143,743 matches
-
comunitar este în legătură cu un producător-exportator stabilit în Argentina. S-a demonstrat totuși că tuburile și țevile obținute fără sudură importate de acest producător comunitar de la societatea sa de legătură din Argentina nu au fost, nici din punct de vedere al cantităților, nici din punct de vedere al prețurilor, un factor determinant al situației prejudiciabile a acestui producător comunitar și a industriei comunitare în ansamblu. (191) În ceea ce privește Statele Unite, statisticile Eurostat arată că cota de piață a importurilor de tuburi și țevi obținute
32006R0954-ro () [Corola-website/Law/295337_a_296666]
-
și din Ucraina. (195) S-a constatat că, deși pune accent îndeosebi pe producția produselor de vârf de gamă, industria comunitară continuă să producă toate tipurile diferite de tuburi și țevi obținute fără sudură, inclusiv produsele de la baza gamei, în cantități substanțiale. În fapt, tuburile OCTG nu au reprezentat decât o mică parte a activităților industriei comunitare, 5 % din volumul total și 7 % din valoarea totală a vânzărilor produsului similar pe piața comunitară pe parcursul perioadei de anchetă. Creșterea cotei de piață
32006R0954-ro () [Corola-website/Law/295337_a_296666]
-
numărul de cod al produsului (NCP), utilizat în scopul anchetei și al angajamentului ("NCP 1" "NCP 2" etc.); - o descriere, în limbaj clar, a mărfurilor corespunzătoare numărului de cod al produsului în cauză; - codul produsului societății (după caz); - codul NC; - cantitatea (în tone); 7. descrierea condițiilor de vânzare, în special: - prețul pe tonă; - condițiile de plată; - condițiile de livrare; - valoarea totală a reducerilor și rabaturilor; 8. denumirea societății care acționează ca importator în Comunitate, căreia îi este emisă factura de însoțire
32006R0954-ro () [Corola-website/Law/295337_a_296666]
-
dispoziție la începutul exercițiului financiar următor, este necesar să se prevadă ca dispoziția relevantă să se aplice de la 1 septembrie 2006. (4) Pentru Republica Cehă, Estonia, Cipru, Letonia, Lituania, Ungaria, Polonia, Slovenia și Slovacia (denumite în continuare "noi state membre"), cantitățile de referință pentru livrările și vânzările directe au fost stabilite inițial în tabelul (f) din anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1788/2003. În consecință și luând în considerare conversiile cerute de producători, aceste cantități au fost adaptate de Comisie
32006R1406-ro () [Corola-website/Law/295473_a_296802]
-
în continuare "noi state membre"), cantitățile de referință pentru livrările și vânzările directe au fost stabilite inițial în tabelul (f) din anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1788/2003. În consecință și luând în considerare conversiile cerute de producători, aceste cantități au fost adaptate de Comisie pentru fiecare stat membru în conformitate cu articolul 8 din regulamentul respectiv. (5) Cantitățile naționale de referință pentru vânzările directe au fost stabilite în funcție de situația existentă înainte de aderarea noilor state membre. Cu toate acestea, în urma procesului de
32006R1406-ro () [Corola-website/Law/295473_a_296802]
-
în tabelul (f) din anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1788/2003. În consecință și luând în considerare conversiile cerute de producători, aceste cantități au fost adaptate de Comisie pentru fiecare stat membru în conformitate cu articolul 8 din regulamentul respectiv. (5) Cantitățile naționale de referință pentru vânzările directe au fost stabilite în funcție de situația existentă înainte de aderarea noilor state membre. Cu toate acestea, în urma procesului de restructurare a sectoarelor produselor lactate în noile state membre și a dispozițiilor mai stricte adoptate în materie
32006R1406-ro () [Corola-website/Law/295473_a_296802]
-
acestea, în urma procesului de restructurare a sectoarelor produselor lactate în noile state membre și a dispozițiilor mai stricte adoptate în materie de igienă pentru vânzările directe, se constată că producătorii individuali au decis într-o mare măsură să nu solicite cantități individuale de referință pentru vânzările directe. În consecință, totalul cantităților de referință individuale atribuite producătorilor pentru vânzările directe este considerabil mai mic decât cantitățile naționale de referință. Rămân, prin urmare, cantități neutilizate în rezervele naționale pentru vânzarea directă. (6) Pentru
32006R1406-ro () [Corola-website/Law/295473_a_296802]
-
noile state membre și a dispozițiilor mai stricte adoptate în materie de igienă pentru vânzările directe, se constată că producătorii individuali au decis într-o mare măsură să nu solicite cantități individuale de referință pentru vânzările directe. În consecință, totalul cantităților de referință individuale atribuite producătorilor pentru vânzările directe este considerabil mai mic decât cantitățile naționale de referință. Rămân, prin urmare, cantități neutilizate în rezervele naționale pentru vânzarea directă. (6) Pentru a rezolva această problemă și pentru a permite folosirea cantităților
32006R1406-ro () [Corola-website/Law/295473_a_296802]
-
vânzările directe, se constată că producătorii individuali au decis într-o mare măsură să nu solicite cantități individuale de referință pentru vânzările directe. În consecință, totalul cantităților de referință individuale atribuite producătorilor pentru vânzările directe este considerabil mai mic decât cantitățile naționale de referință. Rămân, prin urmare, cantități neutilizate în rezervele naționale pentru vânzarea directă. (6) Pentru a rezolva această problemă și pentru a permite folosirea cantităților pentru vânzările directe care pot rămâne neutilizate în rezerva națională, este necesar să se
32006R1406-ro () [Corola-website/Law/295473_a_296802]
-
au decis într-o mare măsură să nu solicite cantități individuale de referință pentru vânzările directe. În consecință, totalul cantităților de referință individuale atribuite producătorilor pentru vânzările directe este considerabil mai mic decât cantitățile naționale de referință. Rămân, prin urmare, cantități neutilizate în rezervele naționale pentru vânzarea directă. (6) Pentru a rezolva această problemă și pentru a permite folosirea cantităților pentru vânzările directe care pot rămâne neutilizate în rezerva națională, este necesar să se autorizeze pentru perioada 2005-2006 un singur transfer
32006R1406-ro () [Corola-website/Law/295473_a_296802]
-
cantităților de referință individuale atribuite producătorilor pentru vânzările directe este considerabil mai mic decât cantitățile naționale de referință. Rămân, prin urmare, cantități neutilizate în rezervele naționale pentru vânzarea directă. (6) Pentru a rezolva această problemă și pentru a permite folosirea cantităților pentru vânzările directe care pot rămâne neutilizate în rezerva națională, este necesar să se autorizeze pentru perioada 2005-2006 un singur transfer al cantităților de referință pentru vânzările directe către cantitățile de referință pentru livrări, în cazul în care se solicită
32006R1406-ro () [Corola-website/Law/295473_a_296802]
-
în rezervele naționale pentru vânzarea directă. (6) Pentru a rezolva această problemă și pentru a permite folosirea cantităților pentru vânzările directe care pot rămâne neutilizate în rezerva națională, este necesar să se autorizeze pentru perioada 2005-2006 un singur transfer al cantităților de referință pentru vânzările directe către cantitățile de referință pentru livrări, în cazul în care se solicită aceasta de către un nou stat membru. (7) Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 1788/2003 ar trebui modificat în consecință, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul
32006R1406-ro () [Corola-website/Law/295473_a_296802]
-
Pentru a rezolva această problemă și pentru a permite folosirea cantităților pentru vânzările directe care pot rămâne neutilizate în rezerva națională, este necesar să se autorizeze pentru perioada 2005-2006 un singur transfer al cantităților de referință pentru vânzările directe către cantitățile de referință pentru livrări, în cazul în care se solicită aceasta de către un nou stat membru. (7) Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 1788/2003 ar trebui modificat în consecință, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Regulamentul (CE) nr. 1788/2003 al
32006R1406-ro () [Corola-website/Law/295473_a_296802]
-
PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Regulamentul (CE) nr. 1788/2003 al Consiliului se modifică după cum urmează: (1) La articolul 3, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text: "(1) Statele membre au obligația de a plăti Comunității prelevarea care rezultă din depășirea cantității naționale de referință, fixate la anexa I, stabilite la nivel național și separat pentru livrările și vânzările directe, iar acestea o plătesc, în limita a 99 % din suma datorată, Fondului European de Orientare și Garantare Agricolă (FEOGA), în perioada cuprinsă
32006R1406-ro () [Corola-website/Law/295473_a_296802]
-
articolul 8 alineatul (1), se adaugă următorul paragraf: "Pentru perioada 2005-2006, în conformitate cu aceeași procedură și pentru Republica Cehă, Estonia, Cipru, Letonia, Lituania, Ungaria, Polonia, Slovenia și Slovacia, Comisia poate, de asemenea, să adapteze repartizarea între "livrările" și "vânzările directe" ale cantităților naționale de referință după încheierea perioadei, la cererea statului membru respectiv. Această cerere este prezentată Comisiei înainte de 10 octombrie 2006. Comisia adaptează ulterior repartizarea în cel mai scurt timp". Articolul 2 Prezentul regulament intră în vigoare în a șaptea zi
32006R1406-ro () [Corola-website/Law/295473_a_296802]
-
datele respective ar putea să nu fie exacte. Ar trebui precizat, în acest sens, că producătorul american a continuat să producă, pe întreaga durată a perioadei de anchetă, astfel cum s-a menționat la considerentul 11 din prezentul regulament, importante cantități de piei "chamois" în Statele Unite, în vederea comercializării pe piața internă. De asemenea, datele referitoare la perioada de anchetă, pe baza cărora a fost stabilită valoarea normală, au fost riguros verificate în localurile producătorului american și au fost apreciate ca fiind
32006R1338-ro () [Corola-website/Law/295464_a_296793]
-
la considerentul 66 din regulamentul provizoriu, o parte semnificativă a importurilor respective este efectuată de un producător din Comunitate care lucrează în cooperare în vederea completării propriei game de produse sau a reexportării produsului după o prealabilă remaniere și recondiționare, astfel încât cantitățile respective nu au putut cauza prejudicii întreprinderilor comunitare. În ceea ce privește cantitățile rămase, acestea reprezintă o cotă de piață scăzută și stabilă, de aproximativ 2 %, cu excepția perioadei de anchetă, și sunt susceptibile să fi contribuit, într-o măsură nesemnificativă, la prejudiciul material
32006R1338-ro () [Corola-website/Law/295464_a_296793]
-
importurilor respective este efectuată de un producător din Comunitate care lucrează în cooperare în vederea completării propriei game de produse sau a reexportării produsului după o prealabilă remaniere și recondiționare, astfel încât cantitățile respective nu au putut cauza prejudicii întreprinderilor comunitare. În ceea ce privește cantitățile rămase, acestea reprezintă o cotă de piață scăzută și stabilă, de aproximativ 2 %, cu excepția perioadei de anchetă, și sunt susceptibile să fi contribuit, într-o măsură nesemnificativă, la prejudiciul material suferit de întreprinderile comunitare, astfel cum s-a explicat la
32006R1338-ro () [Corola-website/Law/295464_a_296793]
-
prezentată la considerentele 15, 16 și 24, datele referitoare la importuri, utilizate pentru determinarea nivelului de eliminare a prejudiciului, astfel cum este descris la considerentul 86 din regulamentul provizoriu, au fost rectificate pentru a lua în considerare faptul că anumite cantități de piei "chamois" exportate de RPC către Comunitate sub formă de "patchwork" sunt de o calitate inferioară pieilor "chamois" comercializate de întreprinderile comunitare. (44) Luând în considerare cele menționate anterior, nivelul de eliminare a prejudiciului se stabilește în final la
32006R1338-ro () [Corola-website/Law/295464_a_296793]
-
Informațiile și referințele din permise și certificate, precum și din cererile de eliberare a acestor documente, îndeplinesc următoarele cerințe: 1. descrierea exemplarelor trebuie să includă, atunci când se prevede astfel, unul dintre codurile conținute în anexa VII; 2. pentru indicarea unităților de cantitate și de masă netă, trebuie utilizate cele din anexa VII; 3. taxonul din care fac parte exemplarele trebuie să fie indicat la nivel de specie, cu excepția cazurilor în care specia este diferențiată la nivel de subspecie în conformitate cu anexele la Regulamentul
32006R0865-ro () [Corola-website/Law/295303_a_296632]
-
mai multor specii, se atașează o anexă care, pe lângă informațiile cerute în temeiul prezentului articol alineatul (1), include, pentru fiecare specie care conține exemplare în expediție, rubricile 8 - 22 din formularul în cauză, precum și spațiile prevăzute la rubrica 27 pentru "cantitatea/masa netă efectiv importată sau (re)exportată" și, după caz, "numărul de animale moarte la sosire". (3) Atunci când formularele menționate la articolul 2 alineatul (3) sunt utilizate pentru mai multe specii, se atașează o anexă care, pe lângă informațiile cerute în
32006R0865-ro () [Corola-website/Law/295303_a_296632]
-
anexele la Regulamentul (CE) nr. 338/97, la nivel generic. Cu toate acestea, orhideele și cactușii înmulțiți artificial, incluși în anexa B la Regulamentul (CE) nr. 338/97, pot fi menționați ca atare. Certificatele fitosanitare conțin, de asemenea, tipul și cantitatea exemplarelor și poartă o ștampilă, un sigiliu sau orice altă indicație specifică, menționând că "exemplarele au fost înmulțite artificial, conform definiției date de CITES". Articolul 18 Proceduri simplificate pentru anumite tranzacții comerciale privind probe biologice (1) În cazul în care
32006R0865-ro () [Corola-website/Law/295303_a_296632]
-
d) și (h) din Regulamentul (CE) nr. 338/97, un stat membru poate furniza certificate eliberate în prealabil persoanelor desemnate de către o autoritate de gestionare pentru a vinde, pe baza acestor certificate, exemplare moarte crescute în captivitate și/sau mici cantități de exemplare moarte care au fost prelevate în mod legal din natură în cadrul Comunității, cu condiția ca aceste persoane să îndeplinească următoarele cerințe: (a) să țină un registru pe care să îl prezinte, la cerere, autorității de gestionare competente și
32006R0865-ro () [Corola-website/Law/295303_a_296632]
-
sunt desemnate de autoritatea de gestionare a unui stat membru sunt autorizate să prelucreze și să ambaleze sau să reambaleze caviar pentru export, reexport sau comerț intracomunitar. Instalațiile de (re)ambalare desemnate au obligația de a ține registre corespunzătoare ale cantităților de caviar importate, exportate, reexportate, produse in situ sau depozitate, după caz. Registrele respective trebuie puse la dispoziția autorității de gestionare din statul membru interesat, în vederea inspecției. Autoritatea de gestionare atribuie fiecărei astfel de instalații de (re)ambalare un cod
32006R0865-ro () [Corola-website/Law/295303_a_296632]
-
4. Țara (re)exportatoare 5. Țara importatoare 6. Amplasamentul autorizat pentru conservarea exemplarelor vii din speciile incluse la anexa A 7. Autoritatea de gestionare emitentă 1 8. Descrierea exemplarelor (marcaje, sexul/data nașterii animalelor vii) 9. Masă netă (kg) 10. Cantitate 11. Apendice CITES 12. Anexă CE 13. Origine 14. Scop 15. Țara de origine 16. Numărul permisului 17. Data eliberării 18. Țara ultimului reexport 19. Numărul certificatului 20. Data eliberării 21. Denumirea științifică a speciei 22. Denumirea comună a speciei
32006R0865-ro () [Corola-website/Law/295303_a_296632]