15,379 matches
-
de formare și de consultanță. Articolul 85 Promovarea și protecția investițiilor (1) Cooperarea între părți urmărește crearea unui mediu propice investițiilor private, atât naționale, cât și străine. (2) Cooperarea urmărește să promoveze, în special: ― în Croația, îmbunătățirea cadrului instituțional care favorizează și protejează investițiile, ― încheierea, după caz, a unor acorduri bilaterale de promovare și de protecție a investițiilor cu statele membre, ― consolidarea protecției investițiilor. Articolul 86 Cooperare industrială (1) Cooperarea urmărește să promoveze modernizarea și restructurarea industriei și a diferitelor sale
22005A0128_01-ro () [Corola-website/Law/293310_a_294639]
-
părți și, în special, să consolideze sectorul privat, aceste obiective fiind urmărite în condiții care să garanteze respectarea mediului. (2) Inițiativele de cooperare industrială reflectă prioritățile stabilite de cele două părți. Acestea iau în considerare aspectele regionale ale dezvoltării industriale, favorizând parteneriatele transnaționale, după caz. Aceste inițiative trebuie, în special, să încerce să creeze un cadru adecvat pentru întreprinderi și, în același timp, să amelioreze gestiunea, cunoștințele tehnice și să promoveze piețele, transparența piețelor și mediul de afaceri. Este important să
22005A0128_01-ro () [Corola-website/Law/293310_a_294639]
-
IMM), pentru a crea noi întreprinderi în sectoare care oferă posibilități de creștere, precum și pentru a extinde cooperarea dintre IMM-urile din Comunitate și IMM-urile din Croația. Articolul 88 Turism (1) Cooperarea dintre părți în domeniul turismului urmărește să favorizeze și să încurajeze turismul și comerțul generat de turism prin intermediul transferului de cunoștințe tehnice, prin participarea Croației la importante organizații europene de turism și prin studiul posibilităților de acțiune comună. (2) Cooperarea se referă mai ales la următoarele aspecte: - schimbul
22005A0128_01-ro () [Corola-website/Law/293310_a_294639]
-
Articolul 95 Cooperare culturală Părțile se angajează să promoveze cooperarea culturală. Această cooperare urmărește, printre altele, să consolideze înțelegerea și respectul reciproce între persoane, comunități și națiuni. Articolul 96 Informare și comunicare Comunitatea și Croația adoptă măsurile necesare pentru a favoriza schimbul reciproc de informații. Se acordă prioritate programelor care urmăresc să furnizeze publicului larg informații de bază despre Comunitate, iar mediilor profesionale din Croația informații mai specializate. Articolul 97 Cooperarea în domeniul audiovizual (1) Părțile cooperează pentru a promova industria
22005A0128_01-ro () [Corola-website/Law/293310_a_294639]
-
calamitățile și consecințele acestora; ― exerciții de salvare și de recuperare și sisteme de asistență în caz de catastrofă; ― schimbul de experiențe în ceea ce privește reabilitarea și reconstrucția în urma unei catastrofe. Articolul 104 Cooperarea în domeniul cercetării și al dezvoltării tehnologice (1) Părțile favorizează cooperarea bilaterală în materie de cercetare științifică civilă și de dezvoltare tehnologică, pe baza interesului reciproc și, ținând seama de disponibilitatea resurselor, pe baza unui acces adecvat la programele lor individuale, sub rezerva atingerii nivelurilor adecvate de protecție eficientă a
22005A0128_01-ro () [Corola-website/Law/293310_a_294639]
-
ia toate măsurile necesare pentru facilitarea transportului rutier spre teritoriul celeilalte părți contractante sau a tranzitului prin acesta. Articolul 17 Accesul la piață Cu prioritate, părțile se angajează să caute împreună, fiecare respectând normele interne proprii: ― soluții susceptibile de a favoriza dezvoltarea unui sistem de transport care să răspundă nevoilor părților contractante și care să fie compatibil cu realizarea pieței interne comunitare și cu punerea în aplicare a politicii comune privind transporturile, pe de o parte, și cu politica economică și
22005A0128_01-ro () [Corola-website/Law/293310_a_294639]
-
american. Marea majoritate a tranzacțiilor de import din țările în cauză în Comunitatea Europeană sunt negociate în dolari americani. Euro s-a apreciat față de această monedă de la jumătatea anului 2002 și, apoi, în mare măsură, în cursul perioadei de anchetă, favorizând astfel importurile în zona euro în cursul acestei perioade. Prin urmare, unele părți interesate au afirmat că într-o activitate legată strâns de dolar, deprecierea acestei monede față de euro trebuie să fi favorizat "inevitabil" importurile de fibre discontinue de poliester
32005R0428-ro () [Corola-website/Law/294116_a_295445]
-
mare măsură, în cursul perioadei de anchetă, favorizând astfel importurile în zona euro în cursul acestei perioade. Prin urmare, unele părți interesate au afirmat că într-o activitate legată strâns de dolar, deprecierea acestei monede față de euro trebuie să fi favorizat "inevitabil" importurile de fibre discontinue de poliester în Comunitatea Europeană. (248) În cazul special al fibrelor discontinue de poliester, importurile din țări altele decât cele care practică dumpingul, au câștigat, de asemenea, din aprecierea monedei euro. Cu toate acestea, volumul
32005R0428-ro () [Corola-website/Law/294116_a_295445]
-
2002 până în perioada de anchetă), în timp ce importurile din țările care practică dumpingul au crescut de-a lungul aceleiași perioade cu 12 %. Cu toate că, la prima vedere, nu se poate exclude faptul că aprecierea monedei euro față de dolarul american ar fi putut favoriza importurile de fibre discontinue de poliester din țările în cauză, faptul că aceste fluctuații monetare nu au avut un efect asupra importurilor din alte țări arată că acestea nu pot explica creșterea bruscă a importurilor care fac obiectul unui dumping
32005R0428-ro () [Corola-website/Law/294116_a_295445]
-
mijlocul anului 2002 până la sfârșitul perioadei de anchetă și, în special, în cursul acesteia din urmă, atunci când diferențele dintre cele doua monede au fost mult mai accentuate. (250) Prin urmare, cu toate că aprecierea monedei euro față de dolarul american ar fi putut favoriza exporturile de fibre discontinue de poliester în Comunitatea Europeană, aceasta nu explică creșterea semnificativă a volumului importurilor din țările în cauză față de importurile din alte țări. 4. CONCLUZII PRIVIND LEGĂTURA DE CAUZALITATE (251) Coincidența în timp între creșterea importurilor care
32005R0428-ro () [Corola-website/Law/294116_a_295445]
-
doar dacă cel puțin două doze determina o mortalitate peste 0%, dar mai mică decât 100%. Utilizarea unor doze predefinite, indiferent de substanță de testat, și faptul că clasificarea se face explicit în funcție de numărul de animale observate în diverse stări favorizează consecventă și repetabilitatea datelor prezentate de diverse laboratoare. Laboratorul care efectuează testul ia în considerare toate informațiile disponibile privind substanță de testat înainte de efectuarea studiului. Printre aceste informatii se numără identitatea și structura chimică a substanței; proprietățile sale fizico-chimice; rezultatele
32004L0073-ro () [Corola-website/Law/292696_a_294025]
-
sau necesită simpatectomie).Frecvent ulcerațiile se suprainfectează putând determina osteomielită, gangrenă, amputație sau chiar septicemie. Endotelina-1 este una dintre elementele cheie ale disfuncției endoteliale la pacienții cu sclerodermie, fiind una dintre cele mai potente substanțe vasoconstrictoare cunoscute și care poate favoriza, de asemenea, fibroza, proliferarea celulară, hipertrofia și remodelarea vasculară și este un factor proinflamator. Bosentanul este un antagonist dual al receptorilor endotelinei cu afinitate atât pentru receptorii A (ETA), cât și pentru receptorii B (ETB) ai endotelinei. Studiile la pacienții
ANEXE din 11 iulie 2008 (*actualizate*) pentru aprobarea protocoalelor terapeutice privind prescrierea medicamentelor aferente denumirilor comune internaţionale prevăzute în Lista cuprinzând denumirile comune internaţionale corespunzătoare medicamentelor de care beneficiază asiguraţii, cu sau fără contribuţie personală, pe bază de prescripţie medicală, în sistemul de asigurări sociale de sănătate, aprobată prin Hotărârea Guvernului nr. 720/2008 *). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/278680_a_280009]
-
străduiește să promoveze și să consolideze sensibilizarea publicului față de chestiunile legate de controlul tutunului, folosind, după caz, toate instrumentele de comunicare disponibile. În acest scop, fiecare parte adoptă și aplică măsuri legislative, executive, administrative sau alte măsuri eficiente pentru a favoriza: (a) un acces larg la programe eficiente și complete de educare și de sensibilizare a publicului la riscurile sanitare, inclusiv caracteristicile de dependență ale consumului de tutun și ale expunerii la fumul de tutun; (b) sensibilizarea publicului la riscurile pentru
22004A0615_01-ro () [Corola-website/Law/291993_a_293322]
-
Această cooperare facilitează, în condițiile convenite de comun acord, transferul de expertiză tehnică, științifică și juridică și de tehnologie pentru a stabili și a consolida strategiile, planurile și programele naționale de control al tutunului care vizează în special: (a) să favorizeze punerea în funcțiune, transferul și achiziția de tehnologii, cunoștințe, competențe și capacități în domeniul controlului tutunului; (b) să furnizeze expertiză tehnică, științifică și juridică sau de altă natură pentru a stabili și a consolida strategiile, planurile și programele naționale de
22004A0615_01-ro () [Corola-website/Law/291993_a_293322]
-
instrumentele relevante ale Organizației Internaționale a Muncii (OIM), organ responsabil cu crearea și gestionarea respectivelor standarde, acestea constituind o garanție majoră a progresului social și economic. Părțile recunosc, de asemenea, că la promovarea respectivelor standarde contribuie creșterea economică și dezvoltarea, favorizate de intensificarea schimburilor și de un grad mai mare de liberalizare a comerțului. Părțile se angajează să susțină promovarea respectivelor standarde și discuțiile între secretariatele OMC și OIM. Comunitatea acordă asistență programelor, inclusiv celor lansate de OIM, pentru a susține
22004A1223_03-ro () [Corola-website/Law/292024_a_293353]
-
Republicilor Sovietice Socialiste, denumite în continuare "state independente", să își mențină și să își dezvolte cooperarea în conformitate cu principiile Actului final de la Helsinki și cu dreptul internațional, precum și în spiritul relațiilor de bună vecinătate și își vor uni eforturile pentru a favoriza acest proces. TITLUL II SCHIMBUL DE MĂRFURI [APC Tadjikistan: titlul III] Articolul 3 [APC Tadjikistan: articolul 7] (1) Părțile își acordă reciproc tratamentul națiunii celei mai favorizate în tot ceea ce privește: - drepturile vamale și taxele de import și de export
22004A1116_01-ro () [Corola-website/Law/292010_a_293339]
-
în spiritul relațiilor de bună vecinătate și își vor uni eforturile pentru a favoriza acest proces. TITLUL II SCHIMBUL DE MĂRFURI [APC Tadjikistan: titlul III] Articolul 3 [APC Tadjikistan: articolul 7] (1) Părțile își acordă reciproc tratamentul națiunii celei mai favorizate în tot ceea ce privește: - drepturile vamale și taxele de import și de export, inclusiv modul de colectare a acestor drepturi și taxe; - dispozițiile referitoare la vămuire, la tranzit, la antrepozite și transbordare; - taxele și alte impuneri interne de orice natură
22004A1116_01-ro () [Corola-website/Law/292010_a_293339]
-
2003. Așa cum am subliniat în cursul negocierilor, Republica Tadjikistan acordă, în anumite privințe, un regim privilegiat societăților din Comunitate care se înființează și își exercită activitățile în Republica Tadjikistan. Am explicat că această măsură ilustrează voința Republicii Tadjikistan de a favoriza la maximum înființarea de societăți ale Comunității în Tadjikistan. Cu privire la acest subiect, îmi permit să vă confirm faptul că în perioada dintre data parafării prezentului acord și data intrării în vigoare a articolelor corespunzătoare, referitoare la înființarea societăților, Republica Tadjikistan
22004A1116_01-ro () [Corola-website/Law/292010_a_293339]
-
2003. Așa cum am subliniat în cursul negocierilor, Republica Tadjikistan acordă, în anumite privințe, un regim privilegiat societăților din Comunitate care se înființează și își exercită activitățile în Republica Tadjikistan. Am explicat că această măsură ilustrează voința Republicii Tadjikistan de a favoriza la maximum înființarea de societăți ale Comunității în Tadjikistan. Cu privire la acest subiect, îmi permit să vă confirm faptul că în perioada dintre data parafării prezentului acord și data intrării în vigoare a articolelor corespunzătoare, referitoare la înființarea societăților, Republica Tadjikistan
22004A1116_01-ro () [Corola-website/Law/292010_a_293339]
-
Riscuri Utilizarea cărbunelui uscat și a lemnului uscat (lemn stocat cel puțin de la 18 până la 24 de luni). Eficiență ridicată Utilizarea cărbunelui uscat Eficiență ridicată Sisteme de încălzit care funcționează cu combustibil solid, construite în așa fel încât să se favorizeze o ardere completă prin: 55 Medii Trebuie începute negocieri cu fabricanții pentru introducerea unui sistem de aprobare pentru acestea. - o optimizare a zonei de gazeificare; - ardere în incinte cu căptușeală ceramică; - o zonă de convecție eficientă. Instalarea unei cuve cu
22004A0319_01-ro () [Corola-website/Law/291974_a_293303]
-
Articolul C Articolul 2 (Băuturi spirtoase distilate) se înlocuiește cu următorul articol: "Articolul 2 Tratamentul național și tratamentul pe baza clauzei națiunii celei mai favorizate 1. Autoritățile canadiene competențe acorda tratamentul național și tratamentul pe baza clauzei națiunii celei mai favorizate băuturilor alcoolice care sunt produse de Comunitate în conformitate cu Acordul OMC. La nivelul provinciilor, tratament național și tratamentul pe baza clauzei națiunii celei mai favorizate înseamnă un tratament care nu este mai puțin favorabil decât cel mai favorabil tratament acordat de
22004A0206_02-ro () [Corola-website/Law/291965_a_293294]
-
alimentație și agricultură. 6.2. Utilizarea durabilă a resurselor fitogenetice pentru alimentație și agricultură poate include, în special, următoarele măsuri: (a) elaborarea unor politici agricole echitabile care să încurajeze, după caz, aplicarea și menținerea unor sisteme agricole diversificate care să favorizeze utilizarea durabilă a diversității biologice agricole și a altor resurse naturale; (b) cercetări suplimentare care să consolideze și să conserve diversitatea biologică, maximizând variația intra și interspecifică, spre profitul agricultorilor, în special al celor care creează și utilizează propriile lor
22004A1223_02-ro () [Corola-website/Law/292023_a_293352]
-
18. Articolul 8 Asistență tehnică Părțile contractante convin să promoveze acordarea de asistență tehnică părților contractante, în special celor care sunt țări în curs de dezvoltare sau țări în tranziție, prin intermediul ajutorului bilateral sau al organizațiilor internaționale adecvate, pentru a favoriza aplicarea prezentului tratat. PARTEA III DREPTURILE AGRICULTORILOR Articolul 9 Drepturile agricultorilor 9.1. Părțile contractante recunosc contribuția enormă pe care au avut-o și continuă să o aibă comunitățile locale și autohtone, precum și agricultorii din toate regiunile lumii, și în
22004A1223_02-ro () [Corola-website/Law/292023_a_293352]
-
inclusiv faptul că autoritatea de a determina accesul la resursele respective aparține guvernelor și este de competența legislației naționale. 10.2. În exercitarea drepturilor lor suverane, părțile contractante convin să stabilească un sistem multilateral eficient, eficace și transparent, pentru a favoriza accesul la resursele fitogenetice pentru alimentație și agricultură și pentru a împărți, în mod just și echitabil, avantajele care decurg din utilizarea resurselor respective, dintr-o perspectivă complementară și de consolidare reciprocă. Articolul 11 Elemente incluse în sistemul multilateral 11
22004A1223_02-ro () [Corola-website/Law/292023_a_293352]
-
organizații și organe create prin tratate, în special cu secretariatul Convenției privind diversitatea biologică, în vederea realizării obiectivelor prezentului tratat. Articolul 21 Aplicare La prima sa reuniune, organismul director examinează și adoptă proceduri de cooperare eficiente și mecanisme operaționale care să favorizeze aplicarea dispozițiilor prezentului tratat și abordarea chestiunilor legate de neaplicare. Procedurile și mecanismele respective includ monitorizarea și oferirea de asistență sau de consiliere, în special juridică, după caz, în special pentru țările în curs de dezvoltare și țările în tranziție
22004A1223_02-ro () [Corola-website/Law/292023_a_293352]