33,214 matches
-
de parcursul pe care-l repetasem de atâtea ori în atât de multe vehicule diferite, și că eu oficiasem odată cu moartea soțului ei uniunea dintre rănile noastre și orgasmul meu? Capitolul 8 Traficul se multiplica, într-o mișcare laterală a benzilor de ciment peste peisaj, în vreme ce eu și Catherine ne întorceam de la ancheta procurorului. Podurile rutiere se succedau unul peste altul, ca niște uriași în copulație, picioarele imense ale unora călărind spinările celorlalte. Fără a manifesta vreun interes sau politețe, procurorul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2028_a_3353]
-
subteran. Nu cred că ne-am mișcat mai mult de cincizeci de metri. N-a fost câtuși de puțin nervos. Am străbătut Western Avenue, clădirile de serviciu și gardurile împrejmuitoare ale aeroportului înșirându-se în stânga noastră. Am ținut mașina pe banda de mică viteză, în vreme ce puntea înaltă a podului rutier se îndepărta în oglinda retrovizoare. Helen vorbi despre a doua viață pe care și-o plănuia deja. - Laboratorul de Cercetări Rutiere are nevoie de-un ofițer medic - salariul e mai mare
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2028_a_3353]
-
mașina mea. În dormitorul mare al casei sale luate cu chirie nu reușeam nici măcar să ajung la erecție, iar Helen, devenind polemică și distantă, vorbea la infinit despre aspectele cele mai plictisitoare ale meseriei sale. Odată ajunși în mașină, cu benzile aglomerate de trafic pe care le urmaserăm și noi formând un public invizibil și nepăsător, eram capabili să ne excităm reciproc. De fiecare dată Helen manifesta o tandrețe crescândă față de mine și de corpul meu, încercând chiar să-mi potolească
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2028_a_3353]
-
distrat, sensibil, neîndemânatic, absorbit și brutal. Lincolnul își pierduse viteza a doua a schimbătorului automat - fusese smuls, după cum explicase Vaughan mai târziu, în timpul unei întreceri de viteză cu Seagrave. Uneori, pe Western Avenue, ni se întâmpla să blocăm traficul de pe banda de viteză, așteptând ca transmisia schiloadă să ne permită să trecem de la douăzeci de kilometri la oră la o viteză superioară. Vaughan se putea comporta ca un fel de paraplegic, manevrând cu bruschețe volanul ca și când s-ar fi așteptat ca
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2028_a_3353]
-
accident și recuperarea. De la prima fotografie, care mă înfățișa fiind transportat în secția accidente a spitalului din Ashford, mi-am dat seama că Vaughan fusese acolo la sosirea mea - mai târziu am aflat că asculta transmisiile ambulanțelor pe lungimea de bandă VHF a radioului din mașina sa. Succesiunea de imagini înregistra mai degrabă povestea lui Vaughan decât a mea, mai mult peisajul și preocupările fotografului decât cele ce țineau de subiectul său. În afară de pozele în care apăream eu în spital, făcute
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2028_a_3353]
-
De obicei, trebuia să-mi afund arătătorul până la rădăcină înainte să pot extrage, slabă dungă brună sub unghie, măcar un vag parfum de materii fecale. Am pornit spre casă fiecare în mașina lui. La semaforul de pe drumul de acces pentru benzile nordice ale autostrăzii, am observat mâinile lui Catherine cum stăteau lejere pe volan. Arătătorul drept se mișcă pentru a zgâria o veche etichetă autoadezivă de pe parbriz. Oprit lângă mașina ei, i-am privit coapsele cum se freacă una de cealaltă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2028_a_3353]
-
ar fi așteptat ca ea să facă o greșeală. Speriată, Catherine se refugie în fața unui autobuz al liniilor aeriene din stânga. Vaughan continuă paralel cu autobuzul, apoi, folosindu-se de claxon și de faruri ca să-l forțeze pe șofer să schimbe banda, se întoarse în spatele lui Catherine. Eu am ținut-o pe banda din mijloc, strigând la Vaughan când am trecut pe lângă el, însă el îi făcea semn lui Catherine, luminându-i intermitent bara de protecție posterioară cu farurile. Pe neașteptate, Catherine
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2028_a_3353]
-
se refugie în fața unui autobuz al liniilor aeriene din stânga. Vaughan continuă paralel cu autobuzul, apoi, folosindu-se de claxon și de faruri ca să-l forțeze pe șofer să schimbe banda, se întoarse în spatele lui Catherine. Eu am ținut-o pe banda din mijloc, strigând la Vaughan când am trecut pe lângă el, însă el îi făcea semn lui Catherine, luminându-i intermitent bara de protecție posterioară cu farurile. Pe neașteptate, Catherine își opri mașinuța în curtea unei benzinării, forțându-l pe Vaughan
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2028_a_3353]
-
de înregistrare dispuse în linie pe mese demontabile. Două aparate de filmat erau pe poziție, primul instalat lângă pistă, cu obiectivul îndreptat spre punctul de impact, al doilea instalat cu capul în jos pe-o schelă înaltă. Un dispozitiv cu bandă video proiecta deja pe un ecran mic o imagine a tehnicienilor care potriveau senzorii în compartimentul pentru motor al mașinii. În berlină ședea o familie de patru manechine - un soț, soția și doi copii - cu cabluri de măsurare legate la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2028_a_3353]
-
încrucișate, erau prevăzute în partea stângă cu o cheie: „glandă“, „sept scrotal“, „canal uretral“, „testicul drept“. Parbrizul spart se deschidea spre capota îndoită a mașinii, o arcadă de metal rupt dând la iveală motorul și radiatorul, acoperite amândouă de-o bandă lungă în formă de V, cu puncte albe, intitulată „Spermă“. În încheierea chestionarului, apărea ultima dintre victimele lui Vaughan. Elizabeth Taylor care, zâmbind peste umărul soțului ei din adâncimea banchetei din spate, cobora din limuzina cu șofer în fața unui hotel
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2028_a_3353]
-
că mașinile folosite de ea ar fi devenit mijloace de exploatare a oricărei posibilitate pornografică sau erotică, orice moarte sexuală și mutilare posibile. Mâna lui Vaughan îmi luă dosarul și-l vârî la loc în servietă. Traficul se oprise în loc, benzile de acces pe Western Avenue fiind blocate de primul val de mașini care ieșeau la ora de vârf din oraș. Vaughan se aplecă pe rama geamului, cu degetele duse la nări ca pentru a inhala ultimul miros de spermă rămas
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2028_a_3353]
-
fața izolată a omului aceluia chinuit aflat la volanul mașinii sale prăfuite. M-am uitat la șoferii autovehiculelor de lângă noi, vizualizându-le viețile în termenii definiți pentru ei de Vaughan. Pentru el, aceștia erau deja morți. Întinzându-se pe șase benzi, traficul înainta lent către intersecția de pe Western Avenue, în acea uriașă repetiție serală a propriei morți. Lumini posterioare roșii scăpărau ca licuricii în jurul nostru. Vaughan ținea pasiv cadrul volanului, uitându-se cu o expresie abătută la fotografia ștearsă de pașaport
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2028_a_3353]
-
ademenea, înfășurată în zecile de mii de vehicule ce înaintau pe autostrăzi, în uriașele avioane cu reacție de pasageri care se înălțau deasupra capetelor noastre, în cele mai umile structuri mecanizate și laminate comerciale. Acționând claxonul, Vaughan forță șoferii de pe benzile de mică viteză să dea în spate și să-l lase să treacă pe marginea drumului. Odată eliberat, porni spre parcarea unui supermarket construit pe-o punte înălțată peste autostradă. Îmi aruncă o privire binevoitoare. - Ai avut o după-amiază grea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2028_a_3353]
-
am apăsat pedala de accelerație, punând mașina în mișcare cu o smucitură. Vaughan și fata căzură pe bancheta din spate. Interiorul mașinii era luminat numai de cadranele de bord, și de farurile și luminile din spate ale mașinilor ce aglomerau benzile din jurul nostru. Vaughan eliberase ambii sâni ai fetei și-i mângâia cu palma. Buzele lui, pline de cicatrice trăgeau fumul gros din chiștocul sfărâmicios al țigării. Luă sticla de vin și o puse la gură. În timp ce fata sorbea din sticlă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2028_a_3353]
-
interiorul mașinii. Aveam impresia că-mi plutește capul în acel smog. Undeva în față, dincolo de șirurile uriașe de vehicule aproape oprite, se afla platoul iluminat al aeroportului, dar nu m-am simțit în stare decât să îndrept mașina uriașă pe banda mediană. Blonda de pe scaunul din față îmi oferi o dușcă din sticla de vin. Când am refuzat, își lăsă capul pe umărul meu, atingând în joacă volanul. I-am petrecut brațul pe după umeri, conștient de mâna pe care mi-o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2028_a_3353]
-
preamărea designul și electronica, viteza și direcția unui model avansat de automobil. Acest mariaj dintre sex și tehnologie ajunse la punctul culminant în momentul când traficul se împărți la pasajul superior al aeroportului și noi am început să înaintăm pe banda ce ducea spre nord. În timp ce mașina atingea pentru prima dată patruzeci de kilometri la oră, Vaughan își scoase degetele din vulva și anusul fetei, rotindu-și șoldurile și introducându-și penisul în vagin. Farurile pâlpâiau deasupra noastră pe când coloana de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2028_a_3353]
-
aveam să le întrețin pe când îmi plimbam mâinile pe corpul său de la un punct de prindere la următorul. Capitolul 17 Intraserăm într-un ambuteiaj uriaș. De la racordul dintre autostradă și Western Avenue și până la rampa de acces a podului rutier benzile de trafic erau pline ochi de mașini, parbrizele reflectând, albite, culorile lichide ale soarelui ce apunea deasupra periferiilor vestice ale Londrei. Stopurile de frână pâlpâiau în aerul serii, strălucind în uriașa masă a caroseriilor de celuloză. Vaughan ședea cu un
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2028_a_3353]
-
jos la noi din galeriile unui columbar. Enorma energie a secolului XX, suficientă să împingă planeta pe o nouă orbită în jurul unui astru mai fericit, era consumată pentru a menține acea imensă pauză imobilă. O mașină de poliție goni pe banda de coborâre a podului rutier, cu farurile scăpărând, cu girofarul de pe acoperiș părând să biciuiască intermitent aerul întunecat. Deasupra noastră, în vârful benzii de urcare, doi polițiști deviau fluxul traficului spre dreapta. Triunghiuri de semnalizare așezate pe asfalt pulsau ritmic
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2028_a_3353]
-
mai fericit, era consumată pentru a menține acea imensă pauză imobilă. O mașină de poliție goni pe banda de coborâre a podului rutier, cu farurile scăpărând, cu girofarul de pe acoperiș părând să biciuiască intermitent aerul întunecat. Deasupra noastră, în vârful benzii de urcare, doi polițiști deviau fluxul traficului spre dreapta. Triunghiuri de semnalizare așezate pe asfalt pulsau ritmic: „Încetiniți... Încetiniți... Accident... Accident...“. Zece minute mai târziu, când am ajuns la capătul estic al podului, am putut vedea jos locul accidentului. Șiruri
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2028_a_3353]
-
balustrada metalică. Cea mai mică dintre mașinile implicate în accident, o mașină sport italiană galbenă, fusese aproape dezintegrată de o limuzină neagră cu distanța dintre osii alungită care derapase peste refugiul central. Limuzina se întorsese peste insula de ciment pe banda ei de circulație și se lovise de pilonul din oțel al unui indicator rutier, zdrobindu-și radiatorul și carcasa roții stângi, înainte să fie lovită la rândul ei de un taxi care intra pe Western Avenue dinspre drumul de acces
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2028_a_3353]
-
ale cicatricelor din jurul gurii, memorând fiecare bară îndoită și fiecare os rupt într-un repertoriu de grimase rapide și expresii caraghioase. Pentru aproape prima oară de când îl întâlnisem, era absolut calm. Cu sirena pornită, o a treia ambulanță veni pe banda de coborâre. Un motociclist al poliției ne tăie calea și încetini, apoi se opri, făcându-mi semn să aștept și să las ambulanța să treacă. Am oprit mașina și-am stins motorul, uitându-mă peste umărul lui Catherine la sumbrul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2028_a_3353]
-
parcat în stația de spălare, din suporturile metalice țâșnind apă și soluție pe bază de săpun. La cincizeci de metri mai încolo, cei doi îngrijitori de noapte ședeau în dughenele de sticlă de lângă pompele pustii de benzină, citind reviste cu benzi desenate și ascultând un radio cu tranzistori. Am urmărit rolele cum măturau taxiul. Ascunși în cabină, în vreme ce apa clăbucită lovea geamurile, șoferul ieșit din tură și soția lui erau două manechine invizibile și misterioase. Mașina din față avansă câțiva metri
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2028_a_3353]
-
vârful penisului, demarcând punctele de contact ale accidentelor imaginare de automobil pe care Vaughan i le imprimase pe corp. Dimineața următoare, am plecat la studiourile din Shepperton, fericit de mișcarea traficului din jurul meu, liber în sfârșit să mă bucur de benzile pline de mașini în viteză. De-a lungul elegantei sculpturi mobile a autostrăzii de ciment, carapacele colorate ale miilor de mașini se mișcau precum centaurii bineveniți ai unei insule arcadiene. Vaughan mă aștepta deja în parcarea studioului, cu Lincolnul parcat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2028_a_3353]
-
și-am așezat cubul de zahăr pe limbă. Am părăsit aeroportul prin tunelul de ieșire, am străbătut Western Avenue și-am urcat rampa racordului. Preț de douăzeci de minute, am condus de-a lungul autostrăzii din Northolt, ținând mașina pe banda din mijloc și lăsându-mă depășit pe-o parte și pe cealaltă de mașinile mai grăbite. Vaughan stătea lăsat pe spate, cu obrazul drept lipit de scaunul răcoros, cu brațele căzute flasce pe lângă corp. Din când în când, mâinile i
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2028_a_3353]
-
Vaughan, ca și când excitația ce-mi scălda mintea ar fi oscilat între ostilitate și afecțiune, sentimente ce deveniseră intersșantajabile. Am urmat deviația vestică de mare viteză a autostrăzii circulare externe. Când să ocolim rondul central al intersecției, am mutat mașina pe banda de trafic lent, accelerând când am ajuns pe puntea descoperită a autostrăzii, în mijlocul fluxului rapid de trafic. Perspectivele se schimbaseră sub toate aspectele. Zidurile de ciment ale drumurilor de racord se înălțau deasupra noastră ca niște faleze luminoase. Liniile demarcatoare
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2028_a_3353]