6,094 matches
-
București. Ceea ce lingviștii romilor au evitat să clasifice este că în lume sunt multe neamuri de emigranți indieni care vorbesc limbi Indo-Ariene. Limbile acestor neamuri de gypsies sunt diferite de limba romani, cea vorbită de romi. Deși sunt de origine indiană, romii nu-i pot înțelege pe domi sau lomi. Eu, în calitate de rom autentic (vorbitor nativ) și cercetător independent în domeniul limbilor indiene, pot afirma cu siguranță că limba romani nu are același schelet gramatical cu limbile următoarelor grupuri de imigranți
ISTORIA KASHTALEILOR NE(O)- RRROMI de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2100 din 30 septembrie 2016 [Corola-blog/BlogPost/371402_a_372731]
-
Limbile acestor neamuri de gypsies sunt diferite de limba romani, cea vorbită de romi. Deși sunt de origine indiană, romii nu-i pot înțelege pe domi sau lomi. Eu, în calitate de rom autentic (vorbitor nativ) și cercetător independent în domeniul limbilor indiene, pot afirma cu siguranță că limba romani nu are același schelet gramatical cu limbile următoarelor grupuri de imigranți indieni denumiți generic gypsies: Nawar, Halebi, Ghagar, Lur, Zott, Gurbati. Acești oameni trăiesc în Turcia, Egipt, Sudan, etc...Limbile acestor indieni care
ISTORIA KASHTALEILOR NE(O)- RRROMI de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2100 din 30 septembrie 2016 [Corola-blog/BlogPost/371402_a_372731]
-
romii nu-i pot înțelege pe domi sau lomi. Eu, în calitate de rom autentic (vorbitor nativ) și cercetător independent în domeniul limbilor indiene, pot afirma cu siguranță că limba romani nu are același schelet gramatical cu limbile următoarelor grupuri de imigranți indieni denumiți generic gypsies: Nawar, Halebi, Ghagar, Lur, Zott, Gurbati. Acești oameni trăiesc în Turcia, Egipt, Sudan, etc...Limbile acestor indieni care acum sute de ani au hotărât să plece din India de sub opresiunea preoților brahmani demonstrează indubitabil că sunt toți
ISTORIA KASHTALEILOR NE(O)- RRROMI de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2100 din 30 septembrie 2016 [Corola-blog/BlogPost/371402_a_372731]
-
procesul românizării diverselor grupuri de nomazi asiatici care brusc nu mai erau Zott de pildă, ci țigani de țigănie(locul unde sclavii țigani locuiau). Să știți că este posibil ca mulți țigani care nu știu țigănește să fie descendenții triburilor indiene luate în robie acum 700 de ani de mongolul Sali Noyan în anii 1250 ( http://confluente.ro/marian nutu carpaci 1464259530.html ). De altfel, Nicolae Iorga chiar a avansat ipoteza aceasta, dar nu se poate aplica la romi, întrucât după cum vedem în Țările
ISTORIA KASHTALEILOR NE(O)- RRROMI de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2100 din 30 septembrie 2016 [Corola-blog/BlogPost/371402_a_372731]
-
athinganoi, romi. Și cine știe câte alte popoare...FIII ȚIGANILOR CARE NU ȘTIU ȚIGĂNEȘTE POT FI DESCENDENȚII DIVERSELOR TRIBURI DE INDIENI, ALȚII DECÂT ROMII, CARE ÎN PEREGRINĂRILOR PRIN EUROPA S-AU STABILIT ÎN CELE DIN URMĂ ÎN BALCANI, au uitat limbile tribale indiene și se consideră bulgari sau sârbi, în afară de cazul în care adoptă meseria de ONGist rrrom, și sunt brusc romi. Au căzut în capcana termenului generic țigan. Nici romii autentici, nici țiganii, nici românii sau germanii, și nici un popor european nu
ISTORIA KASHTALEILOR NE(O)- RRROMI de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2100 din 30 septembrie 2016 [Corola-blog/BlogPost/371402_a_372731]
-
care nu o vorbește nu este rom. Limba romani este FUNDAMENTUL IDENTITĂȚII romilor. Ia stați și judecați, dacă un român uită limba română, mai este din pc. de vedere cultural un român? Eu zic că nu! Romii au încă tradiții indiene. Deși și-au uitat patria numită Bharaat/India, limba romani nu a uitat Pământul Sfânt în care Brahma a zămislit-o. În tot timpul sutelor ani de exod, romii au cântat numele sfânt al INDIEI, prin limba lor. Memoria colectivă
ISTORIA KASHTALEILOR NE(O)- RRROMI de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2100 din 30 septembrie 2016 [Corola-blog/BlogPost/371402_a_372731]
-
Deci pământul romilor este India. Romii spun la apă PANI, la fel ca în limba hindi. Există încă romi în Italia, Franța, Germania, și chiar în România care-și spun ROM/SINTI. Prin aceste autonime, ei își declină două identități indiene. Prin ROM, apartenența la casta indiană Dom, iar prin SINTE, ei rememorează numele vechi al râului sacru SIND, cel care dă nume provinciei SINDH. Vechii greci îi denumeau pe indieni tot SINDOI. Persanii îi denumeau și ei pe indieni tot
ISTORIA KASHTALEILOR NE(O)- RRROMI de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2100 din 30 septembrie 2016 [Corola-blog/BlogPost/371402_a_372731]
-
spun la apă PANI, la fel ca în limba hindi. Există încă romi în Italia, Franța, Germania, și chiar în România care-și spun ROM/SINTI. Prin aceste autonime, ei își declină două identități indiene. Prin ROM, apartenența la casta indiană Dom, iar prin SINTE, ei rememorează numele vechi al râului sacru SIND, cel care dă nume provinciei SINDH. Vechii greci îi denumeau pe indieni tot SINDOI. Persanii îi denumeau și ei pe indieni tot SIND sau Hind. Chiar actualul nume
ISTORIA KASHTALEILOR NE(O)- RRROMI de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2100 din 30 septembrie 2016 [Corola-blog/BlogPost/371402_a_372731]
-
Școală ardeleana" Cluj Napoca, 2016 Este știut că fiecare popor are tezaurul sau de înțelepciune și spiritualitate din care extrag esență aurifera, ori de câte ori este nevoie ori sufletul jinduiește după o vorbă bună. Sunt de notorietate astfel, spicuirile din înțelepciunea chinezească, japoneză, indiană, a altor popoare din Orient sau din Occident din care tot omul se înfrupta. În zilele noastre, tehnologia avansată a comunicațiilor în masă a creeat posibilitatea tuturor oamenilor să acceadă la aceste tezaure de înțelepciune. Dar nu toți se opresc
CEZARINA ADAMESCU [Corola-blog/BlogPost/374683_a_376012]
-
IXEditura "Școală ardeleană"Cluj Napoca, 2016Este știut că fiecare popor are tezaurul sau de înțelepciune și spiritualitate din care extrag esență aurifera, ori de câte ori este nevoie ori sufletul jinduiește după o vorbă bună. Sunt de notorietate astfel, spicuirile din înțelepciunea chinezească, japoneză, indiană, a altor popoare din Orient sau din Occident din care tot omul se înfrupta. În zilele noastre, tehnologia avansată a comunicațiilor în masă a creeat posibilitatea tuturor oamenilor să acceadă la aceste tezaure de înțelepciune. Dar nu toți se opresc
CEZARINA ADAMESCU [Corola-blog/BlogPost/374683_a_376012]
-
cu împărțirea caselor, dar aceasta încetă imediat, pentru că Hărnicel construise mai multe case decât melci, așa că își puteau alege chiar și două locuințe fiecare dacă asta și-ar fi dorit. Stabiliră un plan și, la adăpostul nopții, porniră în șir indian către partea de livadă în care locuia melcul cel harnic. La lumina lunii, se putea observa o urmă argintie întinsă după ei ca o panglică peste care dădu la un moment dat o furnicuță roșcată întârziată noaptea pe afară. - Ce
HĂRNICEL de MIHAELA ALEXANDRA RAŞCU în ediţia nr. 1628 din 16 iunie 2015 [Corola-blog/BlogPost/374815_a_376144]
-
Nobel. Ca un matematician desăvârșit, Florentin Smarandache și-a rostuit averea științifică într-o sferă, care, rostogolindu-se, a magnetizat Pământul. Lucrările lui Florentin Smarandache sunt traduse în numeroase limbi străine: engleză, germană, franceză, rusă, chineză, italiană, arabă, greacă, spaniolă, indiană, portugheză ș.a. Ion Părăianu Referință Bibliografică: EVENIMENT CULTURAL: FLORENTIN SMARANDACHE / Ion I. Părăianu : Confluențe Literare, ISSN 2359-7593, Ediția nr. 2052, Anul VI, 13 august 2016. Drepturi de Autor: Copyright © 2016 Ion I. Părăianu : Toate Drepturile Rezervate. Utilizarea integrală sau parțială
FLORENTIN SMARANDACHE de ION I. PĂRĂIANU în ediţia nr. 2052 din 13 august 2016 [Corola-blog/BlogPost/373809_a_375138]
-
Constantin Dram realizează un adevărat slalom prin această puzderie de scrieri, revenind adesea asupra unora dintre ele și privindu-le mereu dintr-o altă perspectivă, iar când îi vine bine la condei, de la pagina 70, se întoarce la „marea epopee indiană a tuturor timpurilor, despre care un mare indianist, Constantin Daniel, a spus că ar putea reprezenta un inedit prim roman de dragoste al lumii, fără ca această afirmație să dăuneze ierarhiilor.” Damayanti din poemul indian străvechi oferă un exemplu de dragoste
FEMEIA ARHICUNOSCUTĂ ȘI ARHIENIGMATICĂ de MIHAI MERTICARU în ediţia nr. 1578 din 27 aprilie 2015 [Corola-blog/BlogPost/373882_a_375211]
-
70, se întoarce la „marea epopee indiană a tuturor timpurilor, despre care un mare indianist, Constantin Daniel, a spus că ar putea reprezenta un inedit prim roman de dragoste al lumii, fără ca această afirmație să dăuneze ierarhiilor.” Damayanti din poemul indian străvechi oferă un exemplu de dragoste până și dincolo de sacrificiul de sine. Ea nu-și părăsește soțul, un rege care își pierde tronul, nici atunci când acesta a ajuns un paria al societății. Această poveste este prezentată ca o contrapondere la
FEMEIA ARHICUNOSCUTĂ ȘI ARHIENIGMATICĂ de MIHAI MERTICARU în ediţia nr. 1578 din 27 aprilie 2015 [Corola-blog/BlogPost/373882_a_375211]
-
Dragostea nu moare” o deschide cititorului surprinzându-l și captivându-l în aceeași măsură. Chiar dacă imaginația și dorința intimă a lui Mircea Eliade a depășit adeseori realitatea, după cum ne convinge Maitreyi Devi, fiica lui Surendranath Dasgupta, cel mai mare filosof indian, românul sau erotic captivează toate generațiile de la apariția să pe piață și până în prezent. Așa cum exprimăm mai sus, autorul descoperă și înfățișează cititorului dragostea curată, dragostea dezinteresata care rămâne nealterata în pofida greutăților de orice fel, determinând până și hotărârea de
DESPRE POVESTEA UNEI IUBIRI MISTERIOASE ȘI INTERZISE. de MARIAN MALCIU în ediţia nr. 2069 din 30 august 2016 [Corola-blog/BlogPost/375519_a_376848]
-
cititorului dragostea curată, dragostea dezinteresata care rămâne nealterata în pofida greutăților de orice fel, determinând până și hotărârea de trecere la o altă religie, condiție supremă în punerea acestui sentiment în drepturile sale firești și admiterea cuplului în familia și societatea indiană. Niciunde nu am gasit atât de viguros redata cea mai mare minune a lumii pământene: înfiriparea sentimentului de dragoste, fericirea iubirii împărtășite și destrămarea ei, precum am descoperit în aceste două române ce au făcut înconjurul pământului. Poate și pentru că
DESPRE POVESTEA UNEI IUBIRI MISTERIOASE ȘI INTERZISE. de MARIAN MALCIU în ediţia nr. 2069 din 30 august 2016 [Corola-blog/BlogPost/375519_a_376848]
-
în timp simbolul iubirii adevărate, pe de altă parte. Prin sensibilitate și naturalețe, Maitreyi reprezintă eternul feminin care iubește cu adevarat, cu trup și suflet. Și dacă Eliade a rămas marcat pentru toată viața de Maitreyi, numindu-se până la moarte indian, înseamnă că el a iubit-o cu adevarat, ca a cunoscut prin ea miracolul iubirii, ca a cunoscut-o întreaga, ca femeie ce i s-a dăruit cu aceeași puternică dragoste ce i-a unit. Chiar dacă o parte din scenele
DESPRE POVESTEA UNEI IUBIRI MISTERIOASE ȘI INTERZISE. de MARIAN MALCIU în ediţia nr. 2069 din 30 august 2016 [Corola-blog/BlogPost/375519_a_376848]
-
joacă pe lângă cea cu cartofii. Odată am fost duși la udat plantații de cartofi cu găleata, undeva într-o comună din apropierea capitalei. Era secetă mare în anul acela. Am fost înzestrați cu zeci de găleți, trebuia să facem un șir indian de la lac și până la tarlaua cu cartofi. Gălețile cu apă circulau într-un sens, cele goale circulau în sens invers. Părea o treabă frumoasă, bine organizată, să vezi cum băieții și fetele se întreceau cu căldările de apă în șir
AMINTIRI, AMINTIRI de VIOREL DARIE în ediţia nr. 1861 din 04 februarie 2016 [Corola-blog/BlogPost/372312_a_373641]
-
de la lac și până la tarlaua cu cartofi. Gălețile cu apă circulau într-un sens, cele goale circulau în sens invers. Părea o treabă frumoasă, bine organizată, să vezi cum băieții și fetele se întreceau cu căldările de apă în șir indian. Iar pe tarla se udau cuiburile de cartofi cu cana. Asta din urmă era munca fetelor. Cu măturatul străzilor era mai neplăcut. De regulă, asta se făcea duminica, când trebuia să vii la serviciu, cât mai de dimineață, să iei
AMINTIRI, AMINTIRI de VIOREL DARIE în ediţia nr. 1861 din 04 februarie 2016 [Corola-blog/BlogPost/372312_a_373641]
-
Și atunci cum de "dom" s-a transformat în "rom"? Simplu, vocabula dom n-ar fi produs confuzia urmărită de diversioniști." Domnule Amiteteloaie, dovediți că sunteți neinformat! În limba romani la om se spune manush, exact ca în toate limbile indiene, începând cu sanscrita vedică. Romii niciodată nu și-au spus Domi! Dar, există Domi în Siria, Palestina, Sudan, Egipt. Ei, aceștia vorbesc ALTĂ LIMBĂ INDIANĂ, diferită total de limba romilor! Și se numesc pe ei înșiși Domi. Da, numele de
ROMILOR. de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2238 din 15 februarie 2017 [Corola-blog/BlogPost/372505_a_373834]
-
sunteți neinformat! În limba romani la om se spune manush, exact ca în toate limbile indiene, începând cu sanscrita vedică. Romii niciodată nu și-au spus Domi! Dar, există Domi în Siria, Palestina, Sudan, Egipt. Ei, aceștia vorbesc ALTĂ LIMBĂ INDIANĂ, diferită total de limba romilor! Și se numesc pe ei înșiși Domi. Da, numele de Rom provine din Dom, dar chiar în India, Domii indieni își mai spun și Rom. Pt. că în limbile indiene D-ul este pronunțat cu
ROMILOR. de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2238 din 15 februarie 2017 [Corola-blog/BlogPost/372505_a_373834]
-
Ei, aceștia vorbesc ALTĂ LIMBĂ INDIANĂ, diferită total de limba romilor! Și se numesc pe ei înșiși Domi. Da, numele de Rom provine din Dom, dar chiar în India, Domii indieni își mai spun și Rom. Pt. că în limbile indiene D-ul este pronunțat cu limba pe cerul gurii, rezultând un R care seamănă cu D. Dar, romii niciodată nu și-au spus Dom. Un exemplu bun ar fi cuvântul indian DOI-lingură de lemn, care este pronunțat de romi ca
ROMILOR. de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2238 din 15 februarie 2017 [Corola-blog/BlogPost/372505_a_373834]
-
își mai spun și Rom. Pt. că în limbile indiene D-ul este pronunțat cu limba pe cerul gurii, rezultând un R care seamănă cu D. Dar, romii niciodată nu și-au spus Dom. Un exemplu bun ar fi cuvântul indian DOI-lingură de lemn, care este pronunțat de romi ca Roi. Cât despre sărăcia limbii romani chiar că vă înșelați. Limba romani are peste 10 mii de cuvinte indiene, și gramatica ei este total indiană. Face parte din grupul limbilor MODERNE
ROMILOR. de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2238 din 15 februarie 2017 [Corola-blog/BlogPost/372505_a_373834]
-
niciodată nu și-au spus Dom. Un exemplu bun ar fi cuvântul indian DOI-lingură de lemn, care este pronunțat de romi ca Roi. Cât despre sărăcia limbii romani chiar că vă înșelați. Limba romani are peste 10 mii de cuvinte indiene, și gramatica ei este total indiană. Face parte din grupul limbilor MODERNE INDO-ARIENE. Hitler de aia a vrut să-i omoare pe țigani, pentru că savanții lui i-au spus că singurul popor arian din Europa sunt țiganii pt. că vin
ROMILOR. de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2238 din 15 februarie 2017 [Corola-blog/BlogPost/372505_a_373834]
-
Un exemplu bun ar fi cuvântul indian DOI-lingură de lemn, care este pronunțat de romi ca Roi. Cât despre sărăcia limbii romani chiar că vă înșelați. Limba romani are peste 10 mii de cuvinte indiene, și gramatica ei este total indiană. Face parte din grupul limbilor MODERNE INDO-ARIENE. Hitler de aia a vrut să-i omoare pe țigani, pentru că savanții lui i-au spus că singurul popor arian din Europa sunt țiganii pt. că vin din India, și vorbesc o limbă
ROMILOR. de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2238 din 15 februarie 2017 [Corola-blog/BlogPost/372505_a_373834]