1,981 matches
-
Își ridică o mâna pentru a-l face să tacă, aplecându-se mai mult pentru a putea citi ce scria celălalt. Într-un final, oftă dezamăgit și Își Îndreptă atenția către Logan. Își ridică o sprânceană când văzu În ce hal Îi era subalternul. — Ai fost să te scalzi, nu-i așa? — Nu, domnule, spuse Logan, simțind cum apa Îi alunecă de pe gât pe gulerul deja ud. Plouă. Insch ridică din umeri. — Așa e Aberdeenul pentru tine. Dar n-ai putut
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
ori vreo boală misterioasă, ori vreo vizită la doctor. Dar cum de nu s-a dus la școală azi? Întrebă Logan, servindu-se cu una din bomboanele lui Insch. — Nenorocire. Un copil mare și grăsan l-a bătut În ultimul hal pentru că e roșcovan. Mama lui Îl ține acasă până când școala va lua măsuri. Nu i-a spus nimic tatălui. Crede că ar Înnebuni dacă ar ști că cineva Îi terorizează copilul. Insch Își Îndesă una din chestiile lui gelatinoase În
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
un sergent! Nu putea să se ocupe de mai multe cazuri de crimă În același timp! Insch Îl ascultă, țâțâi și-l compătimi, apoi Îi spuse că situația era nasoală peste tot și că n-ar trebui să facă În halul ăla pe victima. — Ce mai ai la cazul cu punga de gunoi? Întrebă Insch. Logan strânse din umeri. — Apelul a fost lansat la televizor aseară, așa că avem grămadă de declarații de trecut În revistă. Am avut și o babă care
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
și murdar arăta ca și cum nu mai văzuse un pieptene de multă vreme, iar mâinile mari i se zbăteau și se agitau În vreme ce el se bâlbâia vorbind despre Întâlnirea sa cu Gerald Cleaver. Un băiat de unsprezece ani, bătut În asemenea hal de tatăl său Încât ajunsese să petreacă trei săptămâni la Spitalul de Copii din Aberdeen. Și acolo sare din lac În puț, când Gerald Cleaver, infirmier de noapte, Își exersează propriile-i „maniere la marginea patului“, În timp ce copilul e legat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
droguri, o acuzație de posesie cu intenție de trafic, furt din magazine, incendiere, exhibiționism... Făcu o pauză. — Când aveai paisprezece ani, ai Încercat să faci sex cu o minoră și când aceasta te-a refuzat ai bătut-o În așa hal că a avut nevoie de patruzeci și două de copci pentru a i se recompune fața. Nu va avea niciodată copii. Și chiar ieri ai fost arestat pentru că te masturbai Într-un vestiar de femei... — Onorată instanță, obiectez. Și așa
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
plină de cadavre puterzinde. Aproape ajunseseră la jumătatea mormanului din clădirea aceea. Unul jumătate gata, mai aveau unul jumătate. Apoi urma un duș lung, abonamentul la fotbal și-o băută până-și vărsa mațele. Avea să se Îmbete În ultimul hal după ce se termina chestia aia! Cu asemenea gânduri fericite În minte, Matthew Înfipse lopata În mormanul de carne și blană intrate În putrefacție. Mormanul se mișca și aluneca. Pisici și câini și pescăruși și ciori și naiba mai știe ce
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
fiindcă era negru cu totul. Așa că mă pregăteam să ies naibii d-acolo când văd ceva lucios, care sclipește-n ploaie. Știți, ca un lanț de-argint, ceva... Se cutremură. Mă gândesc că e de-al meu. Sunt În așa hal că mă gândesc că-i din ce ascunsesem eu. Așa că mă duc să-l iau și chestia se rstogolește la o parte. Și e-un copil mort. Și țip și țip și țip... Logan se aplecă Înainte. — Și după-aia
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
australienii cei spălăciți și-l asculta pe un tip gras cu un tricou galben strălucitor, care se lega de un bătrânel slăbănog cu barbă, În tricou și vestă. Cleaver era un gunoi. Cum de putuse poliția s-o dea În halul ăsta În bară și să-l lase pe psihopat să scape? Era clar că era vinovat Cleaver, cu toții copiii ăștia morți care tot apăreau. Și ei lăsau un pedofil binecunoscut liber pe străzi! Cel Mic și Cel Mare nu erau
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
se poate comite un regicid În baie la ea cât timp se spăla și tot ar jura că n-a auzit nimic. Ultimul etaj În dreapta: Norman Chalmers. Povestea lui nu se schimbase. N-aveau nici un drept să-l hărțuiască În halul ăla. Avea să-și sune avocatul. Și iar Înapoi pe stradă. — Ei bine, spuse Logan, Îndesându-și mâinile În buzunare ca să scape de frig. Am făcut șase, mai avem șaptezeci și opt. Watson mormăi. — Lasă. Logan Îi zîmbi. Dacă ești foarte, foarte
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
șold emise o serie de piuituri. Îl apucă, citi mesajul, Înjură, Își ceru scuze și fugi din cameră. Logan privi În jos la rămășițele Însângerate ale lui Bernard Duncan Philips și Încercă să-și imagineze cine Îl adusese În asemenea hal și dintr-o dată fu străfulgerat. — Lumley, spuse. — Ce? Insch se uita la el de parcă-i mai crescuse un cap. — Tatăl vitreg al lui Peter Lumley. Vi-l amintiți? Se Învârte prin zona asta din oraș tot timpul. Ultima oară când
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
calcaroase cresc din cadru spre cel ce privește, organizându-se În bulbi, petale, tulpini, frunze mirifice, o adevărată grădină botanică debordând de clorofilă și seve; te și Întrebi În ce fel natura poate fi provocată să se destrăbăleze În așa hal, cu o impudoare atât de nesofisticată; numai adolescentele, adormite În sucurile tari ale corpului dat În pârg, Își etalează urnele vaginale fără a le feri de ochiul hulpav al faunilor, dând târcoale prin crângul vieții; În profunzimea imaginii, o ceață
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2326_a_3651]
-
o scot nu te mai îngrași, a citit ea în ziar. Dar l-am întrebat pe doctor și doar a râs. A zis că trebe să fac mai multă mișcare, da’ cum să fac mișcare dacă mă doare-n așa hal? Nu mi-e de nici un folos, al naibii. Mama zice c-am fost un bebeluș normal, da’ ce-nțelege ea prin normal? Știu că nu eram normală când mergeam la școală, că-mi amintesc când mergeam să cumpărăm haine de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2259_a_3584]
-
muzica, iar să târăsc un violoncel prin Europa ar fi un coșmar. Se va rezolva. E destul de ciudat, dar cred că-mi va lipsi Ben destul de mult, dacă ar fi să mă mut de acasă. Deși ne certam în ultimul hal când eram mici, acum ne înțelegem destul de bine și, de fapt, e un tip chiar mișto. Cu toate astea, mereu a fost cu capul în nori, iar în ultima vreme a fost mai ciudat decât de obicei - s-a-nchis
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2259_a_3584]
-
cât de curând bradul ăla în magazin și toți clienții or să-nceapă să cumpere prăjituri de Crăciun și pachete de carne tocată pentru plăcinte și altele. Urăsc să văd plin cu din astea la casă, mă deprimă în ultimu’ hal, nuș’ de ce. — A, nu, e-n regulă moșu’. Naiba știe de ce vine mereu la casa mea - tre’ să știe că-s de două ori mai înceată ca tine sau ca Janet. Sunt mai înceată ca oricare dintre voi. Da’ nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2259_a_3584]
-
jenez un pic când mă uit la Jerry și la toate femeile alea care zbiară la el la emisiune: adică, îmi place să le văd, că-s așa ciudate, da’ nu m-aș vedea în veci dându-mi drumu’ în halu’ ăla, ca să nu mai zic de pocnit vreun tip în fața la vreo douășpe milioane de oameni. Da’ poate că-mi plângeam de milă sau ceva de genu’ ăsta, fiindcă mă gândisem la Crystal și la cum n-o să mă mai
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2259_a_3584]
-
gura era unul sarcastic sau un semn de înțelegere distorsionată, sau unul al lipsei crase de înțelegere. Își șterse încă o dată aburul de pe ochelari cu mâneca și puse la loc în buzunar plicul boțit și pătat. Mi-am imaginat melancolic halul în care va fi până să ajungă la draga mea Stacey. —Nooo, îmi răspunse Brenda, doar cu brânză. Stacey M -am forțat să mă duc la muncă de dimineață, chiar dacă mă simțeam încă rău. Vedeți, e prima joi din lună
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2259_a_3584]
-
mormăia ceva în palmele făcute căuș. Mama mi-a dat brusc drumul, m-am întors și am fugit în jos pe scări, dar la jumătatea drumului l-am văzut pe Ben ieșind din bucătărie. Știam că dacă-l văd în halul în care sunt o să-l sperii și mai tare, așa că m-am oprit și am urcat iar, simțindu-mă prostește de nefiresc. Eram îngrozită că mama sau tata ar putea ieși din dormitor să mă vadă cum mă furișez înapoi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2259_a_3584]
-
la el reușisem chiar să produc un mic zâmbet complice. Găsisem o cale de a avansa. —Biata creatură, am zis, încă zâmbind și clătinând puțin din cap. Îmi pare destul de rău pentru ea. E groaznic să îți dai drumul în halul ăsta. Bănuiesc că te menții în formă, nu, Warren? Trupul micuț al lui Chipstead se expuse: își trase umerii înapoi, întinzându-și în același timp gâtul și ridicând bărbia, pregătindu-se parcă pentru luptă, astfel că arăta ca o pasăre
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2259_a_3584]
-
tot. Adică-ți dărâmă moralu’, la asta mă refer, nu la kilograme, ha, ha. Te cam blochezi și kilele nu mai pleacă iar. Prietena mea Bobbi s-a blocat pe platou curând după operație și s-a deprimat în așa hal c-am crezut că face vreo prostie, da’ i-a dat doctoru’ niște pastile și s-a dus la un consilier (consilier??? Scuze, Stacey, știi cum stau la scris) și i-a trecut, da’ a fost la limită câtva timp
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2259_a_3584]
-
ticălos. Doar că nu-mi vine să cred - mereu ai fost minunat cu copiii și cu mine, iar acum te comporți absolut ca un străin; nu, mai rău ca un străin. Un străin nu ne-ar lăsa să suferim în halul ăsta - orice om normal ar trebui să facă ceva ca să oprească toată durerea asta. Nu se poate spune c-ar fi greu: e îngrozitor de simplu, Charlie. Vino acasă și vorbim despre asta. Nu spun că voi putea vreodată să te
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2259_a_3584]
-
așa, au toate nume pompoase ca să crezi tu că-i ok să fii gras) și vedeam toate corturile-alea (de fapt, mai degrabă marchize, ca aia pe care-a avut-o vară-mea la nuntă) și mă deprimam în ultimu’ hal și mă duceam acasă fără să-mi iau nimica. Și acuma pot să mă uit la Marks sau la Top Shop și chiar dacă încă n-am ajuns chiar acolo, nu mi se mai pare așa o nebunie. Charlie zice că
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2259_a_3584]
-
de ale lui. Am respirat adânc și m-am ridicat, trăgându-mi brațul din mâna lui. Nerăbdarea era arma mea împotriva sentimentelor. —E adevărat, Charlie? Sau tot mai speri s-o vezi pe fufa ta? Cum naiba ai ajuns în halul ăsta? Spre uluirea mea, un alt morman anonim prinse viață și mă privi. Era unul din cei mai tineri, unul din băieții a căror înfățișare neîngrijită mă deranjase în mod deosebit. —De tine e vorba, a zis, reușind să zâmbească
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2259_a_3584]
-
e băutura? Leigh făcu semn spre bucătărie. — Apa e încă fierbinte. Caută în dulapul de deasupra cuptorului cu microunde. Am o mulțime de arome... — Nu mă refer la ceai! strigă strident Adriana și arătă spre Emmy. Nu vezi în ce hal e? Avem nevoie de băutură adevărată. O să prepar niște caipirinhas. — Nu am lichior de mentă. Și nici lămâi verzi. Nici măcar nu știu dacă am o băutură adevărată, spuse Leigh. — Am adus eu tot ce trebuie. Adriana ridică deasupra capului o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2011_a_3336]
-
mea și, dacă aș fi În locul tău, și eu aș fi supărată pe mine. Tot ce pot să spun drept apărare e că habar nu aveam cum e Duncan Înainte să mă sune Soph ieri seară. Era Într-un așa hal! Își dăduse seama deodată cât de aiurea a fost să-ți aranjeze o Întâlnire cu el fără să Îți spună cum e. Mi-a povestit totul despre Duncan - limba inventată, obsesia legată de sănătate, totul. Totuși, e un tip minunat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2001_a_3326]
-
În oglindă. Enervantul „scumpo“ nu era nimic În comparație cu Întrebarea care urma. O lăsă pe Ruby cu gura căscată. Ochii i se ațintiră În jos, spre stomac. Asta era ce puteau să-i facă nouă grisine - să o baloneze În asemenea hal Încât să pară Însărcinată? — De fapt, nu sunt Însărcinată, spuse Ruby simțind cum Încep să-i ardă obrajii. Nu ești? Scumpo, mă simt atât de prost. Am presupus doar... Ascultă, scumpo, să-ți dau numărul antrenorului meu personal? Sunt convinsă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2001_a_3326]