29,378 matches
-
dublu sau alternativ, cheltuielile pentru întreținerea, repararea, replantarea și înlocuirea semnelor de frontieră vor fi suportate de fiecare parte contractanta pe teritoriul propriu. ... (3) Cheltuielile necesare reparării și reconstituirii semnelor de frontieră deteriorate sau distruse vor fi suportate de către partea contractanta al carei cetățean este persoana care a produs dăuna. ... Articolul 6 (1) Părțile contractante, prin organele lor competențe, se obligă că, de-a lungul liniei frontierei de uscat, fiecare pe teritoriul propriu, să curețe un culoar de frontieră, lat de
ACORD din 28 octombrie 1983 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Populare Ungare privind regimul frontierei de stat româno-ungare, colaborarea şi asistenţa mutuala în problemele de frontieră. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127117_a_128446]
-
trupelor de grăniceri, în cazul proceselor-verbale privind repararea și înlocuirea semnelor de frontieră, precum și al proceselor-verbale privind rezultatul controlului comun al liniei de frontieră și al semnelor de frontieră, care nu necesită corectarea și completarea documentelor de demarcare; ... b) părților contractante, în cazul proceselor-verbale privind rezultatul controlului comun al liniei de frontieră și al semnelor de frontieră, care necesită corectarea și completarea documentelor de demarcare, si proceselor-verbale privind rezultatul controlului comun al trasului liniei de frontieră, în sectoarele apelor de frontieră
ACORD din 28 octombrie 1983 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Populare Ungare privind regimul frontierei de stat româno-ungare, colaborarea şi asistenţa mutuala în problemele de frontieră. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127117_a_128446]
-
frontieră pentru reexaminare cazurile prevăzute la pct. 1 sau să numească delegați, care să efectueze o nouă cercetare în comun. ... (3) Dacă, asupra cazurilor prevăzute la pct. 1, comandamentele trupelor de grăniceri nu cad de acord, le vor remite părților contractante spre rezolvare pe cale diplomatică, informandu-se reciproc despre această. ... Articolul 21 (1) Delegațiile comandamentelor trupelor de grăniceri vor analiza o dată la 2 ani și ori de căte ori va fi nevoie, în ședințe de lucru, măsurile luate pentru îndeplinirea prevederilor
ACORD din 28 octombrie 1983 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Populare Ungare privind regimul frontierei de stat româno-ungare, colaborarea şi asistenţa mutuala în problemele de frontieră. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127117_a_128446]
-
la prezența convenție cuprind listele dăunătorilor plantelor supuse măsurilor de carantină în vigoare în Republică Socialistă România și respectiv în Republică Arabă Egipt. Autoritățile competente în protecția plantelor ale fiecărei părți contractante pot completa sau înlocui această listă. Cealaltă parte contractanta va fi informată pe cale oficială asupra completărilor sau înlocuirilor efectuate, care vor intra în vigoare în a 60-a zi de la primirea înștiințării. Articolul 12 Dificultățile ce pot surveni în legătură cu punerea în aplicare a prezentei convenții vor fi examinate de
CONVENŢIE din 6 aprilie 1972 privind protecţia plantelor şi carantina fitosanitara, între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Arabe Egipt. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127161_a_128490]
-
cu sume egale cotelor de participare ale acestora. Vărsămintele la capitalul statutar al băncii (în ruble transferabile), la dorința țării, pot fi făcute de către această și în valută liber convertibila sau în aur. Varsarnintele se vor efectua de fiecare parte contractanta în primul an, în proporție de 20% din cota să, iar în viitor, în conformitate cu hotărîrile consiliului băncii. Suma capitalului statutar al băncii poate fi modificată prin hotărîrea țărilor membre ale băncii. Bancă are capital de rezervă; termenele, mărimea, destinația și
CONVENŢIE din 22 octombrie 1963 (*republicată*) privind decontările multilaterale în ruble transferabile şi organizarea Băncii Internaţionale de Colaborare Economică. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127163_a_128492]
-
păr de animal. Animalele vii și produsele de origine animală, nespecificate în prezentul protocol, rămîn supuse reglementărilor fiecărei părți contractante. ÎI. Punctele vamale autorizate pentru controlul sanitar-veterinar al animalelor și produselor specificate în prezentul protocol sînt desemnate de fiecare parte contractanta. III. Bovideele, indiferent de destinația lor, vor fi însoțite de un certificat sanitar, conform modelului prevăzut în anexa nr. 1. Acest certificat poate fi colectiv pentru animalele din această specie destinate măcelăriei; acestea vor fi identificate cu ajutorul unei mărci la
PROTOCOL din 23 iunie 1971 Între Ministerul Agriculturii, Industriei Alimentare şi Apelor din Republica Socialistă România şi Ministerul Agriculturii şi Resurselor Naturale din Republica Cipru, privind aplicarea articolului 1 al Convenţiei sanitar-veterinare dintre guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Cipru*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127109_a_128438]
-
sus trebuie să fi fost supuse unui control asigurat de medici veterinari oficiali, potrivit modalităților prevăzute în anexa nr. 7. Animalele de la care s-au obținut aceste produse nu trebuie sa fi fost importate dintr-o țară pentru care partea contractanta destinată nu autoriza intrarea animalelor pe teritoriul său. De asemenea, animalele nu trebuie sa fi fost supuse unui tratament cu produse de natură să afecteze calitatea cărnii, ca: tiroostatice, antibiotice, cestrogene, (în alte scopuri decât cele terapeutice) și conservante. Seroasele
PROTOCOL din 23 iunie 1971 Între Ministerul Agriculturii, Industriei Alimentare şi Apelor din Republica Socialistă România şi Ministerul Agriculturii şi Resurselor Naturale din Republica Cipru, privind aplicarea articolului 1 al Convenţiei sanitar-veterinare dintre guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Cipru*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127109_a_128438]
-
de strictă economicitate, pe baza prețurilor legal aprobate pentru toata furnitura din țară, stabilindu-se consumuri maximale exprimate fizic și valoric pentru: materiale, manopera, utilaje, transport, organizare de șantier, cheltuieli generale și altele. Articolul 17 După încheierea contractelor externe, unitatea contractanta cu profil de construcții-montaj în străinătate încheie contracte de acord global cu antreprize, cu brigăzi sau echipe, după caz. Articolul 18 Contractele de acord global încheiate cu antreprize cuprind: a) proiectele de construcții și instalații tehnologice avizate de beneficiari; ... b
DECRET nr. 138 din 17 aprilie 1984 privind retribuirea în acord global a personalului care executa lucrări de construcţii-montaj în străinătate. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127172_a_128501]
-
celelalte subunități, în limita manoperei prevăzute în notă de fundamentare; ... h) nivelul cheltuielilor maxime de productie (bugetul de cheltuieli); ... i) condiții generale și speciale impuse de specificul lucrărilor ce fac obiectul contractului. Articolul 19 Prin contractul de acord global, unitatea contractanta cu profil de construcții-montaj se obligă să asigure - la termenele stabilite - amplasamentele, proiectele de execuție de construcții și instalații tehnologice avizate de beneficiar, utilajele de construcții, baza tehnico-materială, furnitura tehnologică și forță de muncă necesară. Antrepriza sau brigadă, după caz
DECRET nr. 138 din 17 aprilie 1984 privind retribuirea în acord global a personalului care executa lucrări de construcţii-montaj în străinătate. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127172_a_128501]
-
tehnice ale echipamentelor de telecomunicații determina modificarea serviciilor în mod corespunzător. Utilizatorul va fi informat despre aceste modificări în condițiile pct. 11.2. Articolul 12 Condiții de reziliere a contractului 12.1. - Rezilierea contractului la cererea utilizatorului Utilizatorul, în calitate de parte contractanta, poate rezilia contractul, prin anunțarea în scris a furnizorului, cu un preaviz de cel putin 30 de zile sau la o dată fixă, convenită între părți. La expirarea termenului de preaviz utilizatorul pierde calitatea de abonat, situație care conduce la întreruperea
ORDIN nr. 122 din 21 mai 1998 privind aprobarea Condiţiilor generale pentru furnizarea serviciului telefonic. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/121077_a_122406]
-
produse pentru utilizare în medicină veterinară, hrana pentru animale, materii prime furajere și, de asemenea, alte bunuri care pot influența sănătatea animalelor, mijloace de transport, ambalaje și containere care ar putea constitui vectori pentru agenții patogeni. Articolul 2 Fiecare parte contractanta va autoriza propriile sale autorități sanitar-veterinare competențe pentru a implementa această convenție și a stabili contracte directe pentru soluționarea tuturor problemelor referitoare la activitățile sanitar-veterinare, sănătatea și carantină animalelor, în conformitate cu această convenție. Articolul 3 Autoritățile sanitar-veterinare competențe ale fiecărei părți
HOTĂRÂRE nr. 357 din 30 iunie 1998 pentru aprobarea Convenţiei dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Populare Chineze privind cooperarea în domeniul sanitar-veterinar, al sănătăţii şi carantinei animalelor, semnată la Beijing la 9 septembrie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/121174_a_122503]
-
măsurile de protecție luate pentru a preveni transmiterea bolilor menționate în lista "A" a O.I.E., în cazul în care aceste boli transmisibile au fost raportate într-un stat vecin. 3. La solicitarea uneia dintre părțile contractante, daca cealaltă parte contractanta consideră că este necesar și aprobă această, partea solicitanta poate trimite medici veterinari pentru a colabora cu autoritățile sanitar-veterinare competențe ale țării exportatoare în privința inspecției exportului de animale vii, material genetic animal (material seminal pentru însămânțări artificiale, embrioni, ouă pentru
HOTĂRÂRE nr. 357 din 30 iunie 1998 pentru aprobarea Convenţiei dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Populare Chineze privind cooperarea în domeniul sanitar-veterinar, al sănătăţii şi carantinei animalelor, semnată la Beijing la 9 septembrie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/121174_a_122503]
-
cunoștințe privind managementul resurselor genetice animale și date privind biotehnologia animală; ... d) schimb de informații și vizite de lucru ale specialiștilor veterinari și ale personalului științific. ... Articolul 7 Cheltuielile pentru aplicarea prevederilor prezenței convenții vor fi suportate de către fiecare parte contractanta, cu respectarea legislației sale interne. Articolul 8 1. Reprezentanții autorităților sanitar-veterinare competențe ale părților contractante se vor întâlni ori de câte ori este necesar, în locuri și în perioade stabilite de comun acord. 2. Orice neînțelegere privind interpretarea sau aducerea la îndeplinire a
HOTĂRÂRE nr. 357 din 30 iunie 1998 pentru aprobarea Convenţiei dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Populare Chineze privind cooperarea în domeniul sanitar-veterinar, al sănătăţii şi carantinei animalelor, semnată la Beijing la 9 septembrie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/121174_a_122503]
-
una dintre părțile contractante, pe teritoriul statului acesteia. Întâlnirea va fi condusă, alternativ, de către un membru al fiecărei delegații. Articolul 9 Prezenta convenție nu afectează drepturile și obligațiile părților contractante, care rezultă din alte acorduri internaționale încheiate de fiecare parte contractanta în domeniul sanitar-veterinar, al sănătății animalelor. Articolul 10 Prezenta convenție intra în vigoare la 60 de zile de la data ultimei notificări prin care părțile contractante își vor comunica reciproc îndeplinirea procedurilor cerute de legislația lor națională, necesare pentru aprobarea acesteia
HOTĂRÂRE nr. 357 din 30 iunie 1998 pentru aprobarea Convenţiei dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Populare Chineze privind cooperarea în domeniul sanitar-veterinar, al sănătăţii şi carantinei animalelor, semnată la Beijing la 9 septembrie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/121174_a_122503]
-
fabricarea explozibililor. 5. Prin instrumente militare autorizate în mod corespunzător se înțelege, fără că lista să fie exhaustiva, obuze, bombe, proiectile, mine, rachete, grenade și perforatoare, fabricate exclusiv în scopuri militare sau de poliție, în conformitate cu legile și cu reglementările statului-parte contractanta. 6. Prin stat producător se înțelege statul pe teritoriul căruia sunt fabricați explozibili. Articolul 2 Fiecare stat-parte trebuie să ia toate măsurile necesare și efective pentru interzicerea și împiedicarea fabricării pe teritoriul său a explozibililor nemarcați. Articolul 3 1. Fiecare
LEGE nr. 139 din 29 iunie 1998 pentru aderarea României la Convenţia cu privire la marcajul explozibililor plastici şi în folie în scopul detectarii, adoptată la Montreal la 1 martie 1991. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/121187_a_122516]
-
serviciului de transport pe care trebuie să îl achite producătorul este suma costurilor totale lunare. Anexa IV Cod ANRE 16.2.535.1.01.02/06/99 CONTRACT - CADRU de furnizare a energiei electrice la consumatorii eligibili Nr. ............ din ................ Părțile contractante Între ................., reprezentată legal prin ..................., cu sediul în ................, adresa .........................., județul/sectorul ............, codul poștal ..........., telefon ..........., telex ......, fax ................., codul fiscal R- ............, înscrisă în registrul comerțului la nr. J ............., cont de virament nr. ............., deschis la .................., reprezentată prin .....(director/manager)....... și ...(director economic)...., denumita în
DECIZIE nr. 16 din 7 iunie 1999 pentru aprobarea unor contracte-cadru. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/124888_a_126217]
-
precum și de a folosi forța de muncă autohtonă. 2. Alte obligații în raport cu obiectul concesiunii 3. Caietul de sarcini cuprinde anexe care au, de asemenea, valoare contractuală. Anexă 4 CONTRACT-CADRU DE CONCESIUNE pentru autostrăzi și tronsoane de cale ferată I. Părțile contractante Între ........., forma juridică ..........., actul de înființare .........., cu sediul în ..........., reprezentată prin .........., funcția .............., în calitate de concedent, care acționează în numele statului român, pe de o parte, și .............., forma juridică .............., actul de înființare ..............., cu sediul în ..............., reprezentată prin .........., în calitate de concesionar, pe de altă parte
HOTĂRÎRE Nr. 905 din 8 noiembrie 1995 pentru aprobarea Regulamentului privind procedurile de organizare a licitaţiilor, prezentarea ofertelor şi adjudecarea concesionarii, a conţinutului-cadru al studiului de oportunitate, al caietului de sarcini şi al contractului de concesiune pentru construirea şi exploatarea de tronsoane de cai de comunicaţie terestre - autostrăzi şi cai ferate. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/113459_a_114788]
-
18 Anexele - caietul de sarcini, procesul-verbal de predare-primire, după caz anexă - clauze speciale, fac parte integrantă din contract. Articolul 19 Prezentul contract de concesiune privind: ......................................................................... s-a încheiat în patru exemplare, cu valoare de original, cîte unul pentru fiecare parte contractanta și cîte unul pentru organele de control prevăzute la art. 6. Dată ......... Concedent, Concesionar, ----------------
HOTĂRÎRE Nr. 905 din 8 noiembrie 1995 pentru aprobarea Regulamentului privind procedurile de organizare a licitaţiilor, prezentarea ofertelor şi adjudecarea concesionarii, a conţinutului-cadru al studiului de oportunitate, al caietului de sarcini şi al contractului de concesiune pentru construirea şi exploatarea de tronsoane de cai de comunicaţie terestre - autostrăzi şi cai ferate. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/113459_a_114788]
-
plăti, formulată fără echivoc, asupra unor resurse bănești și de timp legale, certe, oportune și limitate, inclusiv prin referirea la modalități, intervale de timp și proceduri pentru notificarea modificărilor determinate ori a încetării mandatului. ... Articolul 5 Alte clauze Ca parte contractanta, banca plătitorului poate conveni și alte date și clauze, inclusiv modalitatea și nivelul remunerarii serviciilor ei de către plătitor, precum și înscrierea codului fiscal ori a altor elemente de identificare suplimentară sau control asupra unicității identității beneficiarului. Articolul 6 Clauze asiguratorii Bancă
REGULAMENT Nr. 4 din 13 iunie 1996 privind plata prin ordin de plată la cererea directa a beneficiarului prin debitarea cu consimtamint a contului plătitorului (direct debit). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/113802_a_115131]
-
prin intermediul căreia realizează compensarea și decontarea tranzacțiilor, fiecare contract încheiat între el și clienții săi, referitor la desfășurarea operațiunilor de compensare, decontare și depozitare colectivă. Alături de alte clauze, contractul va specifica perioadă de timp și modalitățile în care fiecare parte contractanta va comunica informațiile necesare pentru a asigura o decontare eficientă, incluzind: tranzacțiile efectuate de client, rapoartele cu privire la contul de valori mobiliare și contul de numerar și rapoartele de decontare. Contractul va cuprinde, de asemenea, obligațiile de livrare ale clientului, obligațiile
ORDIN Nr. 26 din 4 octombrie 1996 pentru aprobarea Regulamentului nr. 14/1996 cu privire la desfăşurarea activităţilor de compensare, depozitare şi decontare de către terţi. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/114119_a_115448]
-
teritoriu va desemna teritoriul părților contractante, inclusiv marea teritorială și zona economică exclusivă, asupra cărora statul respectiv, în concordanță cu legislația internă și cu dreptul internațional, își exercită suveranitatea, drepturi suverane și jurisdicție. Articolul 2 Promovare, admitere 1. Fiecare parte contractanta va promova investițiile efectuate pe teritoriul său de către investitorii celeilalte părți contractante și va admite aceste investiții în conformitate cu legislația să. 2. Fiecare parte contractanta va proteja pe teritoriul său investițiile efectuate, în conformitate cu legislația să, de către investitorii celeilalte părți contractante și
LEGE Nr. 38 din 27 mai 1996 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Federal al Republicii Federale Iugoslavia privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la Belgrad la 28 noiembrie 1995. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/114236_a_115565]
-
dreptul internațional, își exercită suveranitatea, drepturi suverane și jurisdicție. Articolul 2 Promovare, admitere 1. Fiecare parte contractanta va promova investițiile efectuate pe teritoriul său de către investitorii celeilalte părți contractante și va admite aceste investiții în conformitate cu legislația să. 2. Fiecare parte contractanta va proteja pe teritoriul său investițiile efectuate, în conformitate cu legislația să, de către investitorii celeilalte părți contractante și nu va lua nici o măsură discriminatorie împotriva acestor investiții. Articolul 3 Tratamentul investițiilor 1. Fiecare parte contractanta va asigura un tratament just și echitabil
LEGE Nr. 38 din 27 mai 1996 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Federal al Republicii Federale Iugoslavia privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la Belgrad la 28 noiembrie 1995. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/114236_a_115565]
-
investiții în conformitate cu legislația să. 2. Fiecare parte contractanta va proteja pe teritoriul său investițiile efectuate, în conformitate cu legislația să, de către investitorii celeilalte părți contractante și nu va lua nici o măsură discriminatorie împotriva acestor investiții. Articolul 3 Tratamentul investițiilor 1. Fiecare parte contractanta va asigura un tratament just și echitabil pe teritoriul său investițiilor investitorilor celeilalte părți contractante. Acest tratament nu va fi mai puțin favorabil decît cel acordat de către fiecare parte contractanta investițiilor efectuate pe teritoriul său de investitorii proprii sau decît
LEGE Nr. 38 din 27 mai 1996 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Federal al Republicii Federale Iugoslavia privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la Belgrad la 28 noiembrie 1995. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/114236_a_115565]
-
împotriva acestor investiții. Articolul 3 Tratamentul investițiilor 1. Fiecare parte contractanta va asigura un tratament just și echitabil pe teritoriul său investițiilor investitorilor celeilalte părți contractante. Acest tratament nu va fi mai puțin favorabil decît cel acordat de către fiecare parte contractanta investițiilor efectuate pe teritoriul său de investitorii proprii sau decît cel acordat de fiecare parte contractanta investițiilor efectuate pe teritoriul său de către investitorii oricărui stat terț, dacă acest din urmă tratament este mai favorabil. 2. Tratamentul națiunii celei mai favorizate
LEGE Nr. 38 din 27 mai 1996 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Federal al Republicii Federale Iugoslavia privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la Belgrad la 28 noiembrie 1995. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/114236_a_115565]
-
și echitabil pe teritoriul său investițiilor investitorilor celeilalte părți contractante. Acest tratament nu va fi mai puțin favorabil decît cel acordat de către fiecare parte contractanta investițiilor efectuate pe teritoriul său de investitorii proprii sau decît cel acordat de fiecare parte contractanta investițiilor efectuate pe teritoriul său de către investitorii oricărui stat terț, dacă acest din urmă tratament este mai favorabil. 2. Tratamentul națiunii celei mai favorizate nu va fi interpretat ca obligație a unei părți contractante de a extinde asupra investitorilor și
LEGE Nr. 38 din 27 mai 1996 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Federal al Republicii Federale Iugoslavia privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la Belgrad la 28 noiembrie 1995. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/114236_a_115565]