2,639 matches
-
proză ale altora"113. Autorul latin lua așadar în calcul mai degrabă practica orală de transmitere a textelor, chiar și a celor culte, exercitată de rapsozii-parodiști, decât o eventuală tradiție scrisă a parodiei literare. Totuși, nu uită să dezvolte ideea parodiei ca tehnică inovatoare lingvistic, urmărind schimbarea, deturnarea întregului sens al unui vers/ context epic prin simpla modificare a unui cuvânt din textul parodiat. "De asemenea putem schimba, în parte (s.n.), cuvintele versului. Alteori se alcătuiesc versuri asemănătoare cu alte versuri
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
mimesisului capătă aici o funcționalitate distinctă, destinația sa e tocmai gândirea "vie", critică; "este una dintre primele mențiuni în care imitației îi este asociat principiul gândirii critice conștiente, ce recreează, într-o manieră proprie, realitatea textuală deja existentă"115. Asociind parodia și practicile specifice deprinderilor retorice, Quintilianus îi sfătuia pe retori ca, pentru a-și binedispune auditoriul (realizând implicit mult- râvnita captatio benevolentiae), să "făurească versuri care să semene cu versuri cunoscute, ceea ce se cheamă parodie"116. Cu privire la modelul parodiat, părerile
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
auditoriul (realizând implicit mult- râvnita captatio benevolentiae), să "făurească versuri care să semene cu versuri cunoscute, ceea ce se cheamă parodie"116. Cu privire la modelul parodiat, părerile sunt însă împărțite, în funcție de exemplificările de care dispuneau teoreticienii antici. Astfel, dacă Aristotel găsise că parodia reprezintă o "vulgarizare" a epopeii, există și mențiuni care o corelează cu cealaltă mare formă dramatică a Antichității, tragedia. S-a impus și termenul de paratragoedia pentru a denumi doar acele opere literare născute prin parodierea tragediilor. Un grupaj aparte
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
tip de literatură, trecând din drama satirică în farsa dorică antică și în comediile ce preced apariția lui Aristofan, epopei comice de mică întindere, caracteristice îndeosebi Italiei de Sud și Siciliei, unde se va naște poemul eroi-comic, originalul produs al parodiei și, totodată, o treaptă în evoluția spre autenticitate al cărei prag final se atinge o dată cu romanul. Tot lui Ulise îi este caracteristic și episodul care îl leagă de tema nebuniei, deschizând astfel drumul literaturii europene a nebunilor, cu stadiul medieval
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
strict și sistematic decât în Grecia". "A patra dramă" completează strălucit tabloul literaturii antice, pregătind terenul apariției literaturii lui Aristofan, deosebit de importantă căci "întreaga comedie europeană este legată, într-un fel sau altul, de lumea pieselor"119 sale. La el, parodia are o țintă precisă, chiar personală, urmărind aruncarea în deriziune a operelor și chiar a personalității rivalului său, Euripide. Se pare că maniera de judecare a operei lui Euripide de către contemporanii săi înregistra o diferență substanțială față de concepția noastră. Mulți
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
traversarea a ceea ce se prezintă mai mult ca o baltă, căci nu prea seamănă cu râul "Uitării". Dar mai importante decât evenimentele în sine ne apar dialogurile dintre Dionysos și corul broaștelor cu prilejul traversării în luntrea lui Charon, o parodie evidentă a aparițiilor corului în tragedii, pentru a puncta și comenta momentele cele mai importante ("Brechechechex, brechechechex, coax.../ Brechechechex, brechechechex, coax.../ Vlăstare din bălți și fântâni,/ Plăcutele noastre cântări/ Să le zicem cu strigătul imnului, coax, coax") prin laitmotivul Brechechechex
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
are ca scop împotrivirea la o "învățătură" propovăduită de Socrate (ridiculizând chiar didacticismul acestuia), al cărui susținător declarat fusese, de asemenea, Euripide. Un moment culminant îl atinge ridicolul din comedia Femeile la sărbătoarea Demetrei, unde Aristofan convoacă (sub forma unei parodii la Banchetul lui Platon) o "adunare a femeilor", care, maestre în conducerea unor discursuri "veninoase", pun la cale condamnarea și uciderea lui Euripide. Pe lângă mai sus-amintitele paratragedii, Marian Popa uzează de încă doi termeni pentru denumirea acelor opere ce parodiază
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
veninoase", pun la cale condamnarea și uciderea lui Euripide. Pe lângă mai sus-amintitele paratragedii, Marian Popa uzează de încă doi termeni pentru denumirea acelor opere ce parodiază tragedii, și anume hilarodia și simodia, proveniți prin derivarea de la nume proprii: În comedie, parodia ar fi intrat prin Hermippos, Aristofan, Alexis, Diphilos; hilarodia e o specie a mimusului helenistic, parodie a tragediei, care după numele lui Simos se va numi și simodie"126. Diferențele specificate de cercetătorul român edifică în privința raportului dintre comedie și
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
de încă doi termeni pentru denumirea acelor opere ce parodiază tragedii, și anume hilarodia și simodia, proveniți prin derivarea de la nume proprii: În comedie, parodia ar fi intrat prin Hermippos, Aristofan, Alexis, Diphilos; hilarodia e o specie a mimusului helenistic, parodie a tragediei, care după numele lui Simos se va numi și simodie"126. Diferențele specificate de cercetătorul român edifică în privința raportului dintre comedie și parodie, arătând că nu întotdeauna speciile se intercondiționează. Ele fuseseră, de altfel, sesizate și în Deipnosophistae
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
ar fi intrat prin Hermippos, Aristofan, Alexis, Diphilos; hilarodia e o specie a mimusului helenistic, parodie a tragediei, care după numele lui Simos se va numi și simodie"126. Diferențele specificate de cercetătorul român edifică în privința raportului dintre comedie și parodie, arătând că nu întotdeauna speciile se intercondiționează. Ele fuseseră, de altfel, sesizate și în Deipnosophistae a lui Athenaios din Naucratis (170-230 e.n.). "Tratatul" său este cel puțin ciudat, dacă ținem seama că reunește o amplă descriere a pâinilor, prăjiturilor, fursecurilor
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
descriere a pâinilor, prăjiturilor, fursecurilor și clătitelor preparate pe grătar, însemne ale plăcerii gastronomice, alături de fragmente de literatură greacă, însemne ale plăcerii lecturii. Acestea din urmă își aduc o importantă contribuție la păstrarea propriu-zisă a diverselor modalități de realizare a parodiei de către diferiți autori. Athenaios subliniază vastitatea fenomenului, enumerând foarte multe forme parodice în contraponderea genurilor serioase, oricum mai puține la număr și fixe. Falloforii și deikeliștii sunt cei care, pe de o parte, ridiculizau, travestindu-se, miturile naționale și locale
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
naționale și locale, iar pe de alte parte, parodiau argoul unor clase sociale aparte (medici străini, proxeneți, hetaire, sclavi, țărani etc.). Dialogul se bucura de o mare cinste în preferințele parodiștilor, iar Athenaios numește existența acelor agone (diloguri parodice) alături de parodii ale discursurilor savante și ale pledoariilor judecătorești. De numele unui scriitor parodic de succes (în epocă) precum Hegemon se leagă nu doar anecdotele închipuite de prieteni, cât mai ales o istorie a parodiilor presărată cu savuroase citate în Cartea 15
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
numește existența acelor agone (diloguri parodice) alături de parodii ale discursurilor savante și ale pledoariilor judecătorești. De numele unui scriitor parodic de succes (în epocă) precum Hegemon se leagă nu doar anecdotele închipuite de prieteni, cât mai ales o istorie a parodiilor presărată cu savuroase citate în Cartea 15.697-9 din Deipnosophistae 127; își fac apariția și alți autori precum Sopater, Epiharm (menționat și de Aristotel în Poetica) sau Hermippos, amintit și de Marian Popa. Cu toții conturează, așa cum avea s-o constate
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
Cu toții conturează, așa cum avea s-o constate mult mai târziu Mihail Bahtin pe urmele cvasitratatului în discuție, "un vast univers de forme parodice dintre cele mai diverse", incluzând "enigme parodice burlești" ori "jocuri"128. Efectul ludic pe care îl presupune parodia nu ar fi tributar nici anumitor manifestări ale comicului, nici malițiozității cu care unii autorii țineau să le arunce înțepături literare altora, ci reprezintă un semn al inteligenței creatorului operei respective. Astăzi putem cel puțin specula că parodia a fost
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
îl presupune parodia nu ar fi tributar nici anumitor manifestări ale comicului, nici malițiozității cu care unii autorii țineau să le arunce înțepături literare altora, ci reprezintă un semn al inteligenței creatorului operei respective. Astăzi putem cel puțin specula că parodia a fost, la origini, esențialmente literară. În nici unul dintre tratatele de teorie literară antice nu apar trimiteri la fenomene parodice extrinseci câmpului literaturii. Se prea poate să fi circulat, în paralel, și alte forme de artă parodică, dar cunoștințele noastre
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
În nici unul dintre tratatele de teorie literară antice nu apar trimiteri la fenomene parodice extrinseci câmpului literaturii. Se prea poate să fi circulat, în paralel, și alte forme de artă parodică, dar cunoștințele noastre în acest domeniu sunt limitate 129. Parodia literară și-a dobândit, asemenea majorității conceptelor tributare teoriei literare, statutul de care se bucură astăzi după o tradiție care a inclus atât accepțiuni peiorative, cât și salturi spectaculoase. În cazul de față, este vorba despre evoluția de la aspectul oral
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
perioadă care prețuia mai mult decât orice eroismul faptelor, noblețea caracterelor, înălțătoarele idealuri. Suficiente premise pentru o asemenea dezvoltare se găseau în ideea artei ca imitație (mimesis-ul aristotelic ridică și astăzi întrebări cu privire la originea artei și la sursele de inspirație); parodia ar funcționa deci ca o imitație a imitației, asigurându-și ecoul, dacă nu chiar repurtând un nesperat succes în rândul publicului prin trimiterea la opere mari, deja cunoscute și oricum apreciate. Apariția operelor parodice va fi, de-acum înainte, observabilă
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
dezvoltare a fenomenului literar adiacent, nici câmpul teoretic nu s-ar fi putut lărgi. În plus, una dintre problemele teoriei literaturii dintotdeauna, și anume originalitatea operei literare, își află și ea ecoul (soluționarea?) în modul de discutare și percepție a parodiei. Deși subiectul unei opere parodice nu este original, modalitățile de realizare și chiar întregul rezultat în urma efortului depus de parodistul de talent trebuie admise și sunt pe deplin funcționale ca mărci ale inteligenței. Este cât se poate de adevărat că
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
à tout faire nu au fost teoreticienii antici, în cazul cărora ocurențele și discutarea lui sunt dacă nu întâmplătoare, oricum sporadice. Meritul le revine studiilor moderne și postmoderne, celor care iau în calcul Renașterea ca perioadă maximă de înflorire a parodiei și, ulterior, postmodernismul ca mișcare eminamente parodică, dublată de o ideologie. Totuși, Antichitatea e prima care stabilește importanta linie de demarcație în lipsa căreia astăzi nici nu am mai putea lua în discuție fenomenul de care ne ocupăm: între imitație și
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
între imitație și plagiat care ar fi, la drept vorbind, diferența? În descendență genette-iană, suntem tentați să credem că orice tip de citare este vădit, transparent parodic (fiindcă pune față în față două discursuri). Anticii pun primii întrebarea cu privire la autenticitatea parodiilor, postmodernii le vor răspunde: fundamental e ca parodia să acționeze printr-o distanțare ironică, dat fiind că "în timp ce actul și forma parodiei sunt cele ale încorporării, funcția ei este una de separație și contrast. Spre deosebire de imitație, citare sau chiar aluzie
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
drept vorbind, diferența? În descendență genette-iană, suntem tentați să credem că orice tip de citare este vădit, transparent parodic (fiindcă pune față în față două discursuri). Anticii pun primii întrebarea cu privire la autenticitatea parodiilor, postmodernii le vor răspunde: fundamental e ca parodia să acționeze printr-o distanțare ironică, dat fiind că "în timp ce actul și forma parodiei sunt cele ale încorporării, funcția ei este una de separație și contrast. Spre deosebire de imitație, citare sau chiar aluzie, parodia cere acea distanță critic ironică"130 (trad
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
citare este vădit, transparent parodic (fiindcă pune față în față două discursuri). Anticii pun primii întrebarea cu privire la autenticitatea parodiilor, postmodernii le vor răspunde: fundamental e ca parodia să acționeze printr-o distanțare ironică, dat fiind că "în timp ce actul și forma parodiei sunt cele ale încorporării, funcția ei este una de separație și contrast. Spre deosebire de imitație, citare sau chiar aluzie, parodia cere acea distanță critic ironică"130 (trad. n.). Ceea ce face ca parodia să fie creată nu numai de către autorul ei propriu-zis
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
postmodernii le vor răspunde: fundamental e ca parodia să acționeze printr-o distanțare ironică, dat fiind că "în timp ce actul și forma parodiei sunt cele ale încorporării, funcția ei este una de separație și contrast. Spre deosebire de imitație, citare sau chiar aluzie, parodia cere acea distanță critic ironică"130 (trad. n.). Ceea ce face ca parodia să fie creată nu numai de către autorul ei propriu-zis, "nu doar de textele literare propriu-zise, ci și de către cititori și critici"131 (trad. n.). Și tocmai în această
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
distanțare ironică, dat fiind că "în timp ce actul și forma parodiei sunt cele ale încorporării, funcția ei este una de separație și contrast. Spre deosebire de imitație, citare sau chiar aluzie, parodia cere acea distanță critic ironică"130 (trad. n.). Ceea ce face ca parodia să fie creată nu numai de către autorul ei propriu-zis, "nu doar de textele literare propriu-zise, ci și de către cititori și critici"131 (trad. n.). Și tocmai în această relație atât de controversată, pe care lumea parodiei și-o asumă, rezidă
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
n.). Ceea ce face ca parodia să fie creată nu numai de către autorul ei propriu-zis, "nu doar de textele literare propriu-zise, ci și de către cititori și critici"131 (trad. n.). Și tocmai în această relație atât de controversată, pe care lumea parodiei și-o asumă, rezidă caracterul ei de încifrare, de închidere a vechiului (text) în nou. Pe terenul comparatisticii, unde este atât de tentantă înserierea, aducerea laolaltă a generoaselor universuri de autori, opere și teorii, orice demers de acest gen trebuie
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]