul: Oslo Pentru Guvernul Republicii Polonia, reprezentat
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE din 12 martie 2007 privind Înţelegerile europene în domeniul organizaţiilor, programelor şi activităţilor de cercetare (EUROPA) (varianta consolidată) între ministrul apărării naţionale al Regatului Belgiei şi Ministerul Apărării al Republicii Cehia şi Ministerul Apărării al Regatului Danemarcei şi ministrul apărării al Republicii Finlanda şi ministrul apărării al Republicii Franceze şi Ministerul Federal al Apărării al Republicii Federale Germania şi ministrul apărării al Republicii Elene şi Guvernul Republicii Ungaria reprezentat de ministrul apărării şi Ministerul Apărării al Republicii Italiene şi ministrul apărării al Marelui Ducat de Luxemburg şi ministrul apărării al Regatului Olandei şi ministrul apărării al Regatului Norvegiei şi Guvernul Republicii Polonia reprezentat de ministrul apărării naţionale şi ministrul apărării al Republicii Portugheze şi Guvernul României reprezentat de ministrul apărării şi ministrul apărării al Regatului Spaniei şi Guvernul Regatului Suediei reprezentat de ministrul pentru apărare şi ministrul apărării naţionale al Republicii Turcia şi secretarul de stat pentru apărare al Regatului Unit al Marii Britanii şi al Irlandei de Nord*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/255025_a_256354]
-
Danemarcei, ministrul apărării al Republicii Finlanda, ministrul apărării al Republicii Franceze, Ministerul Federal al Apărării al Republicii Federale Germania, ministrul apărării al Republicii Elene, Guvernul Republicii Ungaria reprezentat de ministrul apărării, Ministerul Apărării al Republicii Italiene, ministrul apărării al Marelui Ducat de Luxemburg, ministrul apărării al Regatului Olandei, ministrul apărării al Regatului Norvegiei, Guvernul Republicii Polonia reprezentat de ministrul apărării naționale, ministrul apărării al Republicii Portugheze, Guvernul României reprezentat de ministrul apărării, ministrul apărării al Regatului Spaniei, Guvernul Regatului Suediei reprezentat
ARANJAMENTUL GRUPĂRII EUROPENE DE CERCETARE nr. 1 din 12 martie 2007 (varianta consolidată ERG nr. 1) între ministrul apărării naţionale al Regatului Belgiei şi Ministerul Apărării al Republicii Cehia şi Ministerul Apărării al Regatului Danemarcei şi ministrul apărării al Republicii Finlanda şi ministrul apărării al Republicii Franceze şi Ministerul Federal al Apărării al Republicii Federale Germania şi ministrul apărării al Republicii Elene şi Guvernul Republicii Ungaria reprezentat de ministrul apărării şi Ministerul Apărării al Republicii Italiene şi ministrul apărării al Regatului Olandei şi ministrul apărării al Regatului Norvegiei şi Guvernul Republicii Polonia reprezentat de ministrul apărării naţionale şi ministrul apărării al Republicii Portugheze şi Guvernul României reprezentat de ministrul apărării şi ministrul apărării al Regatului Spaniei şi Guvernul Regatului Suediei reprezentat de Ministerul pentru Apărare şi ministrul apărării naţionale al Republicii Turcia şi secretarul de stat pentru apărare al Regatului Unit al Marii Britanii şi al Irlandei de Nord privind cooperarea în realizarea proiectelor de cercetare şi tehnologie pentru apărare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/255026_a_256355]