62,592 matches
-
fizice ale materialelor necesare pentru o funcționare sigură a echipamentului sub presiune să nu se modifice esențial pe durata de viață prevăzută. ... c) să nu fie afectate de îmbătrânire în mod semnificativ; ... d) să fie adecvat alese pentru procedeele de prelucrare prevăzute; ... e) să fie alese astfel încât să se evite apariția efectelor nedorite atunci când sunt îmbinate materiale diferite. ... 4.2. a) Producătorul echipamentelor sub presiune trebuie să definească în mod clar valorile necesare utilizate la calculele de proiectare conform prevederilor de la
EUR-Lex () [Corola-website/Law/146166_a_147495]
-
30 05 Clasificarea este în conformitate cu dispozițiile cuprinse în regulile generale 1, 3 litera (c) și 6 de interpretare a Nomenclaturii Combinate, precum și cu textul codurilor NC 8528, 8528 30 și 8528 30 05. Poate fi racordat la o mașină de prelucrare automată a datelor și este dotat cu o intrare video care permite reproducerea imaginilor provenind din diferite surse video, precum un videorecorder sau o videocameră. Aparatul este considerat ca o unitate a unei mașini de prelucrare automată a datelor de la
32004R1849-ro () [Corola-website/Law/293173_a_294502]
-
la o mașină de prelucrare automată a datelor și este dotat cu o intrare video care permite reproducerea imaginilor provenind din diferite surse video, precum un videorecorder sau o videocameră. Aparatul este considerat ca o unitate a unei mașini de prelucrare automată a datelor de la poziția 8471, sau ca un proiector video de la poziția 8528. Nici una din cele două funcții nu îi conferă caracterul esențial. Aparatul este așadar clasificat la poziția 8528, ultima în ordinea numerotării, dintre pozițiile susceptibile de a
32004R1849-ro () [Corola-website/Law/293173_a_294502]
-
n-1 și pentru ziua n+1. ... (8) OST ia toate măsurile necesare astfel încât pentru zilele de weekend și cele declarate sărbători legale să poată transmite informațiile precizate la alin. (6) către OSD, iar acesta ia toate măsurile necesare pentru prelucrarea datelor. ... (9) Profilele de consum aferente punctelor de ieșire din SNT vor fi elaborate de OSD de comun acord cu OST și vor fi aprobate de AC." ... 36. Articolul 71 se modifică și va avea următorul cuprins: "Art. 71. - (1
EUR-Lex () [Corola-website/Law/212879_a_214208]
-
i) efectuarea direct, în condițiile legii, în domeniul de activitate, de operațiuni de comerț exterior și de plăți în lei și în valută; ... j) organizarea coproducțiilor cu parteneri externi în domeniul unor programe radiofonice și de televiziune și realizarea producției, prelucrării, schimbului, exportului și importului de filme ori programe pentru programele de televiziune sau de radiodifuziune, după caz; ... k) reprezentarea în relațiile cu organismele internaționale de profil la care România este parte, încheierea convențiilor și stabilirea relațiilor de colaborare cu organizațiile
EUR-Lex () [Corola-website/Law/154957_a_156286]
-
DISPOZIȚII GENERALE Articolul 1 Definiții TITLUL II DEFINIȚIA NOȚIUNII DE "PRODUSE ORIGINARE" Articolul 2 Cerințe generale Articolul 3 Cumul diagonal de origine Articolul 4 Produse obținute integral Articolul 5 Produse prelucrate sau transformate suficient Articolul 6 Operațiuni de transformare sau prelucrare insuficientă Articolul 7 Unitate de referință Articolul 8 Accesorii, piese de schimb și unelte Articolul 9 Seturi Articolul 10 Elemente neutre TITLUL III CONDIȚII TERITORIALE Articolul 11 Principiul teritorialității Articolul 12 Transport direct Articolul 13 Expoziții TITLUL IV RAMBURSARE SAU
22005D0136-ro () [Corola-website/Law/293517_a_294846]
-
MELILLA Articolul 38 Aplicarea protocolului Articolul 39 Condiții speciale TITLUL VIII DISPOZIȚII FINALE Articolul 40 Dispoziții tranzitorii privind mărfurile în tranzit sau depozitate LISTA ANEXELOR Anexa I Note introductive la lista din anexa II Anexa II Lista transformărilor sau a prelucrărilor la care trebuie supuse materialele neoriginare pentru ca produsul fabricat să poată obține statutul de produs originar Anexa IIIa Specimene de certificat de circulație a mărfurilor EUR.1 și de cerere de eliberare a unui certificat de circulație a mărfurilor EUR
22005D0136-ro () [Corola-website/Law/293517_a_294846]
-
din protocolul 4 pentru produsele originare din Comunitate, Islanda sau Norvegia Declarație comună privind Principatul Andorra Declarație comună privind Republica San Marino TITLUL I DISPOZIȚII GENERALE Articolul 1 Definiții În sensul prezentului protocol, prin următoarele se înțelege: (a) "fabricare", orice prelucrare sau transformare, inclusiv asamblarea sau operațiunile specifice; (b) "material", orice ingredient, orice materie primă, orice componentă sau orice parte etc. utilizată la fabricarea produsului; (c) "produs", produsul obținut, chiar dacă este destinat să fie utilizat ulterior în cursul unei alte operațiuni
22005D0136-ro () [Corola-website/Law/293517_a_294846]
-
a articolului VII din Acordul General pentru Tarife și Comerț (Acordul OMC privind evaluarea vamală) din 1994; (f) "preț franco fabrică", prețul plătit pentru produs la ieșirea din fabrică fabricantului din SEE în a cărui întreprindere s-a efectuat ultima prelucrare sau transformare, cu condiția ca prețul să includă valoarea tuturor materialelor utilizate, minus taxele interne care sunt sau pot fi restituite atunci când produsul obținut este exportat; (g) "valoare a materialelor", valoarea în vamă în momentul importului materialelor neoriginare utilizate sau
22005D0136-ro () [Corola-website/Law/293517_a_294846]
-
originare din SEE: (a) produsele obținute integral în SEE în sensul articolului 4; (b) produsele obținute în SEE și care conțin materiale care nu sunt obținute în întregime în acest spațiu, cu condiția ca aceste materiale să facă obiectul unor prelucrări sau transformări în SEE suficiente în sensul articolului 5. În acest sens, teritoriile părților contractante cărora li se aplică prezentul acord sunt considerate un teritoriu unic. (2) Fără a aduce atingere alineatului (1), teritoriul Principatului Liechtenstein este exclus din teritoriul
22005D0136-ro () [Corola-website/Law/293517_a_294846]
-
2, produsele sunt considerate ca produse originare din SEE, în cazul în care sunt obținute în acest spațiu și încorporează materiale originare din Bulgaria, Elveția (inclusiv Liechtenstein)3, Islanda, Norvegia, România, Turcia sau din Comunitate, cu condiția ca transformarea sau prelucrarea efectuate în SEE să fie mai ample decât cele prevăzute la articolul 6. Nu este necesar ca materialele în cauză să fi fost supuse la o transformare sau prelucrare suficientă. (2) Fără a aduce atingere dispozițiilor articolului 2, produsele sunt
22005D0136-ro () [Corola-website/Law/293517_a_294846]
-
Norvegia, România, Turcia sau din Comunitate, cu condiția ca transformarea sau prelucrarea efectuate în SEE să fie mai ample decât cele prevăzute la articolul 6. Nu este necesar ca materialele în cauză să fi fost supuse la o transformare sau prelucrare suficientă. (2) Fără a aduce atingere dispozițiilor articolului 2, produsele sunt considerate ca produse originare din SEE în cazul în care sunt obținute în acest spațiu și încorporează materiale originare din insulele Feroe sau din orice altă țară care participă
22005D0136-ro () [Corola-website/Law/293517_a_294846]
-
materiale originare din insulele Feroe sau din orice altă țară care participă la parteneriatul euro-mediteranean, pe baza Declarației de la Barcelona adoptată la Conferința euro-mediteraneană organizată la 27 și 28 noiembrie 1995, alta decât Turcia 4, cu condiția ca transformarea sau prelucrarea efectuate în SEE să fie mai ample decât cele prevăzute la articolul 6. Nu este necesar ca materialele în cauză să fi fost supuse la o transformare sau prelucrare suficientă. (3) În cazul în care transformarea sau prelucrarea efectuate în
22005D0136-ro () [Corola-website/Law/293517_a_294846]
-
noiembrie 1995, alta decât Turcia 4, cu condiția ca transformarea sau prelucrarea efectuate în SEE să fie mai ample decât cele prevăzute la articolul 6. Nu este necesar ca materialele în cauză să fi fost supuse la o transformare sau prelucrare suficientă. (3) În cazul în care transformarea sau prelucrarea efectuate în SEE nu este mai amplă decât operațiunile prevăzute la articolul 6, produsul obținut este considerat ca fiind originar din SEE numai în cazul în care valoarea adăugată în acest
22005D0136-ro () [Corola-website/Law/293517_a_294846]
-
transformarea sau prelucrarea efectuate în SEE să fie mai ample decât cele prevăzute la articolul 6. Nu este necesar ca materialele în cauză să fi fost supuse la o transformare sau prelucrare suficientă. (3) În cazul în care transformarea sau prelucrarea efectuate în SEE nu este mai amplă decât operațiunile prevăzute la articolul 6, produsul obținut este considerat ca fiind originar din SEE numai în cazul în care valoarea adăugată în acest spațiu este mai mare decât valoarea materialelor folosite originare
22005D0136-ro () [Corola-website/Law/293517_a_294846]
-
considerat ca fiind originar din țara care acumulează cea mai mare valoare de materiale originare folosite la fabricarea în SEE. (4) Produsele originare din una dintre țările prevăzute la alineatele (1) și (2), care nu sunt supuse nici unei transformări sau prelucrări în SEE, își mențin originea în cazul în care sunt exportate în una dintre aceste țări. (5) Cumularea prevăzută la prezentul articol poate fi aplicată numai în cazul în care: (a) un acord comercial preferențial în conformitate cu articolul XXIV din Acordul
22005D0136-ro () [Corola-website/Law/293517_a_294846]
-
sensul aplicării articolului 2, produsele care nu sunt obținute integral sunt considerate ca fiind prelucrate sau transformate suficient atunci când sunt îndeplinite condițiile prevăzute în lista din anexa II. Condițiile menționate anterior indică, pentru toate produsele care intră sub incidența acordului, prelucrarea sau transformarea la care trebuie supuse materialele neoriginare utilizate la fabricare și se aplică exclusiv acestor materiale. De aici rezultă că, în cazul în care un produs care a dobândit statutul de produs originar îndeplinind condițiile prevăzute în listă pentru
22005D0136-ro () [Corola-website/Law/293517_a_294846]
-
listă pentru valoarea maximă a materialelor neoriginare. Prezentul alineat nu se aplică produselor care intră sub incidența capitolelor 50 - 63 din Sistemul Armonizat. (3) Alineatele (1) și (2) se aplică sub rezerva articolului 6. Articolul 6 Operațiuni de transformare sau prelucrare insuficientă (1) Fără a aduce atingere alineatului (2), următoarele operațiuni sunt considerate transformare sau prelucrare insuficientă pentru a conferi statutul de produs originar, indiferent dacă cerințele de la articolul 5 sunt îndeplinite sau nu: (a) operațiunile destinate să asigure conservarea în
22005D0136-ro () [Corola-website/Law/293517_a_294846]
-
sub incidența capitolelor 50 - 63 din Sistemul Armonizat. (3) Alineatele (1) și (2) se aplică sub rezerva articolului 6. Articolul 6 Operațiuni de transformare sau prelucrare insuficientă (1) Fără a aduce atingere alineatului (2), următoarele operațiuni sunt considerate transformare sau prelucrare insuficientă pentru a conferi statutul de produs originar, indiferent dacă cerințele de la articolul 5 sunt îndeplinite sau nu: (a) operațiunile destinate să asigure conservarea în aceeași stare a produselor în timpul transportului și depozitării; (b) divizările și regrupările de pachete; (c
22005D0136-ro () [Corola-website/Law/293517_a_294846]
-
n) simpla reunire a părților în vederea constituirii unui produs complet sau demontarea produsului în părți componente; (o) o combinație de două sau mai multe operațiuni prevăzute la literele (a) - (n); (p) sacrificarea animalelor. (2) Pentru a stabili dacă transformarea sau prelucrarea efectuată asupra unui produs este insuficientă în sensul alineatului (1), toate operațiunile efectuate în SEE asupra unui produs dat sunt luate în considerare împreună. Articolul 7 Unitate de calificare (1) Unitatea de calificare în sensul aplicării dispozițiilor prezentului protocol este
22005D0136-ro () [Corola-website/Law/293517_a_294846]
-
suferit operațiuni dincolo de ceea ce era necesar pentru a le asigura conservarea în aceeași stare cât timp erau în țara în care au fost exportate. (3) Obținerea statutului de produs originar în conformitate cu dispozițiile titlului II nu este afectată de transformarea sau prelucrarea efectuate în afara SEE asupra materialelor exportate din SEE și reimportate ulterior în SEE, cu următoarele excepții: (a) în cazul în care materialele menționate sunt obținute integral în SEE sau în cazul în care au fost supuse unor transformări sau prelucrări
22005D0136-ro () [Corola-website/Law/293517_a_294846]
-
prelucrarea efectuate în afara SEE asupra materialelor exportate din SEE și reimportate ulterior în SEE, cu următoarele excepții: (a) în cazul în care materialele menționate sunt obținute integral în SEE sau în cazul în care au fost supuse unor transformări sau prelucrări mai ample decât operațiunile prevăzute la articolul 6 înainte de exportare și (b) în cazul în care se poate demonstra, spre satisfacția autorităților vamale, că: (i) mărfurile reimportate au fost obținute prin transformarea sau prelucrarea materialelor exportate și (ii) valoarea adăugată
22005D0136-ro () [Corola-website/Law/293517_a_294846]
-
au fost supuse unor transformări sau prelucrări mai ample decât operațiunile prevăzute la articolul 6 înainte de exportare și (b) în cazul în care se poate demonstra, spre satisfacția autorităților vamale, că: (i) mărfurile reimportate au fost obținute prin transformarea sau prelucrarea materialelor exportate și (ii) valoarea adăugată totală obținută în afara SEE prin aplicarea dispozițiilor prezentului articol nu depășește 10% din prețul franco fabrică al produsului final pentru care se pretinde caracterul de produs originar. (4) În sensul alineatului (3), condițiile de
22005D0136-ro () [Corola-website/Law/293517_a_294846]
-
nu depășește 10% din prețul franco fabrică al produsului final pentru care se pretinde caracterul de produs originar. (4) În sensul alineatului (3), condițiile de obținere a statutului de produs originar prevăzute la titlul II nu se aplică transformării sau prelucrării efectuate în afara SEE. Totuși, în cazul în care, în lista din anexa II, se aplică o normă care stabilește o valoare maximă pentru toate materialele neoriginare la stabilirea statutului de produs originar al produsului final, valoarea adăugată totală a materialelor
22005D0136-ro () [Corola-website/Law/293517_a_294846]
-
considerate transformate sau prelucrate suficient numai în cazul în care se aplică toleranța generală stabilită la articolul 5 alineatul (2). (7) Dispozițiile alineatelor (3) și (4) nu se aplică produselor de la capitolele 50-63 din Sistemul Armonizat. (8) Orice transformare sau prelucrare de tipul celor reglementate de prezentul articol și efectuate în afara SEE se efectuează în conformitate cu regimurile de perfecționare pasivă sau cu regimurile similare. Articolul 12 Transport direct (1) Tratamentul preferențial prevăzut în acord se aplică numai produselor care îndeplinesc condițiile din
22005D0136-ro () [Corola-website/Law/293517_a_294846]