5,951 matches
-
de furnizare a energiei electrice tensiunea nominală, cu o abatere de maximum +/- 5% dacă tensiunea nominală de furnizare este de maximum 60 kV, respectiv de +/- 7% dacă tensiunea nominală de furnizare este de minimum 110 kV. Tensiunea nominală și abaterile convenite vor fi prevăzute în contract. ... (3) În cazul cînd consumatorilor existenți la intrarea în vigoare a prezentului regulament, cărora li se furnizează energia electrică la tensiunea nominală de minimum 110 kV, abaterea de +/- 7% nu le permite, în schema de
HOTĂRÂRE nr. 2.763 din 22 decembrie 1968 privind aprobarea Regulamentului pentru furnizarea şi utilizarea energiei electrice şi a listei tarifelor pentru energia electrica precum şi stabilirea unor măsuri în legătură cu aplicarea acestui regulament. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133572_a_134901]
-
fi trase la răspundere potrivit dispozițiilor codului penal. ... Articolul 16 (1) Contractul dintre un consumator și subconsumatorii săi se poate încheia numai în limitele puterilor și cantităților de energie electrică stabilite în contracte dintre furnizor și consumator sau a suplimentarilor convenite cu furnizorul, iar în ceea ce privește puterile la orele de vîrf, cu acordul inspecției energetice regionale. ... (2) Pentru încheierea contractului dintre un consumator și subconsumatorii acestuia, situați în afara incintei consumatorului, este necesară aprobarea Ministerului Energiei Electrice, data la propunerea furnizorului. ... (3) Partea
HOTĂRÂRE nr. 2.763 din 22 decembrie 1968 privind aprobarea Regulamentului pentru furnizarea şi utilizarea energiei electrice şi a listei tarifelor pentru energia electrica precum şi stabilirea unor măsuri în legătură cu aplicarea acestui regulament. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133572_a_134901]
-
este necesar echipamentele de măsurare care servesc la decontarea gazelor naturale, pe bază de program convenit de părți; E. să permită consumatorului industrial preluarea în regim variabil a cantităților de gaze naturale contractate, în limita a ±5% din cantitatea zilnică convenită; F. să permită consumatorului industrial depășirea cantității lunare de gaze naturale contractate, în funcție de resursele existente, în limita a 5% din cantitatea zilnică convenită, dar nu mai mult de 2% din cantitatea totală contractata lunar; în caz contrar poate dispune limitarea
DECIZIE nr. 1 din 3 noiembrie 2000 pentru aprobarea contractelor-cadru de furnizare a gazelor naturale pentru consumatorii captivi. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132391_a_133720]
-
preluarea în regim variabil a cantităților de gaze naturale contractate, în limita a ±5% din cantitatea zilnică convenită; F. să permită consumatorului industrial depășirea cantității lunare de gaze naturale contractate, în funcție de resursele existente, în limita a 5% din cantitatea zilnică convenită, dar nu mai mult de 2% din cantitatea totală contractata lunar; în caz contrar poate dispune limitarea furnizării gazelor naturale la consumatorul industrial, în condițiile lit. B.g). (2) Întreruperea furnizării gazelor naturale la consumatorul industrial poate fi precedată de
DECIZIE nr. 1 din 3 noiembrie 2000 pentru aprobarea contractelor-cadru de furnizare a gazelor naturale pentru consumatorii captivi. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132391_a_133720]
-
este necesar, echipamentele de măsurare care servesc la decontarea gazelor naturale, pe bază de program convenit de părți; E. să permită consumatorului comercial preluarea în regim variabil a cantităților de gaze naturale contractate, în limita a ± 5% din cantitatea zilnică convenită; F. să permită consumatorului comercial depășirea cantității lunare de gaze naturale contractate, în funcție de resursele existente, în limita a 5% din cantitatea zilnică convenită, dar nu mai mult de 2% din cantitatea totală contractata lunar; în caz contrar poate dispune limitarea
DECIZIE nr. 1 din 3 noiembrie 2000 pentru aprobarea contractelor-cadru de furnizare a gazelor naturale pentru consumatorii captivi. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132391_a_133720]
-
preluarea în regim variabil a cantităților de gaze naturale contractate, în limita a ± 5% din cantitatea zilnică convenită; F. să permită consumatorului comercial depășirea cantității lunare de gaze naturale contractate, în funcție de resursele existente, în limita a 5% din cantitatea zilnică convenită, dar nu mai mult de 2% din cantitatea totală contractata lunar; în caz contrar poate dispune limitarea furnizării gazelor naturale la consumatorul comercial, în condițiile prevăzute la alin. (1) lit. B.g). (2) Întreruperea furnizării gazelor naturale la consumatorul comercial
DECIZIE nr. 1 din 3 noiembrie 2000 pentru aprobarea contractelor-cadru de furnizare a gazelor naturale pentru consumatorii captivi. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132391_a_133720]
-
ori de câte ori este necesar echipamentele de măsurare care servesc la decontarea gazelor naturale, pe bază de program convenit de părți; E. să permită consumatorului preluarea în regim variabil a cantităților de gaze naturale contractate, în limita a ± 5% din cantitatea zilnică convenită; F. să permită consumatorului depășirea cantității lunare de gaze naturale contractate, în funcție de resursele existente, în limita a 5% din cantitatea zilnică convenită, dar nu mai mult de 2% din cantitatea totală contractata lunar; în caz contrar poate dispune limitarea furnizării
DECIZIE nr. 1 din 3 noiembrie 2000 pentru aprobarea contractelor-cadru de furnizare a gazelor naturale pentru consumatorii captivi. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132391_a_133720]
-
consumatorului preluarea în regim variabil a cantităților de gaze naturale contractate, în limita a ± 5% din cantitatea zilnică convenită; F. să permită consumatorului depășirea cantității lunare de gaze naturale contractate, în funcție de resursele existente, în limita a 5% din cantitatea zilnică convenită, dar nu mai mult de 2% din cantitatea totală contractata lunar; în caz contrar poate dispune limitarea furnizării gazelor naturale la consumator, în condițiile prevăzute la lit. B.g). (2) Întreruperea furnizării gazelor naturale la consumator poate fi precedată de
DECIZIE nr. 1 din 3 noiembrie 2000 pentru aprobarea contractelor-cadru de furnizare a gazelor naturale pentru consumatorii captivi. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132391_a_133720]
-
locurilor, de interesele deosebite și de necesitatea de a asigura acestor organe concursul unor membri calificați și competenți în domeniile tehnice de care aceștia se ocupă; ... e) să fixeze contribuția membrilor la bugetul de administrație al autorității, conform unui barem convenit, bazat pe baremul utilizat pentru bugetul ordinar al Organizației Națiunilor Unite, pana cand autoritatea își va asigura din alte surse încasări suficiente pentru a face față cheltuielilor sale de administrare; ... f) (i) să examineze și să aprobe, la recomandarea consiliului
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
a cărui zona economică exclusivă sau pe al carui platou continental organizația vrea să execute direct sau să dispună executarea, sub auspiciile sale, a unui proiect de cercetare științifică marină, va fi considerat că a autorizat executarea proiectului conform specificațiilor convenite, dacă a aprobat proiectul detaliat, cănd organizația a luat hotărârea de a-l întreprinde, sau dacă acest stat este dispus să participe la acestă și nu a emis nici o obiecție la expirarea unui termen de 4 luni din momentul în
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
acceptată sau cand părțile nu se înțeleg asupra procedurii de conciliere, se va considera că procedura de conciliere s-a încheiat. 4. Atunci cand un diferend a fost supus concilierii, nu se poate pune capăt acesteia decît conform procedurii de conciliere convenite, sub rezerva unui acord contrar între părți. Articolul 285 Aplicarea prezenței secțiuni diferendelor supuse în virtutea părții a XI-a Prezenta secțiune se aplică oric��rui diferend care, în virtutea secțiunii a 5-a a părții a XI-a, trebuie să fie
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
la o convenție deja în vigoare, care se referă la o problemă vizată de prezență convenție, sunt de acord în acest sens, orice diferend privind interpretarea sau aplicarea acestui tratat sau acestei convenții poate să fie supus tribunalului, potrivit modalităților convenite. Articolul 23 Dreptul aplicabil Tribunalul va statua asupra tuturor diferendelor și cererilor în conformitate cu art. 293. Secțiunea a 3-a Procedura Articolul 24 Sesizarea instanței 1. Diferendele pot să fie aduse în fața tribunalului, după caz, fie prin notificarea oricărui compromis, fie
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
cantitățile și la termenele indicate în anexa nr. ÎI, precum și în conformitate cu eventuale acorduri suplimentare dintre părțile interesate, care se perfectează prin documente corespunzătoare. Articolul 4 Prețurile 1. Livrările genofondurilor prevăzute prin prezența convenție se vor realiza în conformitate cu cerințele și condițiile convenite, la prețurile convenite între organizațiile competențe ale țărilor pe cale bilaterală, pe termene stabilite în cadrul perioadei de valabilitate a prezentei convenții, pe baza principiilor și a metodicii de formare a prețurilor și a recomandărilor organelor C.A.E.R. în vigoare în cadrul
CONVENŢIE din 31 martie 1977 cu privire la specializarea internationala multilaterala şi utilizarea reciprocă a genofondurilor de taurine din rasele baltate cu negru*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132643_a_133972]
-
de servicii medicale cu acestea, detalierea sumelor contractate, potrivit clasificației economice a indicatorilor financiari. După acceptarea de către casele de asigurări de sănătate a structurii prezentate părțile vor conveni modul în care în execuție vor putea fi efectuate modificări față de structura convenită. Articolul 161 Anexele nr. 1-15 fac parte integrantă din prezentele norme. Anexa 1a) CONTRACT DE FURNIZARE de servicii medicale în asistența medicală primară I. Părțile contractante Casa de asigurări de sănătate .............., cu sediul în municipiul/orașul ................., str. ........ nr. ......, județul/sectorul
NORME METODOLOGICE din 12 ianuarie 2001 de aplicare a Contractului-cadru privind condiţiile acordării asistenţei medicale în cadrul sistemului asigurărilor sociale de sănătate pentru anul 2001. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132348_a_133677]
-
prelungirii duratei de aplicabilitate a Contractului-cadru pe anul 2001. V. Obligațiile părților A) Obligațiile casei de asigurări de sănătate Articolul 5 Casa de asigurări de sănătate are următoarele obligații: a) să deconteze furnizorului contravaloarea serviciilor medicale acordate asiguraților, la termenele convenite; ... b) să verifice autorizarea și/sau acreditarea furnizorului de servicii medicale; ... c) să verifice activitatea furnizorilor de servicii medicale prevăzută în prezentul contract; ... B) Obligațiile furnizorului de servicii medicale Articolul 6 Furnizorul de servicii medicale are următoarele obligații contractuale: a
NORME METODOLOGICE din 12 ianuarie 2001 de aplicare a Contractului-cadru privind condiţiile acordării asistenţei medicale în cadrul sistemului asigurărilor sociale de sănătate pentru anul 2001. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132348_a_133677]
-
de asigurări de sănătate are următoarele obligații: a) să stabilească plafonul lunar pe medic/dentist, în vederea decontării serviciilor medicale stomatologice conform Listei cuprinzând serviciile stomatologice și tarifele acestora; ... b) să deconteze furnizorului contravaloarea serviciilor medicale stomatologice acordate asiguraților, la termenele convenite, indiferent de casa de asigurări de sănătate la care s-a virat contribuția pentru asigurările sociale de sănătate; ... c) să verifice autorizarea și/sau acreditarea furnizorului de servicii medicale stomatologice; ... d) să verifice activitatea furnizorului de servicii medicale stomatologice conform
NORME METODOLOGICE din 12 ianuarie 2001 de aplicare a Contractului-cadru privind condiţiile acordării asistenţei medicale în cadrul sistemului asigurărilor sociale de sănătate pentru anul 2001. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132348_a_133677]
-
pe anul 2001. V. Obligațiile părților A) Obligațiile casei de asigurări de sănătate Articolul 7 Casa de asigurări de sănătate are următoarele obligații: a) să deconteze furnizorului de servicii medicale de urgență prespitalicești contravaloarea serviciilor medicale acordate asiguraților, la termenele convenite; ... b) să verifice autorizarea și/sau acreditarea furnizorului de servicii medicale de urgență prespitalicești; ... c) să verifice activitatea furnizorului de servicii medicale de urgență prespitalicești, prevăzută în prezentul contract. ... B) Obligațiile furnizorului de servicii medicale Articolul 8 Furnizorul de servicii
NORME METODOLOGICE din 12 ianuarie 2001 de aplicare a Contractului-cadru privind condiţiile acordării asistenţei medicale în cadrul sistemului asigurărilor sociale de sănătate pentru anul 2001. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132348_a_133677]
-
autorizat să îndeplinească funcțiile care revin în prezent autorităților menționate; ... c) expresia intrepridere desemnată înseamnă o întreprindere de transport aerian pe care una dintre părțile contractante a desemnat-o, în conformitate cu articolul 3 din prezentul acord, pentru a exploata serviciile aeriene convenite. Articolul 2 1. Fiecare parte contractanta acorda celeilalte părți contractante drepturile specificate în prezentul acord în scopul finanțării de servicii aeriene pe rutele specificate în tabelele din anexă la prezentul acord. Aceste servicii și rute sînt denumite mai jos servicii
ACORD din 6 decembrie 1971 Între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Regatului Maroc privind tranSporturile aeriene civile*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129632_a_130961]
-
Articolul 2 1. Fiecare parte contractanta acorda celeilalte părți contractante drepturile specificate în prezentul acord în scopul finanțării de servicii aeriene pe rutele specificate în tabelele din anexă la prezentul acord. Aceste servicii și rute sînt denumite mai jos servicii convenite, respectiv rute specificate. 2. Întreprinderea desemnată de fiecare parte contractanta se va bucura de următoarele drepturi: a) de dreptul de a efectua zboruri fără aterizare peste teritoriul celeilalte părți contractante; ... b) de dreptul de a face escale necomerciale pe respectivul
ACORD din 6 decembrie 1971 Între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Regatului Maroc privind tranSporturile aeriene civile*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129632_a_130961]
-
a) de dreptul de a efectua zboruri fără aterizare peste teritoriul celeilalte părți contractante; ... b) de dreptul de a face escale necomerciale pe respectivul teritoriu; ... c) de dreptul de a îmbarcă și de a debarca, pe respectivul teritoriu, în cadrul serviciilor convenite, pasageri, mărfuri și trimiteri poștale, în condițiile prevăzute în prezentul acord și în anexa să. ... 3. Nici o prevedere din prezentul acord nu va putea fi interpretată în sensul de a conferi întreprinderii desemnate de una dintre părțile contractante dreptul de
ACORD din 6 decembrie 1971 Între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Regatului Maroc privind tranSporturile aeriene civile*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129632_a_130961]
-
trimiteri poștale transportate contra plata și cu destinația către un alt punct de pe teritoriul acestei din urmă părți contractante (cabotaj). Articolul 3 1. Fiecare parte contractanta va avea dreptul să desemneze o întreprindere de transport aerian pentru a exploata serviciile convenite. Această desemnare va face obiectul unei notificări în scris între autoritățile aeronautice ale părților contractante. 2. Partea contractanta care a primit notificarea desemnării va acorda fără întîrziere întreprinderii desemnate de cealaltă parte contractanta autorizația de exploatare necesară, sub rezerva prevederilor
ACORD din 6 decembrie 1971 Între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Regatului Maroc privind tranSporturile aeriene civile*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129632_a_130961]
-
al acelei întreprinderi aparțin părții contractante care a desemnat întreprinderea sau unor cetățeni ai acestei părți. 5. Din momentul primirii autorizației prevăzute la paragraful 2 din prezentul articol, întreprinderea desemnată va putea începe în orice moment exploatarea oricăruia dintre serviciile convenite. Articolul 4 1. Fiecare parte contractanta va avea dreptul să revoce o autorizație de exploatare sau să suspende exercitarea de către întreprinderea desemnată de cealaltă parte contractanta, a drepturilor specificate în articolul 2 din prezentul acord, ori să supună exercitarea acestor
ACORD din 6 decembrie 1971 Între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Regatului Maroc privind tranSporturile aeriene civile*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129632_a_130961]
-
avea loc decît după o consultare cu cealaltă parte contractanta. Articolul 5 1. Întreprinderile desemnate de cele două părți contractante se vor bucura de posibilități egale și echitabile pentru exploatarea serviciilor convenite între teritoriile părților contractante. 2. În exploatarea serviciilor convenite, intreprindera desemnată de fiecare parte contractanta va ține seama de interesele întreprinderii desemnate de cealaltă parte contractanta, astfel încît să nu afecteze într-un mod necuvenit serviciile aeriene pe care aceasta din urmă le asigura în întregime sau în parte
ACORD din 6 decembrie 1971 Între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Regatului Maroc privind tranSporturile aeriene civile*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129632_a_130961]
-
va ține seama de interesele întreprinderii desemnate de cealaltă parte contractanta, astfel încît să nu afecteze într-un mod necuvenit serviciile aeriene pe care aceasta din urmă le asigura în întregime sau în parte pe aceleași rute. 3. Exploatarea serviciilor convenite va fi organizată în strînsă corelație cu cererea de transport a publicului pe rutele specificate. Obiectivul primordial al oricăruia dintre serviciile convenite va fi acela de a oferi o capacitate de transport corespunzătoare pentru satisfacerea cererilor curente și rațional previzibile
ACORD din 6 decembrie 1971 Între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Regatului Maroc privind tranSporturile aeriene civile*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129632_a_130961]
-
pe care aceasta din urmă le asigura în întregime sau în parte pe aceleași rute. 3. Exploatarea serviciilor convenite va fi organizată în strînsă corelație cu cererea de transport a publicului pe rutele specificate. Obiectivul primordial al oricăruia dintre serviciile convenite va fi acela de a oferi o capacitate de transport corespunzătoare pentru satisfacerea cererilor curente și rațional previzibile de transport al pasagerilor, mărfurilor și trimiterilor poștale care se îmbarca sau se debarca pe teritoriul părții care a desemnat întreprinderea ce
ACORD din 6 decembrie 1971 Între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Regatului Maroc privind tranSporturile aeriene civile*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129632_a_130961]