179,899 matches
-
zero și ar putea evolua în orice direcție. Magnatul american Peter Thiel, fondatorul Paypal, vrea să finanțeze un experiment inedit. Este vorba de înființarea unor state în apele internaționale - care să funcționeze fără legi, coduri morale sau alte reguili și convenții. Noile țări ar fi instalate pe platforme sau suporturi plutitoare, construite special pentru ele. Națiunile ar avea astfel ocazia să înceapă de la zero și ar putea evolua în orice direcție. Afaceristul oferă 1,25 milioane de dolari Fundației Seasteading Institute
Ultima nebunie: Naţiuni pe apă, fără legi, coduri morale şi convenţii - VIDEO () [Corola-journal/Journalistic/69213_a_70538]
-
ori executarea pedepsei, sau când pedeapsa a fost executată ori este considerată ca executată. Când pedeapsa nu a fost executată sau a fost executată numai în parte, se procedează potrivit dispozițiilor legale privitoare la recunoașterea hotărârilor străine. Legea penală și convențiile internaționale Articolul 7 Dispozițiile cuprinse în art. 5 și 6 se aplică, dacă nu se dispune altfel printr-o convenție internațională. Imunitatea de jurisdicție Articolul 8 Legea penală nu se aplică infracțiunilor săvârșite de către reprezentanții diplomatici ai statelor străine sau
CODUL PENAL din 21 iulie 1968 (**republicat**)(*actualizat*) (actualizat până la data de 22 aprilie 2012*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106244_a_107573]
-
sau a fost executată numai în parte, se procedează potrivit dispozițiilor legale privitoare la recunoașterea hotărârilor străine. Legea penală și convențiile internaționale Articolul 7 Dispozițiile cuprinse în art. 5 și 6 se aplică, dacă nu se dispune altfel printr-o convenție internațională. Imunitatea de jurisdicție Articolul 8 Legea penală nu se aplică infracțiunilor săvârșite de către reprezentanții diplomatici ai statelor străine sau de alte persoane care, în conformitate cu convențiile internaționale, nu sunt supuse jurisdicției penale a statului român. Extrădarea Articolul 9 Extrădarea se
CODUL PENAL din 21 iulie 1968 (**republicat**)(*actualizat*) (actualizat până la data de 22 aprilie 2012*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106244_a_107573]
-
în art. 5 și 6 se aplică, dacă nu se dispune altfel printr-o convenție internațională. Imunitatea de jurisdicție Articolul 8 Legea penală nu se aplică infracțiunilor săvârșite de către reprezentanții diplomatici ai statelor străine sau de alte persoane care, în conformitate cu convențiile internaționale, nu sunt supuse jurisdicției penale a statului român. Extrădarea Articolul 9 Extrădarea se acordă sau poate fi solicitată pe bază de convenție internațională, pe bază de reciprocitate și, în lipsa acestora, în temeiul legii. Secțiunea II Aplicarea legii penale în
CODUL PENAL din 21 iulie 1968 (**republicat**)(*actualizat*) (actualizat până la data de 22 aprilie 2012*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106244_a_107573]
-
nu se aplică infracțiunilor săvârșite de către reprezentanții diplomatici ai statelor străine sau de alte persoane care, în conformitate cu convențiile internaționale, nu sunt supuse jurisdicției penale a statului român. Extrădarea Articolul 9 Extrădarea se acordă sau poate fi solicitată pe bază de convenție internațională, pe bază de reciprocitate și, în lipsa acestora, în temeiul legii. Secțiunea II Aplicarea legii penale în timp Activitatea legii penale Articolul 10 Legea penală se aplică infracțiunilor săvârșite în timpul cât ea se află în vigoare. Neretroactivitatea legii penale Articolul
CODUL PENAL din 21 iulie 1968 (**republicat**)(*actualizat*) (actualizat până la data de 22 aprilie 2012*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106244_a_107573]
-
imploră pentru copiii săi, sprijin pentru a le oferi “dreptul de a se bucura de cea mai bună stare de sănătate pe care o pot atinge și de a beneficia de serviciile medicale și de recuperare necesare”, drept stipulat în Convenția asupra Drepturilor Copilului adoptată de către Adunarea Generală a Națiunilor Unite. Autor: Daniela Tontsch “Lupt de aproape 11 ani pentru copiii mei, mă lupt cu sistemul, cu oamenii, cu doctorii, cu viața, și nu vreau să renunț la ei, așa cum mă
Sfătuită să-şi abandoneze gemenii, o mamă refuză () [Corola-journal/Journalistic/81289_a_82614]
-
creșterea eficienței la export a produselor noilor investiții și are următoarele atribuții și răspunderi: a) studiază continuu piața externă în vederea obținerii informațiilor necesare fundamentării desfacerii produselor de la capacitățile ce urmează a se realiza; ... b) ia măsuri pentru încheierea de contracte, convenții sau alte înțelegeri cu partenerii externi pentru asigurarea portofoliului de comenzi privind produsele de la noile capacități de productie; ... c) urmărește prospectarea pieței externe în vederea obținerii din timp a ofertelor, pentru realizarea în condiții tehnice și economice avantajoase și de calitate
LEGE nr. 9 din 18 decembrie 1980 privind investiţiile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106566_a_107895]
-
special de instalații și obiective economice complexe; ... c) analizează periodic eficientă și stadiul de realizare a acțiunilor de cooperare și ia măsuri pentru îndeplinirea și realizarea tuturor obiectivelor stabilite prin contractele de cooperare; ... d) analizează periodic îndeplinirea prevederilor din acorduri, convenții și alte înțelegeri comerciale și de cooperare economică internațională, precum și activitatea desfășurată în cadrul diferitelor organisme și organizații economice internaționale, la care participă țara noastră; ... e) controlează modul în care se asigura pregătirea și desfășurarea lucrărilor comisiilor mixte de comerț exterior
DECRET nr. 157 din 7 mai 1986 privind înfiinţarea, organizarea şi funcţionarea Consiliului de coordonare a activităţii de comerţ exterior şi cooperare economică internationala. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106700_a_108029]
-
la București la 19 martie 1982. Articolul 2 Se ratifica Acordul de cooperare în domeniul urbanismului, construcțiilor și locuințelor dintre Republică Socialistă România și Republică Algeriana Democratică și Populară, semnat la Alger la 28 decembrie 1981. Articolul 3 Se ratifica Convenția dintre guvernul Republicii Socialiste Rom��nia și guvernul Republicii Algeriene Democrate și Populare privind asigurările sociale, încheiată la Alger la 29 decembrie 1981. Articolul 4 Se ratifica Convenția dintre guvernul Republicii Socialiste România și guvernul Republicii Cipru pentru evitarea dublei
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
Populară, semnat la Alger la 28 decembrie 1981. Articolul 3 Se ratifica Convenția dintre guvernul Republicii Socialiste Rom��nia și guvernul Republicii Algeriene Democrate și Populare privind asigurările sociale, încheiată la Alger la 29 decembrie 1981. Articolul 4 Se ratifica Convenția dintre guvernul Republicii Socialiste România și guvernul Republicii Cipru pentru evitarea dublei impuneri și prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit și pe avere, semnată la Nicosia la 16 decembrie 1981. Articolul 5 Se ratifica Acordul dintre guvernul Republicii Socialiste
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
dispozițiile civile referitoare la repararea pagubei; ... c) hotărîrile judecătorești referitoare la cheltuielile de judecată; ... d) actele autentice susceptibile de executare în cauzele civile; ... e) hotărîrile arbitrale, pronunțate în cauzele civile, în măsura în care recunoașterea sau executarea lor nu este reglementată prin alte convenții la care sînt părți ambele state contractante; ... f) hotărîrile nepatrimoniale ale organelor de tutelă și curatela. Articolul 46 Condițiile recunoașterii și încuviințării executării Hotărîrile sînt recunoscute și executate dacă sînt întrunite următoarele condiții: a) dacă sînt definitive și susceptibile de
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
reciproce decurgînd din contractele încheiate în baza prezentului document. Prezentul acord a fost întocmit în două exemplare originale în limba română și în limba arabă, cele două texte avînd aceeași valoare. Încheiat la Alger la 28 decembrie 1981. Anexă 3 CONVENȚIE între guvernul Republicii Socialiste România și guvernul Republicii Algeriene Democratice și Populare privind asigurările sociale Articolul 1 1. Legislațiile de asigurări sociale avute în vedere prin prezența convenție sînt: A. ÎN ROMÂNIA a) legislația privind asigurările sociale (bătrînețe, invaliditate, boala
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
avînd aceeași valoare. Încheiat la Alger la 28 decembrie 1981. Anexă 3 CONVENȚIE între guvernul Republicii Socialiste România și guvernul Republicii Algeriene Democratice și Populare privind asigurările sociale Articolul 1 1. Legislațiile de asigurări sociale avute în vedere prin prezența convenție sînt: A. ÎN ROMÂNIA a) legislația privind asigurările sociale (bătrînețe, invaliditate, boala, accidente de muncă și boli profesionale, deces); ... b) legislația privind asistență medicală; ... c) legislația referitoare la alocațiile de stat pentru copii. ... B. ÎN ALGERIA a) legislația privind asigurările
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
profesionale, deces); ... b) legislația privind asistență medicală; ... c) legislația referitoare la alocațiile de stat pentru copii. ... B. ÎN ALGERIA a) legislația privind asigurările sociale; ... b) legislația privind alocațiile familiale; ... c) legislația privind accidentele de muncă și bolile profesionale. ... 2. Prezenta convenție se referă, de asemenea, la toate actele legislative sau de reglementare care ar modifică sau completă legislațiile enumerate la paragraful 1 al prezentului articol. Totuși, ea nu se referă la: a) actele legislative sau de reglementare care se referă la
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
locuiesc cu ei, supuși legislațiilor de asigurări sociale pe teritoriul căruia își exercită activitatea și beneficiază de asigurări sociale în aceleași condiții ca și cetățenii fiecăruia dintre cele două state, sub rezerva dispozițiilor speciale convenite de comun acord prin prezența convenție. Articolul 3 1. Personalul retribuit, trimis temporar de către una dintre părțile contractante pentru a executa lucrări pe teritoriul celeilalte părți contractante, rămîne supus legislației țării trimițătoare din momentul sosirii pe teritoriul celeilalte părți contractante, în măsura în care durată acestei activități nu depășește
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
sediul întreprinderea. 4. Autoritățile competente ale părților contractante pot să prevadă, de comun acord, alte excepții de la dispozițiile art. 2. Articolul 4 1. Membrii misiunilor diplomatice și consulare ale părților contractante nu sînt cuprinși în domeniul de aplicare a prezentei convenții. 2. Personalul administrativ și tehnic, angajații consulari și personalul de serviciu, precum și personalul de serviciu al membrilor misiunilor diplomatice și consulare, care au cetățenia statului reprezentat de către misiunea diplomatică sau consulară și care și-au stabilit definitiv domiciliul în statul
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
legale ce se aplică propriilor asigurați, în vederea stabilirii perioadei de incapacitate de muncă. 2. Cheltuielile pentru controlul medical și expertiza medicală nu se rambursează între părțile contractante. Articolul 7 Cheltuielile pentru acordarea de îngrijiri medicale, în virtutea art. 5 al prezenței convenții, vor fi suportate de instituția de asigurări sociale de care aparține cel interesat și vor fi rambursate prin intermediul organelor de legătură ale părților contractante, pe baza tarifelor practicate pentru asigurații săi. Articolul 8 Pentru personalul retribuit care se duce dintr-
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
plătite pentru pensia de bătrînețe, în perioada activității determinate în primul paragraf al acestui articol, se transferă instituției țării de origine, la sfîrșitul activității lor. Articolul 12 Studenții români în Algeria sau studenții algerieni în România beneficiază de dispozițiile prezenței convenții în materie de asistență medicală, în condițiile ce vor fi stabilite prin înțelegerea administrativă. Articolul 13 Autorități competențe, în sensul prezenței convenții, sînt considerate, pentru fiecare dintre părțile contractante, miniștrii care sînt însărcinați, fiecare în ceea ce îl privește, cu aplicarea
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
sfîrșitul activității lor. Articolul 12 Studenții români în Algeria sau studenții algerieni în România beneficiază de dispozițiile prezenței convenții în materie de asistență medicală, în condițiile ce vor fi stabilite prin înțelegerea administrativă. Articolul 13 Autorități competențe, în sensul prezenței convenții, sînt considerate, pentru fiecare dintre părțile contractante, miniștrii care sînt însărcinați, fiecare în ceea ce îl privește, cu aplicarea legislațiilor enumerate la art. 1. Sînt considerate că organe de legătură: Pentru România: - Direcția generală de asigurări sociale, pensii și asistență socială
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
asigurări sociale, pensii și asistență socială din Ministerul Muncii; - Oficiul central de plata pensiilor. Pentru Algeria: Casă națională de securitate socială. Articolul 14 O înțelegere administrativă, încheiată de către autoritățile competente ale celor două state, va stabili condițiile de aplicare a prezentei convenții și modelele formularelor necesare punerii în aplicare a acestor dispoziții. Articolul 15 Autoritățile competente ale celor două state: - pot încheia, în afară înțelegerii administrative la care se referă art. 14, orice alte înțelegeri care să o completeze sau să o
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
două state: - pot încheia, în afară înțelegerii administrative la care se referă art. 14, orice alte înțelegeri care să o completeze sau să o modifice; - își vor comunica toate informațiile referitoare la măsurile luate, pe plan intern, pentru aplicarea prezenței convenții și a înțelegerilor convenite pentru aplicarea ei; - își vor comunica reciproc toate dificultățile ce ar putea apărea pe plan tehnic din aplicarea dispozițiilor convenției sau a înțelegerilor convenite pentru aplicarea ei; - își vor comunica toate informațiile privind modificările aduse legislației
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
modifice; - își vor comunica toate informațiile referitoare la măsurile luate, pe plan intern, pentru aplicarea prezenței convenții și a înțelegerilor convenite pentru aplicarea ei; - își vor comunica reciproc toate dificultățile ce ar putea apărea pe plan tehnic din aplicarea dispozițiilor convenției sau a înțelegerilor convenite pentru aplicarea ei; - își vor comunica toate informațiile privind modificările aduse legislației și reglementărilor la care se referă art. 1, în măsura în care aceste modificări ar fi susceptibile de a afecta aplicarea prezenței convenții sau a înțelegerilor convenite
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
tehnic din aplicarea dispozițiilor convenției sau a înțelegerilor convenite pentru aplicarea ei; - își vor comunica toate informațiile privind modificările aduse legislației și reglementărilor la care se referă art. 1, în măsura în care aceste modificări ar fi susceptibile de a afecta aplicarea prezenței convenții sau a înțelegerilor convenite pentru aplicarea ei. Articolul 16 Beneficiul scutirilor de taxe de timbru și de taxe consulare, prevăzute de către legislația uneia dintre părțile contractante pentru actele ce trebuie prezentate administrațiilor sau instituțiilor de asigurări sociale ale acestei părți
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
de timbru și de taxe consulare, prevăzute de către legislația uneia dintre părțile contractante pentru actele ce trebuie prezentate administrațiilor sau instituțiilor de asigurări sociale ale acestei părți contractante, se extinde, de asemenea, la actele care trebuie prezentate pentru aplicarea prezenței convenții administrațiilor sau instituțiilor de asigurări ale celeilalte părți contractante. Toate actele, documentele și orice dovezi ce trebuie prezentate în executarea prezenței convenții sînt scutite de viză de legalizare. Articolul 17 Cele două părți contractante vor facilita transferurile financiare din aplicarea
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
asigurări sociale ale acestei părți contractante, se extinde, de asemenea, la actele care trebuie prezentate pentru aplicarea prezenței convenții administrațiilor sau instituțiilor de asigurări ale celeilalte părți contractante. Toate actele, documentele și orice dovezi ce trebuie prezentate în executarea prezenței convenții sînt scutite de viză de legalizare. Articolul 17 Cele două părți contractante vor facilita transferurile financiare din aplicarea prezenței convenții. Articolul 18 Transferurile rezultate din aplicarea prezenței convenții se efectuează în devize liber convertibile, la cursul oficial de schimb în
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]