143,743 matches
-
Zonă: NAFO 3LNO Limanda ferruginea YEL/N3LNO. Estonia pm Letonia pm Lituania pm Polonia pm CE 0 (1) (2) TAC 15 000 (1) Deși Comunitatea are acces la o cotă partajată de 76 de tone, s-a decis stabilirea acestei cantități la 0. Nu va exista pescuit direcționat pentru această specie, care va fi capturată numai în calitate de captură secundară în cadrul regulilor stabilite la articolul 29. (2) Capturile efectuate de nave în cadrul acestei cote sunt raportate statului membru de pavilion și transmise
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
de la 1 noiembrie 2005 la 30 noiembrie 2006. Specie: Dissostichus eleginoides Zonă: FAO 48.3 Antarctic Dissostichus eleginoides TOP/F483. TAC 3 556 (1) (2) Condiții speciale: În cadrul limitelor cotei menționate anterior, în zonele specificate pot fi capturate cel mult cantitățile de mai jos: Zonă de gestiune A: de la 48° V la 43°30´ V - de la 52°30´ S la 56° S (TOP/*F483A) 0 Zonă de gestiune B: de la 43°30´ V la 40° V - de la 52°30´ S la
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
acest meridian în cadrul acestei zone (a se vedea anexa XIII). Specie: Euphausia superba Zonă: FAO 48 Euphausia superba KRI/F48. TAC 4 000 000 (1) Condiții speciale: În cadrul limitelor cotelor menționate anterior, în zonele specificate pot fi capturate cel mult cantitățile de mai jos: Subzona 48.1 (KRI/* F481.) 1 008 000 Subzona 48.2 (KRI/* F482.) 1 104 000 Subzona 48.3 (KRI/* F483.) 1 056 000 Subzona 48.4 (KRI/*F484.) 832 000 (1) Acest TAC este aplicabil în
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
de la 1 decembrie 2005 la 30 noiembrie 2006. Specie: Euphausia superba Zonă: FAO 58.4.1 Antarctic Euphausia superba KRI/F5841. TAC 440 000 (1) Condiții speciale: În cadrul limitelor cotelor menționate anterior, în zonele specificate pot fi capturate cel mult cantitățile de mai jos: Diviziunea 58.4.1 la vest de 115° E (KRI/* F-41W) 277 000 Diviziunea 58.4.1 la est de 115° E (KRI/*F-41E) 163 000 (1) Acest TAC este aplicabil în perioada de la 1 decembrie 2005
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
pentru încălcările comise de către navele care se califică pentru această condiție specială. (i) Nava a fost prezentă în zonă în anii 2003, 2004 și 2005 cu uneltele de pescuit la bord dintre cele prevăzute la punctul 4, iar în 2006 cantitățile de cod păstrate la bord reprezintă mai puțin de 5 % din debarcările totale efectuate de navă din toate speciile, în conformitate cu debarcările în greutate în viu înregistrate în jurnalul de bord comunitar. În cursul unei perioade de gestiune în care o
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
la fel de eficiente și transparente ca prezentele obligații de raportare. Aceste măsuri alternative sunt notificate Comisiei înainte de a fi puse în aplicare. 21. Notificarea prealabilă a transbordărilor și debarcărilor Comandantul unei nave comunitare sau reprezentantul său care dorește să transbordeze orice cantitate păstrată la bord sau să debarce într-un port sau într-un loc de debarcare al unei țări terțe comunică autorităților competente ale statului membru de pavilion cu cel puțin 24 de ore înainte de transbordarea sau debarcarea într-o țară
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
terțe comunică autorităților competente ale statului membru de pavilion cu cel puțin 24 de ore înainte de transbordarea sau debarcarea într-o țară terță informațiile prevăzute la articolul 19b din Regulamentul (CEE) nr. 2847/93. 22. Marjă de toleranță în estimarea cantităților raportate în jurnalul de bord Prin derogare de la articolul 5 alineatul (2) din Regulamentul (CEE) nr. 2807/83 al Comisiei, marja de toleranță permisă la estimarea cantităților în kilograme păstrate la bordul navelor prevăzute la punctul 17 este 8 % din
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
19b din Regulamentul (CEE) nr. 2847/93. 22. Marjă de toleranță în estimarea cantităților raportate în jurnalul de bord Prin derogare de la articolul 5 alineatul (2) din Regulamentul (CEE) nr. 2807/83 al Comisiei, marja de toleranță permisă la estimarea cantităților în kilograme păstrate la bordul navelor prevăzute la punctul 17 este 8 % din cifra jurnalului de bord. În cazul în care în legislația comunitară nu este prevăzut nici un coeficient de conversie, se aplică coeficienții de conversie adoptați de statul membru
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
este 8 % din cifra jurnalului de bord. În cazul în care în legislația comunitară nu este prevăzut nici un coeficient de conversie, se aplică coeficienții de conversie adoptați de statul membru al cărui pavilion îl arborează nava. 23. Arimare separată Atunci când cantități de limbă-de-mare de peste 50 kg sunt arimate la bordul unei nave de pescuit, este interzisă păstrarea la bordul unei nave de pescuit, în orice recipient, a oricărei cantități de limbă-de-mare amestecată cu orice altă specie de organism marin. Comandanții navelor
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
statul membru al cărui pavilion îl arborează nava. 23. Arimare separată Atunci când cantități de limbă-de-mare de peste 50 kg sunt arimate la bordul unei nave de pescuit, este interzisă păstrarea la bordul unei nave de pescuit, în orice recipient, a oricărei cantități de limbă-de-mare amestecată cu orice altă specie de organism marin. Comandanții navelor de pescuit comunitare acordă inspectorilor statelor membre asistența necesară pentru a permite controlarea încrucișată a cantităților declarate în jurnalul de bord și a capturilor de limbă-de-mare care sunt
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
păstrarea la bordul unei nave de pescuit, în orice recipient, a oricărei cantități de limbă-de-mare amestecată cu orice altă specie de organism marin. Comandanții navelor de pescuit comunitare acordă inspectorilor statelor membre asistența necesară pentru a permite controlarea încrucișată a cantităților declarate în jurnalul de bord și a capturilor de limbă-de-mare care sunt păstrate la bord. 24. Cântărire 24.1. Autoritățile competente dintr-un stat membru se asigură că orice cantitate de limbă-de-mare capturată în zonă ce depășește 300 kg este
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
statelor membre asistența necesară pentru a permite controlarea încrucișată a cantităților declarate în jurnalul de bord și a capturilor de limbă-de-mare care sunt păstrate la bord. 24. Cântărire 24.1. Autoritățile competente dintr-un stat membru se asigură că orice cantitate de limbă-de-mare capturată în zonă ce depășește 300 kg este cântărită utilizând cântare dintr-o sală de licitație înainte de vânzare. 24.2. Autoritățile competente dintr-un stat membru pot cere ca orice cantitate de limbă-de-mare ce depășește 300 kg, capturată
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
un stat membru se asigură că orice cantitate de limbă-de-mare capturată în zonă ce depășește 300 kg este cântărită utilizând cântare dintr-o sală de licitație înainte de vânzare. 24.2. Autoritățile competente dintr-un stat membru pot cere ca orice cantitate de limbă-de-mare ce depășește 300 kg, capturată în zonă și care este debarcată prima oară în acest stat membru, să fie cântărită în prezența controlorilor înainte de a fi transportată de la portul primei debarcări. 25. Transport Prin derogare de la articolul 13
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
capturată în zonă și care este debarcată prima oară în acest stat membru, să fie cântărită în prezența controlorilor înainte de a fi transportată de la portul primei debarcări. 25. Transport Prin derogare de la articolul 13 din Regulamentul (CEE) nr. 2847/93, cantitățile mai mari de 50 kg din orice specii din zonele de pescuit menționate la articolul 7 din prezentul regulament, care sunt transportate în alt loc decât cel de debarcare sau import, sunt însoțite de o copie a uneia dintre declarațiile
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
la articolul 7 din prezentul regulament, care sunt transportate în alt loc decât cel de debarcare sau import, sunt însoțite de o copie a uneia dintre declarațiile prevăzute la articolul 8 alineatul (1) din Regulamentul (CEE) nr. 2847/93 privind cantitățile transportate din aceste specii. Exceptarea prevăzută la articolul 13 alineatul (4) litera (b) din Regulamentul (CEE) nr. 2847/93 nu se aplică. 26. Program specific de monitorizare Prin derogare de la articolul 34c alineatul (1) din Regulamentul (CEE) nr. 2847/93
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
unelte filtrante înconjurătoare sau unelte remorcate similare cu o dimensiune a ochiurilor de plasă mai mică de 16 mm; (d) kilowați-zile ca produs între numărul de zile de prezență în zonă și puterea instalată a motorului în kilowați. 4. Următoarele cantități sunt calculate de fiecare stat membru: (a) numărul total de kilowați-zile pentru fiecare an ca sumă a numărului de kilowați-zile calculați la punctul 3 litera (d); (b) numărul mediu de kilowați-zile pentru perioada 2002-2004. 5. Fiecare stat membru se asigură
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
Skagerrak și Kattegat 1. Proceduri de debarcare și cântărire pentru hering, macrou și stavrid negru 1.1. Domeniu de aplicare 1.1.1. Următoarele proceduri se aplică debarcărilor efectuate de nave comunitare și din țări terțe în Comunitatea Europeană din cantitățile care depășesc pe debarcare 10 tone de hering, macrou și stavrid negru, ori o combinație a acestora, efectuate: (a) pentru hering, în subzonele ICES I, II, IV, VI și VII și diviziunile IIIa și Vb; (b) pentru macrou și stavrid
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
transmisă în 2004, referitoare la porturile desemnate în care pot avea loc debarcări de hering, macrou și stavrid negru și schimbările efectuate în procedurile de inspecție și supraveghere pentru acele porturi, inclusiv termenii și condițiile de înregistrare și raportare a cantităților din speciile și stocurile menționate la punctul 1.1.1 în cadrul fiecărei debarcări. Aceste schimbări sunt transmise cu cel puțin 15 zile înainte de intrarea lor în vigoare. Comisia transmite aceste informații, precum și porturile desemnate de țările terțe tuturor statelor membre
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
cu cel puțin 4 ore înainte de intrarea în portul de debarcare al statului membru în cauză, cu privire la următoarele: (a) portul în care intenționează să intre, denumirea navei și numărul său matricol; (b) ora estimată de sosire în acest port; (c) cantitățile în kilograme de greutate în viu pentru fiecare specie păstrate la bord; (d) zona de gestiune în conformitate cu anexa I la prezentul regulament unde a fost efectuată captura. 1.4. Descărcare 1.4.1. Autoritățile competente din statul membru în cauză
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
de la dispozițiile punctului 4.2 din anexa IV la Regulamentul (CEE) nr. 2807/83, comandatul unei nave de pescuit transmite, de îndată după sosirea în port, pagina sau paginile relevante ale jurnalului de bord autorității competente la portul de debarcare. Cantitățile păstrate la bord, notificate înainte de debarcare, în conformitate cu punctul 1.3.1 litera (c), sunt egale cu cantitățile înregistrate în jurnalul de bord după finalizarea sa. Prin derogare de la dispozițiile articolului 5 alineatul (2) din Regulamentul (CEE) nr. 2807/83, marja
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
de pescuit transmite, de îndată după sosirea în port, pagina sau paginile relevante ale jurnalului de bord autorității competente la portul de debarcare. Cantitățile păstrate la bord, notificate înainte de debarcare, în conformitate cu punctul 1.3.1 litera (c), sunt egale cu cantitățile înregistrate în jurnalul de bord după finalizarea sa. Prin derogare de la dispozițiile articolului 5 alineatul (2) din Regulamentul (CEE) nr. 2807/83, marja permisă de toleranță în estimările înregistrate în jurnalul de bord privind cantitățile în kilograme de pește păstrate
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
litera (c), sunt egale cu cantitățile înregistrate în jurnalul de bord după finalizarea sa. Prin derogare de la dispozițiile articolului 5 alineatul (2) din Regulamentul (CEE) nr. 2807/83, marja permisă de toleranță în estimările înregistrate în jurnalul de bord privind cantitățile în kilograme de pește păstrate la bordul navelor este de 8 %. 1.6. Cântărirea peștelui proaspăt 1.6.1. Toți cumpărătorii care achiziționează pește proaspăt se asigură că toate cantitățile primite sunt cântărite pe sisteme aprobate de autoritățile competente. Cântărirea
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
de toleranță în estimările înregistrate în jurnalul de bord privind cantitățile în kilograme de pește păstrate la bordul navelor este de 8 %. 1.6. Cântărirea peștelui proaspăt 1.6.1. Toți cumpărătorii care achiziționează pește proaspăt se asigură că toate cantitățile primite sunt cântărite pe sisteme aprobate de autoritățile competente. Cântărirea are loc înainte ca peștele să fie sortat, procesat, stocat și transportat de la portul de debarcare sau revândut. Cifra care rezultă din cântărire este utilizată pentru completarea declarațiilor de debarcare
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
copie a declarației prevăzute la punctul (i) este păstrată de șofer în cursul transportării peștelui și transmisă destinatarului peștelui la destinație. 1.8. Cântărirea peștelui congelat 1.8.1. Toți cumpărătorii sau deținătorii de pește congelat se asigură că toate cantitățile debarcate sunt cântărite înainte ca peștele să fie procesat, stocat, transportat de la portul de debarcare sau revândut. Orice greutate proprie egală cu greutatea lăzilor, a recipientelor de plastic sau de altă natură în care este ambalat peștele ce urmează a
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
procesat, stocat, transportat de la portul de debarcare sau revândut. Orice greutate proprie egală cu greutatea lăzilor, a recipientelor de plastic sau de altă natură în care este ambalat peștele ce urmează a fi cântărit poate fi dedusă din greutatea oricăror cantități debarcate. 1.8.2. Ca alternativă, greutatea peștelui congelat ambalat în lăzi poate fi determinată prin multiplicarea greutății medii a unui eșantion reprezentativ bazat pe cântărirea conținutului scos din ladă și fără ambalajul de plastic, înainte sau după topirea gheții
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]