13,729 matches
-
Grecia antică. Pitagora, care accepta metempsihoza, a declarat că sufletele purificate, ca al său, regăseau memoria renașterilor lor succesive; și Empedocle, se spune, credea că fusese în trecut o fată tânără, un tufiș, o pasăre și un pește. Poveștile, narând aventuri din viețile trecute ale lui Buddha, ale discipolilor și ale dușmanilor săi, însoțite de lecții și aplicații de tot felul, sunt cele mai iubite elemente ale literaturii populare buddhiste. Una dintre cele mai cunoscute astfel de povești este cea a
BUDDHA REALITATE ŞI LEGENDĂ by EMIL VACARIU () [Corola-publishinghouse/Science/463_a_1294]
-
-i atragi pe toți semenii tăi, prezenți și viitori, pe un alt drum decât acela pe care li-l va fi trasat Natura. - Când mă gândesc la dimensiunile unei atari întreprinderi, mă simt incapabil să urmez orice altă formă de aventură, orice altă voință de răsturnare. Cât de meschine pot să pară revoluțiile exterioare față de revoluția interioară! Așadar Buddha era și el un cuceritor, dar un cuceritor sui generis”. Înțelepciunea lui Buddha transpare din cuvintele sale, din exemplul vieții sale, din
BUDDHA REALITATE ŞI LEGENDĂ by EMIL VACARIU () [Corola-publishinghouse/Science/463_a_1294]
-
Catalaniei, Galiciei și nordu-lui Portugaliei, eliberate de timpuriu de sub dominația arabă, în Spania n-a prins rădăcini feudalitatea bazată pe iobăgie. În comparație cu modelul feudal ierarhizat ce prevala în alte părți ale Europei, societatea medievală spaniolă avea un caracter egalitar. Lunga aventură războinică a recuceririi explică acestă particularitate ce se regăsește într-o oarecare măsură și în alte spații ale luptei dintre creștini și musulmanii arabi sau turci, în Ungaria, spre exemplu. În sfîrșit, acestă luptă prelungită s-a tradus printr-o
by GUY HERMET [Corola-publishinghouse/Science/968_a_2476]
-
scara întregii țării. Déroulède reflectă spiritul unei epoci la modelarea căreia și-a adus și el contribuția, pe cînd Barrès și Maurras nu inspiră decît clanurile burgheze în căutare de argumente capabile să faciliteze convertirea lor la religia națională. După aventura boulangistă, după denunțarea corupției republicane cu ocazia scandalului din Panama și apoi după angajarea împotriva lui Dreyfus, Maurice Barrès (1862-1923) va renunța la conotația contra-re-voluționară a politicii în spirit tradițional pe care o profesează. Această perspectivă explică de ce trilogia sa
by GUY HERMET [Corola-publishinghouse/Science/968_a_2476]
-
ale segmentului de turiști care se îndreptă spre parc. Pentru o creștere semnificativă a turismului în aceste comunități trebuie să se țină seama de următoarele aspecte: • Mulți turiști doresc să se recreeze, să participe la activități de recreere, sportive, de aventură și să învețe despre istoria, cultura, natura și viața sălbatică. În ultimul timp se remarcă o schimbare majoră în comportamentul turiștilor care sunt mult mai activi din punct de vedere fizic și psihic decât înainte. În acest sens zona dispune
ROLUL COMUNIT??ILOR LOCALE ?N DEZVOLTAREA TURISMULUI DIN PARCUL NA?IONAL MUN?II RODNEI - REZERVA?IE A BIOSFEREI by John Samad SMARANDA () [Corola-publishinghouse/Science/83108_a_84433]
-
auctorial e relativizat prin interpretarea lui contrapunctică de personaje ale prozelor de ficțiune ale lui S. Sensul general întregește înțelesul celorlalte volume ale ciclului. Alte scrieri ale lui S. au, dincolo de diversitatea lor (este, uneori, afectată adoptarea formulei romanului de aventuri, altcândva a textului confesiv ori a biografiei ș.a.m.d.), aceleași trăsături esențiale, atât în ce privește construcția și tehnicile, cât și sensul global. Criticii au semnalat, cvasiunanim, predominanța discursului ironic, burlesc, parodic, afectat livresc și erudit (cu subtext ludic), ingeniozitatea tehnicii
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/289687_a_291016]
-
cu ironie și bună dispoziție), patrimoniul autobiografic (de la spațiul fabulos, transfigurat de nostalgie, al Târgoviștei până la sihăstrirea intermitentă la Pietroșița, în anii deplinei maturități, o pregnanță obsesivă dobândind-o episodul unui foarte grav accident feroviar din care scriitorul scapă nevătămat), aventura intelectuală, fascinația pentru muzica clasică și, în general, pentru rafinamentul artistic, fascinație dublată de una față de universul „italic”, multe fragmente având drept scenă orașele italiene și configurând o Italie idealizată, aproape atemporală, admirată cu pasiune. Opera lui S. a avut
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/289687_a_291016]
-
Nina Façon (1955), și cu o ediție a dramei Vlaicu Vodă de Al. Davila (1956). Volumul Carnet inactual (1970) reunește o serie de studii de literatură comparată axate pe aria romanică. P. este și autorul unei remarcabile traduceri românești din Aventurile lui Pinocchio de Carlo Collodi (1975), care va cunoaște numeroase reeditări. După 1970 se ocupă de editarea scrierilor tatălui său, prefațând și îngrijind mai multe ediții, iar în ultima parte a vieții va colabora la realizarea volumului de proză literară
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288652_a_289981]
-
lor geografică, de educație și de o politică națională a emigrației. În Anglia, Germania, Italia sau În țările nordice, emigrația era considerată o chestiune de stat, și de aceea emigrantul nu era un individ plecat În lume ca Într-o aventură personală. Chiar și națiunile mici, dintre care unele nu se constituiseră Încă În state naționale - cehii, slovacii, sîrbii, balticii, polonezii, grecii etc. -, dispuneau de alte condiții ale emigrării. În România, emigrația nu beneficia de Îndrumarea sau sprijinul statului, ci se
[Corola-publishinghouse/Science/1866_a_3191]
-
despre vreun român care să fi traversat Oceanul cu intenția de a-și Însuși acolo ipostaza de „conqueror”, așa cum procedaseră altădată spaniolii, portughezii, englezii, olandezii etc. Singura „cucerire” a românilor era speranța, care, În cazul emigrării, comporta o doză de aventură, dar și de eroism. Dacă, În alte țări, emigrația, cu tot ce presupunea ea, intra În atribuțiile statului, În România lucrurile stăteau mereu altfel. Chiar și așa, sporadică, precum era la sfîrșitul secolului al XIX-lea și În primii ani
[Corola-publishinghouse/Science/1866_a_3191]
-
un mare ecou în comunitatea locală, iar dezbaterile - pro și contra - sunt o sursă spumoasă de umor. Bănuiala că bărbatul ar fi ucenic al Sfântului Anton e dezmințită printr-un comunicat al organizației de pensionari „din cartierele de lângă Olt”, întreaga aventură având așteptatul happy-end, când toți se împacă. Sunt vizibile intențiile satirice ale autorului, înscrise în arhitectura ficțiunii. De pildă, membrii cercului simbolic numit „Arta noastră, viața noastră” încearcă să pună în scenă o piesă de teatru intitulată Ei pășesc spre
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/289594_a_290923]
-
Germania a pierdut câteva săptămâni de timp favorabil, pe care l-ar fi folosit în spațiul sovietic, nu ar fi prins-o iarna și ar fi învins Rusia. "Hitler putea câștiga războiul contra URSS dacă nu se lăsa atras de aventura balcanică". Atacul lui Mussolini asupra Greciei și riposta hotărâtă a grecilor, care a pus în dificultate armata italiană, l-a determinat pe Hitler să intervină și astfel să întârzie atacul asupra URSS. Amânarea cu cinci săptămâni a începerii invaziei în
[Corola-publishinghouse/Science/1537_a_2835]
-
Anticipația”, „România literară”, „Clujul literar și artistic”, „Domus” ș.a. Publică primul volum de traduceri, Noapte bună, Sofia de Lino Aldani, în 1982. Urmează transpuneri din scrierile lui Enzo Siciliano și Luigi Malerba ș.a. În general, manifestă preferințe pentru literatura de aventuri, polițistă, SF, preocupare încununată în 1985 cu Premiul „Karel” (pentru traduceri) la Congresul European de Science Fiction, desfășurat la Fanano, în Italia. Traduceri: Lino Aldani, Noapte bună, Sofia, Cluj-Napoca, 1982, Eclipsă 2000, București, 1995; Enzo Siciliano, Prințesa și anticarul, București
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288559_a_289888]
-
Fanano, în Italia. Traduceri: Lino Aldani, Noapte bună, Sofia, Cluj-Napoca, 1982, Eclipsă 2000, București, 1995; Enzo Siciliano, Prințesa și anticarul, București, 1985; Jules Verne, Un oraș plutitor. Spărgătorii blocadei. Invazia mării, București, 1985, César Cascabel, București, 1988; Arthur Conan Doyle, Aventurile brigadierului Gérard, București, 1987; Luigi Malerba, Casa jaguarului, București, 1991; Donald Keene, Literatura japoneză, introd. Sumiya Haruya, București, 1991 (în colaborare cu Mircea Opriță). Repere bibliografice:Voicu Bugariu, SF italian, LCF, 1982, 30; Virgil Bulat, Lino Aldani, „Noapte bună, Sofia
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288559_a_289888]
-
În numărul 3-4/1991 pot fi citite o serie de inedite ale lui Gheorghe Pituț și câteva poeme ale unei talentate poete, Raluca Sălăjan, dispărută la numai șaptesprezece ani. Dacă proza este ilustrată sporadic (de menționat doar fragmentul de roman Aventuri în Levant al lui Ion Chiorean), în schimb revista are o bogată secțiune critică, incluzând cronici de Cornel Munteanu, recenzii de Ion Ghiur, eseuri critice de Gheorghe Glodeanu, Silvia Ceuca, Alexandru Zotta, contribuții de istorie literară aparținând lui Ion Buzași
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288849_a_290178]
-
1965; Poveștile pădurii, cu ilustrații de Gheorghe Adoc, București, 1965; Flăcări în Vest, București, 1966; ed. (Drumul spre Mai), București, 1975; O poveste cu povești, București, 1967; Camera 210, București, 1968; Poeme în marș, București, 1969; Dincolo de azur, București, 1970; Aventurile lui Țâncu-Năzdrăvanul, București, 1971; Ctitorie în albastru, București, 1972; Țară și scut, București, 1972; Bătrânul și livada, Iași, 1973; Cântec deasupra apelor, București, 1973; Voievod de stea, București, 1973; Satul cu oameni frumoși, București, 1975; Pasărea Phoenix, București, 1976; Poemele
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/290548_a_291877]
-
deasupra apelor, București, 1973; Voievod de stea, București, 1973; Satul cu oameni frumoși, București, 1975; Pasărea Phoenix, București, 1976; Poemele de-acasă, Iași, 1977; Arboroasa, București, 1978; Cerbul singuratic, București, 1979; Poeme sub drapel, București, 1979; Dulcile și uneori ciudatele aventuri ale unui reporter, București, 1981; Sonete, București, 1983. Traduceri: Walter Nowotny, Eu scriu împotriva lupilor, Iași, 1980. Repere bibliografice: I. Sîrbu, „Valea Fierului”, „Iașul nou”, 1953, 3-4; Ion Mihăileanu, „Valea Fierului”, „Almanahul literar”, 1953, 24 decembrie; Georgeta Horodincă, „Valea Fierului
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/290548_a_291877]
-
la Oradea, Craiova, Cluj-Napoca). În aceeași colaborare figurează și Singurătatea unei femei (Arta conversației II), reprezentată în 1990 de compania particulară Arlechin din Pitești. Cu Romulus Vulpescu a publicat repovestirea romanelor Gargantua și Pantagruel de François Rabelais, iar singură, Extraordinarele aventuri ale lui Tartarin din Tarascon (Tartarin din Tarascon, Tartarin în Alpi, Portul Tarascon) după Alphonse Daudet. Are o bogată activitate de traducătoare din literaturile engleză, franceză și spaniolă, concomitent transpunând în limba franceză pagini din literatura modernă și contemporană românească
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/290669_a_291998]
-
1969; Simone de Beauvoir, Imagini frumoase, București, 1973, Sângele celorlalți, București, 1994; François Nourissier, Sfârșitul, pref. Radu Toma, București, 1974; André Maurois, Țara celor o mie și una de meandre, cu ilustrații de Done Stan, București, 1976; Alphonse Daudet, Extraordinarele aventuri ale lui Tartarin din Tarascon, cu ilustrații de Val Munteanu, București, 1978; Michel Tournier, Vineri sau Limburile Pacificului, pref. Micaela Slăvescu, București, 1978; 30 poètes roumains contemporains, București, 1978 (în colaborare); Geo Bogza, Poezii și poeme - Poésies et poèmes, ed.
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/290669_a_291998]
-
unei dimineți în care singurătatea cărnii umple/ toate alveolele memoriei. Un perete de iarbă. Vălul lui Hokusai/ îneacă păsările” (Mic accident). Caz fericit, pentru că de obicei se pot fie selecta frânturi de vers, fie se poate reconstitui, la modul diaristic, „aventura” interioară a unei porțiuni de existență. Din proza semnată de U. - La jumătatea drumului (1986), Visul (1995) -, surprinzător de desuetă pentru o scriitoare influențată evident de literatura americană, rezistă doar narațiuni ca Haosul și diamantul, în care modalitățile poetice sunt
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/290390_a_291719]
-
din țară și din Capitală să-și exprime "cuvântul lor de dragoste și devotament față de M.S. Regele Carol al II-lea"87. Spre deosebire de Gheorghe Brătianu, liderii vechiului PNL au făcut declarații dure la adresa Restaurației, pe care o considerau "o primejdioasă aventură". În ședința Comitetului executiv, pentru a fi în asentimentul președintelui partidului, I.G. Duca a ținut un discurs în care afirma că a accepta Restaurația ar echivala cu "un act de dezonoare"88. Potrivit lui Constantin Argetoianu, I.G. Duca și-a explicat
by GABRIELA GRUBER [Corola-publishinghouse/Science/943_a_2451]
-
valorilor morale și a libertății de gândire". Comentând, în Memorii, adeziunea intelectualilor la partidul lui Gheorghe Brătianu, Nicolae Iorga, care dorea ca acest lucru să se producă în jurul formațiunii politice pe care o conducea, numește încercarea politică a tânărului istoric: "aventura lui Gh. Brătianu, care și-a strâns în jur pe toți fugarii"112. Încercând să explice adeziunea intelectualilor de marcă, în special istorici din generația tânără, la partidul condus de Gheorghe Brătianu, unii autori evidențiază legătura între "Școala nouă" de
by GABRIELA GRUBER [Corola-publishinghouse/Science/943_a_2451]
-
la întrunirea de duminică de la Chișinău "[...] guvernul [condus de N. Iorga] s-a dovedit fără reazem peste graniță. El se arată lipsit de orice orientare în politica externă. [...] față de acei care încearcă să înstăpânească și mai departe un guvern de aventură, față de poftele altora de a restabili vechea socoteală a tolerării pungășiilor și a anulării răspunderilor, ne întoarcem către acel care ține cumpăna intereselor statului și rostim cu o lealitate neîntinată de nicio slugărnicie, cuvântul bărbătesc și răspicat al bătrânului Lascăr
by GABRIELA GRUBER [Corola-publishinghouse/Science/943_a_2451]
-
aducerea sa pe drumul sănătos al demnității și al menirii sale istorice. Provocare pentru că nesocotind forțele politice reale și-a adăugat carteluri orânduite de oportunisme și socoteli personale. Provocare pentru că este cea mai mare primejdie, printre primejdiile ce ne amenință: aventura. În fața ei se ridică cu neînduplecare hotărârea acelora care ne-au spus de mult gândul întreg și pe față: mai presus de toate, înainte de orice, sistemul de guvernare trebuie radical și profund, modificat. Un guvern cu ipotecă, fățișă sau ascunsă
by GABRIELA GRUBER [Corola-publishinghouse/Science/943_a_2451]
-
problemă ca o cerință a echilibrului sănătos al politicii românești, dincolo de ambiții sau de interese personale. Vom izbuti, împreună să refacem din partidul liberal un mare și puternic organism de guvernământ, întemeiat pe tradițiile sale, sănătos, apărat de încercările de aventură și rătăcire? Este, desigur, un moment, dar este ultimul. Nu se va putea ajunge nici acum la obiectivul căruia i-am jertfit atâția ani, onoruri, demnități, perspective politice ? Vom răspunde limpede: Țara ne-a voit, mai mult, încă azi, decât
by GABRIELA GRUBER [Corola-publishinghouse/Science/943_a_2451]