143,743 matches
-
nr. 318/2006 al Consiliului privind schimburile comerciale cu țări terțe în sectorul zahărului 3, importurile pot fi supuse unor drepturi suplimentare în cazul în care se îndeplinesc anumite condiții. În cadrul reformei pieței comune în sectorul zahărului, s-au evaluat cantitățile care ar putea fi importate din țările mai puțin dezvoltate în conformitate cu articolul 12 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 980/2005. Luând în considerare limitele cantitative prevăzute, este puțin probabil ca aceste importuri să perturbe piața comunitară. În consecință, ar
32006R1100-ro () [Corola-website/Law/295393_a_296722]
-
cel din anul de comercializare precedent. (4) Deschiderea și gestionarea acestor contingente tarifare se pun în aplicare în cadrul regimului comun al schimburilor instituit prin Regulamentul (CE) nr. 318/2006, în special în ceea ce privește sistemul de cereri pentru certificatele de import. (5) Cantitățile de zahăr destinat rafinării care beneficiază de drepturi reduse din Tariful Vamal Comun sau de contingente tarifare globale se importă astfel încât să răspundă nevoilor de aprovizionare tradițională în materie de rafinare ale statelor membre menționate la articolul 29 din Regulamentul
32006R1100-ro () [Corola-website/Law/295393_a_296722]
-
normele speciale aplicabile în sectorul zahărului, stabilite prin Regulamentul (CE) nr. 951/2006. Pentru gestionarea importurilor și garantarea respectării cotelor anuale, trebuie definite norme referitoare la certificatele de import al zahărului brut. (8) În măsura în care contingentele tarifare globale nu permit depășirea cantităților menționate anterior, dreptul din Tariful Vamal Comun, redus în conformitate cu articolul 12 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 980/2005 se aplică tuturor cantităților importate în plus față de cele menționate în certificatul de import. Pentru a evita un excedent de import
32006R1100-ro () [Corola-website/Law/295393_a_296722]
-
norme referitoare la certificatele de import al zahărului brut. (8) În măsura în care contingentele tarifare globale nu permit depășirea cantităților menționate anterior, dreptul din Tariful Vamal Comun, redus în conformitate cu articolul 12 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 980/2005 se aplică tuturor cantităților importate în plus față de cele menționate în certificatul de import. Pentru a evita un excedent de import în Comunitate de zahăr brut provenind din țările mai puțin dezvoltate, este necesar să se adopte dispoziții care să garanteze că aceste cantități
32006R1100-ro () [Corola-website/Law/295393_a_296722]
-
cantităților importate în plus față de cele menționate în certificatul de import. Pentru a evita un excedent de import în Comunitate de zahăr brut provenind din țările mai puțin dezvoltate, este necesar să se adopte dispoziții care să garanteze că aceste cantități de zahăr importat sunt efectiv rafinate până la sfârșitul anului de comercializare sau înaintea unei date stabilite de către statul membru. (9) Luând în considerare nevoia de aprovizionare tradițională stabilită de statul membru în ceea ce privește rafinarea zahărului, precum și necesitatea de a menține un
32006R1100-ro () [Corola-website/Law/295393_a_296722]
-
efectiv rafinate până la sfârșitul anului de comercializare sau înaintea unei date stabilite de către statul membru. (9) Luând în considerare nevoia de aprovizionare tradițională stabilită de statul membru în ceea ce privește rafinarea zahărului, precum și necesitatea de a menține un control strict asupra repartizării cantităților de zahăr destinat importului, eliberarea și transmiterea certificatelor de import ar trebui să se limiteze la rafinăriile cu timp complet. (10) În măsura în care anul de comercializare 2006/2007 durează cincisprezece luni, iar anii de comercializare 2007/2008 și 2008/2009 se
32006R1100-ro () [Corola-website/Law/295393_a_296722]
-
volumele contingentelor tarifare prevăzute la articolul 12 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 980/2005 trebuie adaptate în consecință. (11) Pentru a respecta limitele contingentare anuale stabilite prin Regulamentul (CE) nr. 980/2005, Comisiei îi sunt comunicate de către statele membre cantitățile de zahăr brut exprimate în echivalent de zahăr alb. (12) Pentru a gestiona eficient importurile, statele membre înregistrează datele importante și le comunică Comisiei. (13) În vederea efectuării controlului, importurile fac obiectul unei supravegheri menționate la articolul 308d din Regulamentul (CEE
32006R1100-ro () [Corola-website/Law/295393_a_296722]
-
perioada de import de la 1 iulie 2009 la 30 septembrie 2009, numărul de referință este 09.4373, iar rata drepturilor din Tariful Vamal Comun și a drepturilor suplimentare care trebuie achitate este zero. Numerele de referință se raportează la o cantitate nelimitată ca volum. Articolul 4 Pentru importurile menționate la articolul 3 alineatele (1) și (2) este necesar un certificat de import eliberat în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1291/2000 și cu Regulamentul (CE) nr. 951/2006, sub rezerva dispozițiilor prezentului regulament
32006R1100-ro () [Corola-website/Law/295393_a_296722]
-
mențiunea anului de comercializare la care se referă și precizează dacă zahărul este sau nu destinat rafinării. (7) Cererile de certificate de import sunt însoțite de: (a) dovada că solicitantul a constituit o garanție de 20 EUR pe tonă din cantitatea de zahăr indicată în rubrica 17 din cererea de certificat de import; (b) originalul certificatului de export (în conformitate cu modelul din anexă) emis de autoritățile din țara exportatoare beneficiară, pentru o valoare echivalentă cu cea înscrisă în cererea de certificat de
32006R1100-ro () [Corola-website/Law/295393_a_296722]
-
autoritățile din țara exportatoare beneficiară, pentru o valoare echivalentă cu cea înscrisă în cererea de certificat de import; (c) pentru zahărul care trebuie rafinat, angajamentul producătorului desemnat în conformitate cu articolul 17 din Regulamentul (CE) nr. 318/2006 de a asigura rafinarea cantității de zahăr în cauză înainte de sfârșitul trimestrului care urmează după perioada de valabilitate a certificatului de import în cauză; (d) angajamentul producătorului desemnat de a garanta că prețul de achiziție este cel puțin egal cu prețul garantat prevăzut la articolul
32006R1100-ro () [Corola-website/Law/295393_a_296722]
-
mențiuni: (a) la rubrica 8: țara sau țările de origine [țara care intră sub incidența regimului special în favoarea țărilor mai puțin dezvoltate în conformitate cu coloana D de la anexa I la Regulamentul (CE) nr. 980/2005]; (b) la rubricile 17 și 18: cantitatea de zahăr, exprimată în "echivalent de zahăr alb"; (c) la rubrica 20: - în cazul importurilor prevăzute la articolul 3 alineatul (1): "Zahăr brut din trestie destinat rafinării, importat în conformitate cu articolul 12 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 980/2005. Număr
32006R1100-ro () [Corola-website/Law/295393_a_296722]
-
caz, coeficientul de atribuire proporțional cu soldul rămas care trebuie menționat pe fiecare cerere de certificat de import pentru zahărul destinat rafinării. (3) Atunci când, pentru un anumit an de comercializare, cererile de certificate de import pentru zahărul destinat rafinării corespund cantității totale prevăzute la articolul 29 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 318/2006, Comisia comunică statelor membre că s-a realizat cota referitoare la nevoia de aprovizionare tradițională. Restricția prevăzută la articolul 5 alineatul (2) ne se mai aplică de la
32006R1100-ro () [Corola-website/Law/295393_a_296722]
-
articolul 5 alineatul (2) ne se mai aplică de la data comunicării menționate la primul paragraf până la sfârșitul anului de comercializare respectiv. Articolul 7 (1) Comisiei i se comunică de către statele membre, cel târziu în prima zi lucrătoare a fiecărei săptămâni, cantitățile de zahăr brut sau alb (după caz exprimate în echivalent de zahăr alb) pentru care au fost depuse cereri de certificate de import în cursul săptămânii precedente, după aplicarea coeficientului de atribuire prevăzut la articolul 6 alineatul (2). Statele membre
32006R1100-ro () [Corola-website/Law/295393_a_296722]
-
caz exprimate în echivalent de zahăr alb) pentru care au fost depuse cereri de certificate de import în cursul săptămânii precedente, după aplicarea coeficientului de atribuire prevăzut la articolul 6 alineatul (2). Statele membre precizează anul de comercializare în cauză, cantitățile pe țară de origine și pe cod NC din opt cifre și indică dacă zahărul este sau nu destinat rafinării. În cazul în care nu s-a depus nici o cerere de certificat de import, Comisia este, de asemenea, informată de către
32006R1100-ro () [Corola-website/Law/295393_a_296722]
-
cifre și indică dacă zahărul este sau nu destinat rafinării. În cazul în care nu s-a depus nici o cerere de certificat de import, Comisia este, de asemenea, informată de către statele membre cu privire la aceasta. (2) Comisia contabilizează, în fiecare săptămână, cantitățile pentru care au fost solicitate certificate de import. (3) În cazul contingentelor tarifare globale prevăzute la articolul 3 alineatul (1), în care cererile de certificate de import depășesc limitele contingentare pentru anul de comercializare în curs, Comisia stabilește un coeficient
32006R1100-ro () [Corola-website/Law/295393_a_296722]
-
depășesc limitele contingentare pentru anul de comercializare în curs, Comisia stabilește un coeficient de atribuire proporțional cu soldul rămas pe care statele membre îl menționează pe orice cerere de certificat de import și informează statele membre că s-a atins cantitatea maximă a contingentelor în cauză și că nu se mai primește nici o cerere de certificat de import. (4) În cazul în care se dovedește, în totalul săptămânal prevăzut la alineatul (2), că mai sunt încă disponibile cantități de zahăr pentru
32006R1100-ro () [Corola-website/Law/295393_a_296722]
-
s-a atins cantitatea maximă a contingentelor în cauză și că nu se mai primește nici o cerere de certificat de import. (4) În cazul în care se dovedește, în totalul săptămânal prevăzut la alineatul (2), că mai sunt încă disponibile cantități de zahăr pentru care s-a atins anterior cantitatea maximă, Comisia informează statele membre că nu s-a atins cantitatea maximă. Articolul 8 (1) Certificatele de import se eliberează în a treia zi lucrătoare următoare datei comunicării prevăzute la articolul
32006R1100-ro () [Corola-website/Law/295393_a_296722]
-
și că nu se mai primește nici o cerere de certificat de import. (4) În cazul în care se dovedește, în totalul săptămânal prevăzut la alineatul (2), că mai sunt încă disponibile cantități de zahăr pentru care s-a atins anterior cantitatea maximă, Comisia informează statele membre că nu s-a atins cantitatea maximă. Articolul 8 (1) Certificatele de import se eliberează în a treia zi lucrătoare următoare datei comunicării prevăzute la articolul 7 alineatul (1). Cantitățile autorizate iau în considerare limitele
32006R1100-ro () [Corola-website/Law/295393_a_296722]
-
import. (4) În cazul în care se dovedește, în totalul săptămânal prevăzut la alineatul (2), că mai sunt încă disponibile cantități de zahăr pentru care s-a atins anterior cantitatea maximă, Comisia informează statele membre că nu s-a atins cantitatea maximă. Articolul 8 (1) Certificatele de import se eliberează în a treia zi lucrătoare următoare datei comunicării prevăzute la articolul 7 alineatul (1). Cantitățile autorizate iau în considerare limitele stabilite de Comisie în conformitate cu alineatul (3) din articolul menționat. (2) Pentru
32006R1100-ro () [Corola-website/Law/295393_a_296722]
-
care s-a atins anterior cantitatea maximă, Comisia informează statele membre că nu s-a atins cantitatea maximă. Articolul 8 (1) Certificatele de import se eliberează în a treia zi lucrătoare următoare datei comunicării prevăzute la articolul 7 alineatul (1). Cantitățile autorizate iau în considerare limitele stabilite de Comisie în conformitate cu alineatul (3) din articolul menționat. (2) Pentru importurile prevăzute la articolul 3 alineatul (1), certificatele de import sunt valabile până la sfârșitul anului de comercializare la care se referă. Pentru importurile prevăzute
32006R1100-ro () [Corola-website/Law/295393_a_296722]
-
valabile până la sfârșitul anului de comercializare la care se referă. Pentru importurile prevăzute la articolul 3 alineatul (2), certificatele de import sunt valabile până la sfârșitul perioadei de import la care se referă. (3) Comisia este informată de statele membre cu privire la cantitățile de zahăr pentru care s-au eliberat certificate de import în cursul săptămânii precedente, precizează țara de origine și indică dacă zahărul este sau nu destinat rafinării. (4) Atunci când un certificat de import se transmite în conformitate cu articolul 9 din Regulamentul
32006R1100-ro () [Corola-website/Law/295393_a_296722]
-
reduce cu 80 %; (b) între a șaizeci și una zi a perioadei de valabilitate și a cincisprezecea zi de la data încetării valabilității, garanția dobândită se reduce cu 50 % în conformitate cu alineatul (2). (6) Statele membre informează în același timp Comisia cu privire la cantitățile pentru care s-au înapoiat certificate de la data precedentei comunicări referitoare la aceasta. Cantitățile menționate în certificatele înapoiate în conformitate cu alineatul (5) din prezentul articol se pot aloca din nou. Articolul 9 (1) Dovada de origine a importurilor prevăzută la articolul
32006R1100-ro () [Corola-website/Law/295393_a_296722]
-
și a cincisprezecea zi de la data încetării valabilității, garanția dobândită se reduce cu 50 % în conformitate cu alineatul (2). (6) Statele membre informează în același timp Comisia cu privire la cantitățile pentru care s-au înapoiat certificate de la data precedentei comunicări referitoare la aceasta. Cantitățile menționate în certificatele înapoiate în conformitate cu alineatul (5) din prezentul articol se pot aloca din nou. Articolul 9 (1) Dovada de origine a importurilor prevăzută la articolul 3 alineatele (1) și (2) se furnizează printr-un certificat de origine, formularul A
32006R1100-ro () [Corola-website/Law/295393_a_296722]
-
echivalente într-o altă limbă comunitară oficială); (c) data de încărcare a zahărului în țara exportatoare beneficiară și anul de comercializare pentru care se efectuează livrarea; (d) codul NC din opt cifre pentru zahăr. (3) Pentru controlul cel puțin al cantităților în cauză, partea interesată furnizează autorității competente din statul membru de punere în liberă circulație copia documentului suplimentar prevăzut la alineatul (2) pe care menționează datele referitoare la operațiunea de import, în special gradul de polarizare indicat și cantitățile în
32006R1100-ro () [Corola-website/Law/295393_a_296722]
-
al cantităților în cauză, partea interesată furnizează autorității competente din statul membru de punere în liberă circulație copia documentului suplimentar prevăzut la alineatul (2) pe care menționează datele referitoare la operațiunea de import, în special gradul de polarizare indicat și cantitățile în greutate propriu-zisă efectiv importate. (4) Atunci când certificatele de import sunt transferate în conformitate cu articolul 8 alineatul (4), statul membre primește certificatele de origine, formularul A, completate și transmite o copie a acestora statului membru care a eliberat certificatele de import
32006R1100-ro () [Corola-website/Law/295393_a_296722]