143,743 matches
-
certificatele de import sunt transferate în conformitate cu articolul 8 alineatul (4), statul membre primește certificatele de origine, formularul A, completate și transmite o copie a acestora statului membru care a eliberat certificatele de import. Articolul 10 (1) Fiecare stat membru contabilizează cantitățile de zahăr brut și de zahăr alb efectiv importate cu certificatele de origine menționate la articolul 9 alineatul (1) și convertește, după caz, cantitățile de zahăr brut în echivalent de zahăr alb pe baza polarizării indicate, conform metodei definite la
32006R1100-ro () [Corola-website/Law/295393_a_296722]
-
acestora statului membru care a eliberat certificatele de import. Articolul 10 (1) Fiecare stat membru contabilizează cantitățile de zahăr brut și de zahăr alb efectiv importate cu certificatele de origine menționate la articolul 9 alineatul (1) și convertește, după caz, cantitățile de zahăr brut în echivalent de zahăr alb pe baza polarizării indicate, conform metodei definite la punctul III de la anexa I la Regulamentul (CE) nr. 318/2006. (2) În conformitate cu articolul 50 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1291/2000, drepturile
32006R1100-ro () [Corola-website/Law/295393_a_296722]
-
În conformitate cu articolul 50 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1291/2000, drepturile din Tariful Vamal Comun, reduse în conformitate cu articolul 12 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 980/2005 și în vigoare la data punerii în liberă circulație, se aplică tuturor cantităților de zahăr alb în greutate propriu-zisă sau de zahăr brut convertite în echivalent de zahăr alb, importate în plus față de cantitățile menționate în certificatul de import prevăzut la articolul 5. (3) Întreprinderea care a depus o cerere de certificat de
32006R1100-ro () [Corola-website/Law/295393_a_296722]
-
4) din Regulamentul (CE) nr. 980/2005 și în vigoare la data punerii în liberă circulație, se aplică tuturor cantităților de zahăr alb în greutate propriu-zisă sau de zahăr brut convertite în echivalent de zahăr alb, importate în plus față de cantitățile menționate în certificatul de import prevăzut la articolul 5. (3) Întreprinderea care a depus o cerere de certificat de import pentru rafinare trebuie să furnizeze statului membru care a emis certificatul, în termen de trei luni de la data limită pentru
32006R1100-ro () [Corola-website/Law/295393_a_296722]
-
acceptabilă că s-a efectuat rafinarea. (4) Cu excepția cazurilor de forță majoră, în cazul în care zahărul nu este rafinat în termenul stabilit, întreprinderea care a solicitat certificatul trebuie să achite o sumă egală cu 500 EUR pe tonă pentru cantitățile în cauză. Articolul 11 Comisiei i se comunică de către statele membre prevăzute la articolul 29 din Regulamentul (CE) nr. 318/2006: (a) înainte de sfârșitul fiecărei luni, cantitățile de zahăr exprimate în greutate propriu-zisă și în echivalent de zahăr alb efectiv
32006R1100-ro () [Corola-website/Law/295393_a_296722]
-
certificatul trebuie să achite o sumă egală cu 500 EUR pe tonă pentru cantitățile în cauză. Articolul 11 Comisiei i se comunică de către statele membre prevăzute la articolul 29 din Regulamentul (CE) nr. 318/2006: (a) înainte de sfârșitul fiecărei luni, cantitățile de zahăr exprimate în greutate propriu-zisă și în echivalent de zahăr alb efectiv importate cu trei luni în urmă; (b) înainte de 1 martie, pentru anul de comercializare precedent: (i) cantitatea totală efectiv importată pentru acest an de comercializare: - sub formă
32006R1100-ro () [Corola-website/Law/295393_a_296722]
-
Regulamentul (CE) nr. 318/2006: (a) înainte de sfârșitul fiecărei luni, cantitățile de zahăr exprimate în greutate propriu-zisă și în echivalent de zahăr alb efectiv importate cu trei luni în urmă; (b) înainte de 1 martie, pentru anul de comercializare precedent: (i) cantitatea totală efectiv importată pentru acest an de comercializare: - sub formă de zahăr destinat rafinării, exprimată în greutate propriu-zisă și în echivalent de zahăr alb; - sub formă de zahăr nedestinat rafinării, exprimată în greutate propriu-zisă și în echivalent de zahăr alb
32006R1100-ro () [Corola-website/Law/295393_a_296722]
-
efectiv importată pentru acest an de comercializare: - sub formă de zahăr destinat rafinării, exprimată în greutate propriu-zisă și în echivalent de zahăr alb; - sub formă de zahăr nedestinat rafinării, exprimată în greutate propriu-zisă și în echivalent de zahăr alb; (ii) cantitatea de zahăr efectiv rafinată, exprimată în greutate propriu-zisă și în echivalent de zahăr alb. Articolul 12 (1) Comunicările menționate la articolul 7 alineatul (1), la articolul 8 alineatul (6) și la articolul 11 se fac pe cale electronică, în formatul prevăzut
32006R1100-ro () [Corola-website/Law/295393_a_296722]
-
12 (1) Comunicările menționate la articolul 7 alineatul (1), la articolul 8 alineatul (6) și la articolul 11 se fac pe cale electronică, în formatul prevăzut de Comisie pentru statele membre. (2) La cererea Comisiei, statele membre furnizează rapoarte care detaliază cantitățile de zahăr puse în liberă circulație în anumite luni sub regimul tarifar preferențial, în conformitate cu articolul 308d din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93. Articolul 13 Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al
32006R1100-ro () [Corola-website/Law/295393_a_296722]
-
Importator (nume, adresă completă, țară) (facultativ) CERTIFICAT DE EXPORT ZAHĂR 5. Locul și data de încărcare - mijloc de transport (facultativ) 6. Țara de origine 7. Țara de destinație 8. Date suplimentare 9. Denumirea mărfurilor 10. Codul NC (8 cifre) 11. Cantitate (kg) 12. Viza autorității competente 13. Autoritatea competentă (nume, adresa completă, țara) La: .............................. data: ............................ (semnătura) (ștampila) 1 JO L 169, 30.6.2005, p. 1. 2 JO L 58, 28.2.2006, p. 1. 3 JO L 178, 1.7
32006R1100-ro () [Corola-website/Law/295393_a_296722]
-
Comisiei din 26 iunie 1995 privind normele de aplicare a regimului certificatelor de import și export în sectorul cărnii de vită și mânzat 2, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 360/20043, nu mai prevede posibilitatea reportării cantităților neutilizate, în cazul în care cantitățile pentru care au fost solicitate certificate sunt mai mici decât cantitatea totală disponibilă pentru export. (2) Articolul 1 alineatul (1) din Regulamentul (CEE) nr. 2973/79 al Comisiei din 21 decembrie 1979 de stabilire
32006R1234-ro () [Corola-website/Law/295436_a_296765]
-
normele de aplicare a regimului certificatelor de import și export în sectorul cărnii de vită și mânzat 2, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 360/20043, nu mai prevede posibilitatea reportării cantităților neutilizate, în cazul în care cantitățile pentru care au fost solicitate certificate sunt mai mici decât cantitatea totală disponibilă pentru export. (2) Articolul 1 alineatul (1) din Regulamentul (CEE) nr. 2973/79 al Comisiei din 21 decembrie 1979 de stabilire a normelor de aplicare a regimului
32006R1234-ro () [Corola-website/Law/295436_a_296765]
-
sectorul cărnii de vită și mânzat 2, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 360/20043, nu mai prevede posibilitatea reportării cantităților neutilizate, în cazul în care cantitățile pentru care au fost solicitate certificate sunt mai mici decât cantitatea totală disponibilă pentru export. (2) Articolul 1 alineatul (1) din Regulamentul (CEE) nr. 2973/79 al Comisiei din 21 decembrie 1979 de stabilire a normelor de aplicare a regimului de asistență la export pentru produsele din sectorul cărnii de vită
32006R1234-ro () [Corola-website/Law/295436_a_296765]
-
importul într-o țară terță 4 prevede un contingent anual de 5 000 tone de carne de vită și mânzat proaspătă, refrigerată sau congelată la exportul cu destinația Statele Unite ale Americii. Acesta prevede, de asemenea, divizarea contingentului respectiv în patru cantități de 1 250 tone disponibile pe trimestru, precum și posibilitatea unei reportări trimestriale a cantităților disponibile pe trimestru, neutilizate. (3) Ca urmare a modificării introduse prin Regulamentul (CE) nr. 360/2004, dispoziția de reportare trimestrială prevăzută la articolul 1 alineatul (1
32006R1234-ro () [Corola-website/Law/295436_a_296765]
-
de carne de vită și mânzat proaspătă, refrigerată sau congelată la exportul cu destinația Statele Unite ale Americii. Acesta prevede, de asemenea, divizarea contingentului respectiv în patru cantități de 1 250 tone disponibile pe trimestru, precum și posibilitatea unei reportări trimestriale a cantităților disponibile pe trimestru, neutilizate. (3) Ca urmare a modificării introduse prin Regulamentul (CE) nr. 360/2004, dispoziția de reportare trimestrială prevăzută la articolul 1 alineatul (1) paragraful al doilea din Regulamentul (CEE) nr. 2973/79 a devenit caducă și trebuie
32006R1234-ro () [Corola-website/Law/295436_a_296765]
-
nr. 2973/79 a devenit caducă și trebuie eliminată. (4) De asemenea, ținând seama de nivelul de utilizare a contingentului menționat anterior și eliminarea posibilității reportării trimestriale, nu mai este necesară menținerea obligației de a repartiza respectivul contingent în patru cantități trimestriale identice. Prin urmare, repartizarea trimestrială a cantităților disponibile trebuie, de asemenea, abrogată. (5) Prin urmare, Regulamentul (CEE) nr. 2973/79 trebuie modificat în consecință. (6) Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a cărnii
32006R1234-ro () [Corola-website/Law/295436_a_296765]
-
eliminată. (4) De asemenea, ținând seama de nivelul de utilizare a contingentului menționat anterior și eliminarea posibilității reportării trimestriale, nu mai este necesară menținerea obligației de a repartiza respectivul contingent în patru cantități trimestriale identice. Prin urmare, repartizarea trimestrială a cantităților disponibile trebuie, de asemenea, abrogată. (5) Prin urmare, Regulamentul (CEE) nr. 2973/79 trebuie modificat în consecință. (6) Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a cărnii de vită și mânzat, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul
32006R1234-ro () [Corola-website/Law/295436_a_296765]
-
de intervenție achiziționat în conformitate cu articolul 6 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1255/1999, pentru a fi vândut la preț redus, trebuie să fi intrat în stoc înainte de 1 ianuarie 2004. (3) Ținând seama de situația pieței untului și de cantitățile de unt deținute în stocurile de intervenție, este necesar să se pună în vânzare untul intrat în stoc înainte de 1 ianuarie 2005. (4) Prin urmare, Regulamentele (CE) nr. 2771/1999 și (CE) nr. 1898/2005 ar trebui modificate în consecință
32006R1226-ro () [Corola-website/Law/295431_a_296760]
-
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Articolul 3 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1555/96 se înlocuiește cu următorul text: "1. În cazul în care se constată că, pentru un anumit produs și pentru una din perioadele menționate în anexă, cantitățile puse în liberă circulație depășesc nivelul de declanșare corespunzător, Comisia impune un drept suplimentar, cu excepția cazurilor în care importurile nu riscă să perturbe piața comunitară sau în care efectele ar fi disproporționate în raport cu obiectivul urmărit." Articolul 2 Anexa la Regulamentul
32006R1242-ro () [Corola-website/Law/295438_a_296767]
-
din Acordul General pentru Tarife și Comerț (GATT) din 19942, aprobat prin Decizia 2006/333/ CE a Consiliului3, prevede adăugarea unui contingent tarifar specific de 4 722 tone de carne de porc, alocat Statelor Unite. (2) Pentru a asigura regularitatea importurilor, cantitățile de produse reglementate prin regimul importurilor trebuie repartizate pe perioada de la 1 iulie la 30 iunie. (3) Este necesar să se asigure gestionarea contingentului tarifar cu ajutorul unor licențe de import. În acest scop, este necesar să se definească modalitățile de
32006R1233-ro () [Corola-website/Law/295435_a_296764]
-
conduce la stabilirea unor condiții precise pentru accesul operatorilor la regimurile respective. (6) Este necesar, de asemenea, să se emită licențele după un termen de reflecție și prin aplicarea, după caz, a unui coeficient de alocare, pentru a se determina cantitatea acordată pentru fiecare cerere. (7) În interesul operatorilor, este necesar să se prevadă că cererea de licență poate fi retrasă după fixarea coeficientului care urmează să fie aplicat. (8) Este oportun să se atragă atenția operatorilor asupra faptului că licențele
32006R1233-ro () [Corola-website/Law/295435_a_296764]
-
atenția operatorilor asupra faptului că licențele nu pot fi utilizate decât pentru produsele care respectă toate cerințele sanitar-veterinare în vigoare în Comunitate. (9) Pentru a se garanta o gestionare corectă a regimurilor de import, este necesar ca informații precise privind cantitățile efectiv importate să fie furnizate Comisiei de către statele membre. Din motive de claritate, trebuie utilizat un formular unic pentru comunicarea cantităților între statele membre și Comisie. (10) Prin derogare de la Regulamentul (CE) nr. 1291/2000 și pentru a se asigura
32006R1233-ro () [Corola-website/Law/295435_a_296764]
-
Comunitate. (9) Pentru a se garanta o gestionare corectă a regimurilor de import, este necesar ca informații precise privind cantitățile efectiv importate să fie furnizate Comisiei de către statele membre. Din motive de claritate, trebuie utilizat un formular unic pentru comunicarea cantităților între statele membre și Comisie. (10) Prin derogare de la Regulamentul (CE) nr. 1291/2000 și pentru a se asigura că întreaga cantitate importată nu depășește cantitatea care corespunde acestui regim, gradul de toleranță prevăzut la articolul 8 alineatul (4) din
32006R1233-ro () [Corola-website/Law/295435_a_296764]
-
să fie furnizate Comisiei de către statele membre. Din motive de claritate, trebuie utilizat un formular unic pentru comunicarea cantităților între statele membre și Comisie. (10) Prin derogare de la Regulamentul (CE) nr. 1291/2000 și pentru a se asigura că întreaga cantitate importată nu depășește cantitatea care corespunde acestui regim, gradul de toleranță prevăzut la articolul 8 alineatul (4) din prezentul regulament nu trebuie să se aplice. (11) Pentru perioada cuprinsă între 1 iulie și 30 septembrie 2006, operatorii trebuie să introducă
32006R1233-ro () [Corola-website/Law/295435_a_296764]
-
de către statele membre. Din motive de claritate, trebuie utilizat un formular unic pentru comunicarea cantităților între statele membre și Comisie. (10) Prin derogare de la Regulamentul (CE) nr. 1291/2000 și pentru a se asigura că întreaga cantitate importată nu depășește cantitatea care corespunde acestui regim, gradul de toleranță prevăzut la articolul 8 alineatul (4) din prezentul regulament nu trebuie să se aplice. (11) Pentru perioada cuprinsă între 1 iulie și 30 septembrie 2006, operatorii trebuie să introducă cererile de licențe în
32006R1233-ro () [Corola-website/Law/295435_a_296764]