3,363 matches
-
părți contractante va avea dreptul să denunțe prezenta convenție, în ceea ce o privește, în orice moment după intrarea sa în vigoare. Totodată, aceasta denunțare nu va avea efect decît după un an de la data primirii notificării de denunțare de către Guvernul belgian, care va informa despre această celelalte părți contractante, pe cale diplomatică. Articolul 18 a) Oricare înaltă parte contractanta poate, în momentul ratificării, aderării sau în orice moment ulterior, să notifice în scris Guvernului belgian că prezența convenție se aplică teritoriilor sau
CONVENŢIA INTERNATIONALA din 10 mai 1952 pentru unificarea anumitor reguli asupra sechestrului asigurator de nave maritime*) (Bruxelles, 10 mai 1952). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137449_a_138778]
-
data primirii notificării de denunțare de către Guvernul belgian, care va informa despre această celelalte părți contractante, pe cale diplomatică. Articolul 18 a) Oricare înaltă parte contractanta poate, în momentul ratificării, aderării sau în orice moment ulterior, să notifice în scris Guvernului belgian că prezența convenție se aplică teritoriilor sau anumitor teritorii pentru care asigură relațiile internaționale. Convenția va fi aplicabilă respectivelor teritorii după 6 luni de la data primirii acestei notificări de către Ministerul Afacerilor Externe al Belgiei, însă nu înainte de data intrării în
CONVENŢIA INTERNATIONALA din 10 mai 1952 pentru unificarea anumitor reguli asupra sechestrului asigurator de nave maritime*) (Bruxelles, 10 mai 1952). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137449_a_138778]
-
său, la cererea Guvernului României și fără formalități, oricare persoană care nu îndeplinește sau nu mai îndeplinește condițiile de intrare sau de ședere, aplicabile pe teritoriul României, în măsura în care s-a stabilit sau este prezumat că aceasta are, după caz, cetățenia belgiană, luxemburgheza sau olandeză. 2. Cetățenia belgiană, luxemburgheza sau olandeză se stabilește sau se prezuma pe baza datelor prevăzute în anexa nr. ÎI a prezentului acord. 3. Cererile de readmisie sunt adresate, în scris, după caz, Ministerului de Interne al Regatului
ACORD din 6 iunie 1995 între Guvernul României, pe de o parte, şi guvernele Regatului Belgiei, Marelui Ducat de Luxemburg şi Regatului Ţărilor de Jos, pe de altă parte, privind readmisia persoanelor aflate în situaţie ilegala. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133341_a_134670]
-
fără formalități, oricare persoană care nu îndeplinește sau nu mai îndeplinește condițiile de intrare sau de ședere, aplicabile pe teritoriul României, în măsura în care s-a stabilit sau este prezumat că aceasta are, după caz, cetățenia belgiană, luxemburgheza sau olandeză. 2. Cetățenia belgiană, luxemburgheza sau olandeză se stabilește sau se prezuma pe baza datelor prevăzute în anexa nr. ÎI a prezentului acord. 3. Cererile de readmisie sunt adresate, în scris, după caz, Ministerului de Interne al Regatului Belgiei sau Ministerului de Justiție al
ACORD din 6 iunie 1995 între Guvernul României, pe de o parte, şi guvernele Regatului Belgiei, Marelui Ducat de Luxemburg şi Regatului Ţărilor de Jos, pe de altă parte, privind readmisia persoanelor aflate în situaţie ilegala. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133341_a_134670]
-
lucrătoare de la primirea cererii. Răspunsul este dat în scris. Orice refuz se motivează. 4. Guvernul României va reprimi, în aceleași condiții, persoana respectivă, dacă, în urma verificărilor ulterioare, se constată că în momentul îndepărtării ei de pe teritoriul României nu avea cetățenia belgiană, luxemburgheza sau olandeză. 5. Ambasadele Belgiei, Luxemburgului sau Țărilor de Jos sau oficiile consulare belgiene, luxemburgheze sau olandeze eliberează, fără întârziere, la cererea autorităților române competențe, documentele de călătorie necesare repatrierii persoanelor care urmează a fi readmise. Articolul 3 Cheltuielile
ACORD din 6 iunie 1995 între Guvernul României, pe de o parte, şi guvernele Regatului Belgiei, Marelui Ducat de Luxemburg şi Regatului Ţărilor de Jos, pe de altă parte, privind readmisia persoanelor aflate în situaţie ilegala. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133341_a_134670]
-
României va reprimi, în aceleași condiții, persoana respectivă, dacă, în urma verificărilor ulterioare, se constată că în momentul îndepărtării ei de pe teritoriul României nu avea cetățenia belgiană, luxemburgheza sau olandeză. 5. Ambasadele Belgiei, Luxemburgului sau Țărilor de Jos sau oficiile consulare belgiene, luxemburgheze sau olandeze eliberează, fără întârziere, la cererea autorităților române competențe, documentele de călătorie necesare repatrierii persoanelor care urmează a fi readmise. Articolul 3 Cheltuielile de trimitere până la frontiera statului de destinație, precum și cele legate de retrimitere, sunt suportate de
ACORD din 6 iunie 1995 între Guvernul României, pe de o parte, şi guvernele Regatului Belgiei, Marelui Ducat de Luxemburg şi Regatului Ţărilor de Jos, pe de altă parte, privind readmisia persoanelor aflate în situaţie ilegala. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133341_a_134670]
-
a unui certificat atestind identitatea deținătorului, a unui permis de conducere, a unui carnet de marinar, a unui certificat de asigurare, a depozițiilor demne de încredere ale altor cetățeni români sau în baza declarațiilor celui în cauză. Anexă 2 Cetățenia belgiană va putea fi stabilită pe baza unui pașaport sau a unui document de identitate eliberat de autoritățile belgiene, dacă aceste documente sunt complete, iar perioadă lor de valabilitate nu a expirat, sau pe baza unui extras din registrul de stare
ACORD din 6 iunie 1995 între Guvernul României, pe de o parte, şi guvernele Regatului Belgiei, Marelui Ducat de Luxemburg şi Regatului Ţărilor de Jos, pe de altă parte, privind readmisia persoanelor aflate în situaţie ilegala. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133341_a_134670]
-
certificat de asigurare, a depozițiilor demne de încredere ale altor cetățeni români sau în baza declarațiilor celui în cauză. Anexă 2 Cetățenia belgiană va putea fi stabilită pe baza unui pașaport sau a unui document de identitate eliberat de autoritățile belgiene, dacă aceste documente sunt complete, iar perioadă lor de valabilitate nu a expirat, sau pe baza unui extras din registrul de stare civilă privind dobindirea acestei cetățenii; ea poate fi prezumata pe baza unui pașaport, a unui alt document de
ACORD din 6 iunie 1995 între Guvernul României, pe de o parte, şi guvernele Regatului Belgiei, Marelui Ducat de Luxemburg şi Regatului Ţărilor de Jos, pe de altă parte, privind readmisia persoanelor aflate în situaţie ilegala. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133341_a_134670]
-
nu a expirat, sau pe baza unui extras din registrul de stare civilă privind dobindirea acestei cetățenii; ea poate fi prezumata pe baza unui pașaport, a unui alt document de călătorie sau a unui document de identitate eliberat de autoritățile belgiene, a căror perioadă de valabilitate să nu fie expirat de mai mult de zece ani; de asemenea, pe baza unui document de identitate pentru străini valabil, eliberat de autoritățile competente din Franța, Luxemburg sau Elveția acelor cetățeni belgieni care au
ACORD din 6 iunie 1995 între Guvernul României, pe de o parte, şi guvernele Regatului Belgiei, Marelui Ducat de Luxemburg şi Regatului Ţărilor de Jos, pe de altă parte, privind readmisia persoanelor aflate în situaţie ilegala. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133341_a_134670]
-
de autoritățile belgiene, a căror perioadă de valabilitate să nu fie expirat de mai mult de zece ani; de asemenea, pe baza unui document de identitate pentru străini valabil, eliberat de autoritățile competente din Franța, Luxemburg sau Elveția acelor cetățeni belgieni care au acolo domiciliul stabil și care atestă cetățenia belgiană a titularului, pe baza unui certificat atestind identitatea posesorului, în baza unui permis de conducere, a unui carnet de marinar, a unui certificat de asigurare, a depozițiilor demne de încredere
ACORD din 6 iunie 1995 între Guvernul României, pe de o parte, şi guvernele Regatului Belgiei, Marelui Ducat de Luxemburg şi Regatului Ţărilor de Jos, pe de altă parte, privind readmisia persoanelor aflate în situaţie ilegala. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133341_a_134670]
-
fie expirat de mai mult de zece ani; de asemenea, pe baza unui document de identitate pentru străini valabil, eliberat de autoritățile competente din Franța, Luxemburg sau Elveția acelor cetățeni belgieni care au acolo domiciliul stabil și care atestă cetățenia belgiană a titularului, pe baza unui certificat atestind identitatea posesorului, în baza unui permis de conducere, a unui carnet de marinar, a unui certificat de asigurare, a depozițiilor demne de încredere ale altor cetățeni belgieni sau în baza declarațiilor celui în
ACORD din 6 iunie 1995 între Guvernul României, pe de o parte, şi guvernele Regatului Belgiei, Marelui Ducat de Luxemburg şi Regatului Ţărilor de Jos, pe de altă parte, privind readmisia persoanelor aflate în situaţie ilegala. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133341_a_134670]
-
domiciliul stabil și care atestă cetățenia belgiană a titularului, pe baza unui certificat atestind identitatea posesorului, în baza unui permis de conducere, a unui carnet de marinar, a unui certificat de asigurare, a depozițiilor demne de încredere ale altor cetățeni belgieni sau în baza declarațiilor celui în cauză. Cetățenia luxemburgheza va putea fi stabilită pe baza unui pașaport sau a unui document de identitate eliberat de autoritățile luxemburgheze, dacă aceste documente sunt complete și perioada lor de valabilitate nu a expirat
ACORD din 6 iunie 1995 între Guvernul României, pe de o parte, şi guvernele Regatului Belgiei, Marelui Ducat de Luxemburg şi Regatului Ţărilor de Jos, pe de altă parte, privind readmisia persoanelor aflate în situaţie ilegala. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133341_a_134670]
-
persoanelor fizice; ... b) impozitul societăților; ... c) impozitul persoanelor juridice; ... d) impozitul nerezidentilor, ... inclusiv impozitele antecalculate (precomptul), decimele și cetimele adiționale la sus-menționatele impozite, precum și impozitele antecalculate și taxa comunala adiționala la impozitul persoanelor fizice; (denumite în cele ce urmeaza impozit belgian). 4. Convenția se va aplica, de asemenea, impozitelor viitoare de natură identică sau analoaga care vor intra în vigoare după data semnării prezenței convenții și care s-ar adaugă celor existente sau care le vor înlocui. Autoritățile competente ale statelor
CONVENŢIE din 14 octombrie 1976 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Regatului Belgiei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133326_a_134655]
-
de formare; ... b) pentru remunerațiile primite în schimbul serviciilor personale prestate în primul stat contractant, în vederea completării resurselor sale destinate pentru a face față cheltuielilor sus-citate, cu condiția ca aceste sume să nu depășească, într-un an calendaristic, 100.000 franci belgieni sau echivalentul acestei sume în monedă românească. ... 4. O persoană fizică care imediat înaintea plecării sale în unul dintre statele contractante este rezidență a celuilalt stat contractant și este prezentă temporar în primul stat contractant pentru o perioada care nu
CONVENŢIE din 14 octombrie 1976 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Regatului Belgiei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133326_a_134655]
-
persoană o primește din celălalt stat contractant pentru a acoperi cheltuielile de întreținere, de studii sau de formare; ... b) pentru remunerațiile primite în schimbul serviciilor personale prestate în primul stat contractant și care nu depășesc, pe an calendaristic, 150.000 franci belgieni sau echivalentul acestei sume în monedă românească, cu condiția ca aceste servicii să fie conexe sau accesorii studiilor sau formării acestei persoane. Articolul 22 Alte venituri 1. Elementele de venit ale unui rezident al unuia dintre statele contractante, ori de unde
CONVENŢIE din 14 octombrie 1976 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Regatului Belgiei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133326_a_134655]
-
sale asupra restului venitului sau averii acestui rezident, să aplice aceeași cota ca si cum veniturile sau elementele de avere în chestiune nu ar fi fost scutite. 2 ● În ce priveste dividendele impozabile în conformitate cu art. 10 paragraful 2 și nescutite de impozitul belgian în baza pct. 3● de mai jos, dobînzile impozabile în conformitate cu art. 11 paragraful 2 sau 7 și redevențele impozabile în conformitate cu art. 12 paragraful 2 sau 6, cotitatea forfetara pentru impozitul străin prevăzută de legislația belgiană este supusă, în condițiile și
CONVENŢIE din 14 octombrie 1976 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Regatului Belgiei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133326_a_134655]
-
2 și nescutite de impozitul belgian în baza pct. 3● de mai jos, dobînzile impozabile în conformitate cu art. 11 paragraful 2 sau 7 și redevențele impozabile în conformitate cu art. 12 paragraful 2 sau 6, cotitatea forfetara pentru impozitul străin prevăzută de legislația belgiană este supusă, în condițiile și cu cotele prevăzute de această legislație, impozitului belgian aferent acelor venituri. 3● Cînd o societate rezidență în Belgia are în proprietate acțiuni sau părți dintr-o societate rezidență în România și este supusă în acest
CONVENŢIE din 14 octombrie 1976 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Regatului Belgiei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133326_a_134655]
-
dobînzile impozabile în conformitate cu art. 11 paragraful 2 sau 7 și redevențele impozabile în conformitate cu art. 12 paragraful 2 sau 6, cotitatea forfetara pentru impozitul străin prevăzută de legislația belgiană este supusă, în condițiile și cu cotele prevăzute de această legislație, impozitului belgian aferent acelor venituri. 3● Cînd o societate rezidență în Belgia are în proprietate acțiuni sau părți dintr-o societate rezidență în România și este supusă în acest stat impozitului pe beneficiile societăților mixte, dividendele care sînt plătite prin această din
CONVENŢIE din 14 octombrie 1976 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Regatului Belgiei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133326_a_134655]
-
din urmă societate și care sînt impozabile în România, conform art. 10 paragraful 2, sînt scutite de impozitul pe societăți în Belgia, în măsura în care aceasta scutire ar fi acordată dacă cele două societăți erau rezidente ale Belgiei. 4 ● Cînd, în conformitate cu legislația belgiană, pierderile suferite de o întreprindere belgiană într-un sediu stabil situat în România au fost efectiv scăzute din beneficiile acestei întreprinderi pentru impunerea să în Belgia, scutirea prevăzută la pct. 1● nu se aplică în Belgia beneficiilor altor perioade impozabile
CONVENŢIE din 14 octombrie 1976 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Regatului Belgiei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133326_a_134655]
-
impozabile în România, conform art. 10 paragraful 2, sînt scutite de impozitul pe societăți în Belgia, în măsura în care aceasta scutire ar fi acordată dacă cele două societăți erau rezidente ale Belgiei. 4 ● Cînd, în conformitate cu legislația belgiană, pierderile suferite de o întreprindere belgiană într-un sediu stabil situat în România au fost efectiv scăzute din beneficiile acestei întreprinderi pentru impunerea să în Belgia, scutirea prevăzută la pct. 1● nu se aplică în Belgia beneficiilor altor perioade impozabile care sînt imputabile acestui sediu, în măsura în care
CONVENŢIE din 14 octombrie 1976 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Regatului Belgiei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133326_a_134655]
-
împovărătoare decît acelea la care sînt sau pot fi supuse alte întreprinderi de aceeași natură din acest prim stat. 5. Nici o dispoziție a prezentului articol nu poate fi interpretată ca împiedicînd Belgia: a) să impună cu cota prevăzută de legislația belgiană suma totală a beneficiilor unui sediu stabil belgian al unei societăți rezidente în România sau a unei asociații avînd sediul de conducere efectivă în România, înțelegindu-se prin această că sus-citata cota nu poate depăși cota maximă aplicabilă beneficiilor societăților rezidente
CONVENŢIE din 14 octombrie 1976 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Regatului Belgiei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133326_a_134655]
-
fi supuse alte întreprinderi de aceeași natură din acest prim stat. 5. Nici o dispoziție a prezentului articol nu poate fi interpretată ca împiedicînd Belgia: a) să impună cu cota prevăzută de legislația belgiană suma totală a beneficiilor unui sediu stabil belgian al unei societăți rezidente în România sau a unei asociații avînd sediul de conducere efectivă în România, înțelegindu-se prin această că sus-citata cota nu poate depăși cota maximă aplicabilă beneficiilor societăților rezidente în Belgia; ... b) de a preleva precomptul mobiliar
CONVENŢIE din 14 octombrie 1976 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Regatului Belgiei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133326_a_134655]
-
27 paragraful 1 alin. 2 se aplică, de asemenea, oricărei informații aduse la cunoștința autorității competențe a statului solicitat în executarea prezentului articol. Articolul 29 Diverse 1. Dispozițiile prezenței convenții nu limitează impunerea unei societăți rezidente a Belgiei, în conformitate cu legislația belgiană, în caz de răscumpărare a acțiunilor proprii sau părți ori cu ocazia partajului activului sau social. 2. Dispozițiile prezenței convenții nu afectează privilegiile fiscale de care beneficiază membrii misiunilor diplomatice și ale posturilor consulare, fie în virtutea regulilor generale ale dreptului
CONVENŢIE din 14 octombrie 1976 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Regatului Belgiei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133326_a_134655]
-
Articolul UNIC Se ratifica aranjamentul dintre Guvernul român deoparte și Guvernul belgian de altă parte, relativ la titlurile de rentă română stampilate pătrat deținute de către posesorii belgieni, aranjament constatat prin notă alăturată, în copie și traducere, la prezentul proiect de lege. Această lege, dimpreună cu aranjamentul constatat prin Notă, în copie și traducere
LEGE nr. 987 din 31 martie 1931 privind ratificarea aranjamentului dintre Guvernul român deoparte şi Guvernul belgian de altă parte, relativ la titlurile de renta română stampilate patrat deţinute de către detentorii belgieni. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134420_a_135749]
-
Articolul UNIC Se ratifica aranjamentul dintre Guvernul român deoparte și Guvernul belgian de altă parte, relativ la titlurile de rentă română stampilate pătrat deținute de către posesorii belgieni, aranjament constatat prin notă alăturată, în copie și traducere, la prezentul proiect de lege. Această lege, dimpreună cu aranjamentul constatat prin Notă, în copie și traducere, la dansa alăturată, s-a votat de Adunarea deputaților în ședința dela 30 Martie
LEGE nr. 987 din 31 martie 1931 privind ratificarea aranjamentului dintre Guvernul român deoparte şi Guvernul belgian de altă parte, relativ la titlurile de renta română stampilate patrat deţinute de către detentorii belgieni. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134420_a_135749]