1,866 matches
-
de supraveghere și controlul trecerii frontierei Adresa: str. Razoare nr. 5, sectorul 6, București, România Fax: 0040 21 312.11.89 Telefon: 0040 21 316.25.98 E-mail: igpf@mai.gov.ro b) Oficiul Român pentru Imigrări, pentru cererile de readmisie a resortisanților unei țări terțe sau a apatrizilor și cererile de tranzit pe calea terestră ... Direcția migrație Adresa: str. Eforie nr. 3-5, et. 6, sectorul 5, București, România Telefon: 0040 21 314.38.85 Fax: 0040 21 311.88.95
PROTOCOL din 8 iunie 2011 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Serbia pentru aplicarea Acordului dintre Comunitatea Europeană şi Republica Serbia privind readmisia persoanelor aflate în situaţie de şedere ilegală, semnat la Bruxelles la 18 septembrie 2007. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/244162_a_245491]
-
21 314.38.85 Fax: 0040 21 311.88.95 E-mail: ori.returnari@mai.gov.ro Pentru partea contractanta sârbă: Ministerul Afacerilor Interne, prin: - Direcția generală de poliție - Direcția afaceri administrative - Departamentul documente de călătorie - Secția pentru implementarea acordului de readmisie Adresa: bd. Mihajla Pupina nr. 2, 11070, Belgrad, Republica Șerbia Telefon: 00381 11/3008-170 Fax: 00381 11/3008-203 E-mail: readmision@mup.gov.rs A) În eventualitatea unui răspuns pozitiv: Ref.: Cererea de readmisie, număr dosar ......... privind ......... din ........................... 1. În referire
PROTOCOL din 8 iunie 2011 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Serbia pentru aplicarea Acordului dintre Comunitatea Europeană şi Republica Serbia privind readmisia persoanelor aflate în situaţie de şedere ilegală, semnat la Bruxelles la 18 septembrie 2007. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/244162_a_245491]
-
de călătorie - Secția pentru implementarea acordului de readmisie Adresa: bd. Mihajla Pupina nr. 2, 11070, Belgrad, Republica Șerbia Telefon: 00381 11/3008-170 Fax: 00381 11/3008-203 E-mail: readmision@mup.gov.rs A) În eventualitatea unui răspuns pozitiv: Ref.: Cererea de readmisie, număr dosar ......... privind ......... din ........................... 1. În referire la cererea de readmisie a ........(numele și prenumele)....., născut la ......(data nașterii)..... în .......(locul nașterii)......, dorim să vă informam că persoana în cauză va fi readmisa în conformitate cu: - articolul ..... din Acord - readmisia cetățenilor proprii
PROTOCOL din 8 iunie 2011 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Serbia pentru aplicarea Acordului dintre Comunitatea Europeană şi Republica Serbia privind readmisia persoanelor aflate în situaţie de şedere ilegală, semnat la Bruxelles la 18 septembrie 2007. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/244162_a_245491]
-
Pupina nr. 2, 11070, Belgrad, Republica Șerbia Telefon: 00381 11/3008-170 Fax: 00381 11/3008-203 E-mail: readmision@mup.gov.rs A) În eventualitatea unui răspuns pozitiv: Ref.: Cererea de readmisie, număr dosar ......... privind ......... din ........................... 1. În referire la cererea de readmisie a ........(numele și prenumele)....., născut la ......(data nașterii)..... în .......(locul nașterii)......, dorim să vă informam că persoana în cauză va fi readmisa în conformitate cu: - articolul ..... din Acord - readmisia cetățenilor proprii; - articolul .........din Acord - readmisia resortisanților țărilor terțe și apatrizilor. În acest
PROTOCOL din 8 iunie 2011 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Serbia pentru aplicarea Acordului dintre Comunitatea Europeană şi Republica Serbia privind readmisia persoanelor aflate în situaţie de şedere ilegală, semnat la Bruxelles la 18 septembrie 2007. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/244162_a_245491]
-
Cererea de readmisie, număr dosar ......... privind ......... din ........................... 1. În referire la cererea de readmisie a ........(numele și prenumele)....., născut la ......(data nașterii)..... în .......(locul nașterii)......, dorim să vă informam că persoana în cauză va fi readmisa în conformitate cu: - articolul ..... din Acord - readmisia cetățenilor proprii; - articolul .........din Acord - readmisia resortisanților țărilor terțe și apatrizilor. În acest scop persoanei îi va fi eliberat documentul de călătorie/viza (dacă este cazul). 2. Pentru copilul minor menționat mai jos vor fi eliberate documente de călătorie/vize
PROTOCOL din 8 iunie 2011 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Serbia pentru aplicarea Acordului dintre Comunitatea Europeană şi Republica Serbia privind readmisia persoanelor aflate în situaţie de şedere ilegală, semnat la Bruxelles la 18 septembrie 2007. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/244162_a_245491]
-
din ........................... 1. În referire la cererea de readmisie a ........(numele și prenumele)....., născut la ......(data nașterii)..... în .......(locul nașterii)......, dorim să vă informam că persoana în cauză va fi readmisa în conformitate cu: - articolul ..... din Acord - readmisia cetățenilor proprii; - articolul .........din Acord - readmisia resortisanților țărilor terțe și apatrizilor. În acest scop persoanei îi va fi eliberat documentul de călătorie/viza (dacă este cazul). 2. Pentru copilul minor menționat mai jos vor fi eliberate documente de călătorie/vize (dacă este cazul), nominal: Numele și
PROTOCOL din 8 iunie 2011 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Serbia pentru aplicarea Acordului dintre Comunitatea Europeană şi Republica Serbia privind readmisia persoanelor aflate în situaţie de şedere ilegală, semnat la Bruxelles la 18 septembrie 2007. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/244162_a_245491]
-
eliberarea documentului de călătorie/viza vă rugăm să vă adresați: ............................................................................................. (denumirea misiunii diplomatice sau a oficiului consular a/al părții contractante solicitate) Ștampila .............................................. (semnătură ofițerului autorității competențe a părții contractante solicitate) B) În eventualitatea unui răspuns negativ: Ref.: Cererea de readmisie, număr dosar ............... privind ................. din ....................... 1. În referire la cererea de readmisie a ..........(numele și prenumele)......, dorim să vă informam că persoana ��n cauza nu va fi readmisa. Motive: ...................................................................... .............................................................................. (furnizarea informațiilor pentru confirmarea faptului că nu există obligația de readmisie, conform
PROTOCOL din 8 iunie 2011 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Serbia pentru aplicarea Acordului dintre Comunitatea Europeană şi Republica Serbia privind readmisia persoanelor aflate în situaţie de şedere ilegală, semnat la Bruxelles la 18 septembrie 2007. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/244162_a_245491]
-
misiunii diplomatice sau a oficiului consular a/al părții contractante solicitate) Ștampila .............................................. (semnătură ofițerului autorității competențe a părții contractante solicitate) B) În eventualitatea unui răspuns negativ: Ref.: Cererea de readmisie, număr dosar ............... privind ................. din ....................... 1. În referire la cererea de readmisie a ..........(numele și prenumele)......, dorim să vă informam că persoana ��n cauza nu va fi readmisa. Motive: ...................................................................... .............................................................................. (furnizarea informațiilor pentru confirmarea faptului că nu există obligația de readmisie, conform articolului ...... sau ...... din Acord) 2. În conformitate cu informația deținută de această autoritate
PROTOCOL din 8 iunie 2011 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Serbia pentru aplicarea Acordului dintre Comunitatea Europeană şi Republica Serbia privind readmisia persoanelor aflate în situaţie de şedere ilegală, semnat la Bruxelles la 18 septembrie 2007. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/244162_a_245491]
-
de readmisie, număr dosar ............... privind ................. din ....................... 1. În referire la cererea de readmisie a ..........(numele și prenumele)......, dorim să vă informam că persoana ��n cauza nu va fi readmisa. Motive: ...................................................................... .............................................................................. (furnizarea informațiilor pentru confirmarea faptului că nu există obligația de readmisie, conform articolului ...... sau ...... din Acord) 2. În conformitate cu informația deținută de această autoritate, persoana în cauză este cetățean al .................... (Se specifică naționalitatea persoanei în cauză, dacă aceste date sunt disponibile.) Ștampila ............................................ (semnătură ofițerului autorității competențe a părții contractante solicitate) Anexă 2
PROTOCOL din 8 iunie 2011 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Serbia pentru aplicarea Acordului dintre Comunitatea Europeană şi Republica Serbia privind readmisia persoanelor aflate în situaţie de şedere ilegală, semnat la Bruxelles la 18 septembrie 2007. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/244162_a_245491]
-
solicitate) Anexă 2 Notificarea returnării escortate ........................................................................... ........................................................................... (denumirea și adresa autorității competențe a părții contractante solicitante) Telefon ............................ Fax ................................ Nr. dosar .......................... Dată ............................... Adrese: Pentru partea contractanta română: Ministerul Administrației și Internelor, prin: a) Inspectoratul General al Poliției de Frontieră, pentru cererile de readmisie a resortisanților proprii, cererile de tranzit aeroportuar și cererile de readmisie în procedura accelerată a persoanelor depistate în zona de frontieră ... Direcția de supraveghere și controlul trecerii frontierei Adresa: str. Razoare nr. 5, sectorul 6, București, România Fax: 0040 21
PROTOCOL din 8 iunie 2011 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Serbia pentru aplicarea Acordului dintre Comunitatea Europeană şi Republica Serbia privind readmisia persoanelor aflate în situaţie de şedere ilegală, semnat la Bruxelles la 18 septembrie 2007. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/244162_a_245491]
-
a părții contractante solicitante) Telefon ............................ Fax ................................ Nr. dosar .......................... Dată ............................... Adrese: Pentru partea contractanta română: Ministerul Administrației și Internelor, prin: a) Inspectoratul General al Poliției de Frontieră, pentru cererile de readmisie a resortisanților proprii, cererile de tranzit aeroportuar și cererile de readmisie în procedura accelerată a persoanelor depistate în zona de frontieră ... Direcția de supraveghere și controlul trecerii frontierei Adresa: str. Razoare nr. 5, sectorul 6, București, România Fax: 0040 21 312.11.89 Telefon: 0040 21 316.25.98 E-mail: igpf
PROTOCOL din 8 iunie 2011 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Serbia pentru aplicarea Acordului dintre Comunitatea Europeană şi Republica Serbia privind readmisia persoanelor aflate în situaţie de şedere ilegală, semnat la Bruxelles la 18 septembrie 2007. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/244162_a_245491]
-
de supraveghere și controlul trecerii frontierei Adresa: str. Razoare nr. 5, sectorul 6, București, România Fax: 0040 21 312.11.89 Telefon: 0040 21 316.25.98 E-mail: igpf@mai.gov.ro b) Oficiul Român pentru Imigrări, pentru cererile de readmisie a resortisanților unei țări terțe sau a apatrizilor și cererile de tranzit pe calea terestră ... Direcția migrație Adresa: str. Eforie nr. 3-5, et. 6, sectorul 5, București, România Telefon: 0040 21 314.38.85 Fax: 0040 21 311.88.95
PROTOCOL din 8 iunie 2011 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Serbia pentru aplicarea Acordului dintre Comunitatea Europeană şi Republica Serbia privind readmisia persoanelor aflate în situaţie de şedere ilegală, semnat la Bruxelles la 18 septembrie 2007. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/244162_a_245491]
-
21 314.38.85 Fax: 0040 21 311.88.95 E-mail: ori.returnari@mai.gov.ro Pentru partea contractanta sârbă: Ministerul Afacerilor Interne, prin: - Direcția generală de poliție - Direcția afaceri administrative - Departamentul documente de călătorie - Secția pentru implementarea acordului de readmisie Adresa: bd. Mihajla Pupina nr. 2, 11070, Belgrad, Republica Șerbia Telefon: 00381 11/3008-170 Fax: 00381 11/3008-203 E-mail: readmision@mup.gov.rs SUBIECT: NOTIFICAREA NUMĂRUL ............. A RETURNĂRII ESCORTATE Dorim să vă informam că în ........(ziua, luna, anul)...... de la (Aeroportul
PROTOCOL din 8 iunie 2011 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Serbia pentru aplicarea Acordului dintre Comunitatea Europeană şi Republica Serbia privind readmisia persoanelor aflate în situaţie de şedere ilegală, semnat la Bruxelles la 18 septembrie 2007. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/244162_a_245491]
-
21 314.38.85 Fax: 0040 21 311.88.95 E-mail: ori.returnari@mai.gov.ro Pentru partea contractanta sârbă: Ministerul Afacerilor Interne, prin: - Direcția generală de poliție - Direcția afaceri administrative - Departamentul documente de călătorie - Secția pentru implementarea acordului de readmisie Adresa: bd. Mihajla Pupina nr. 2, 11070, Belgrad, Republica Șerbia Telefon: 00381 11/3008-170 Fax: 00381 11/3008-203 E-mail: readmision@mup.gov.rs Ref: Cererea de tranzit din ..................... Nr. dosar ............................... Operațiunea de tranzit este: - autorizată; - refuzată, din următoarele motive: ............................................. . Preluarea
PROTOCOL din 8 iunie 2011 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Serbia pentru aplicarea Acordului dintre Comunitatea Europeană şi Republica Serbia privind readmisia persoanelor aflate în situaţie de şedere ilegală, semnat la Bruxelles la 18 septembrie 2007. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/244162_a_245491]
-
21 314.38.85 Fax: 0040 21 311.88.95 E-mail: ori.returnari@mai.gov.ro Pentru partea contractanta sârbă: Ministerul Afacerilor Interne, prin: - Direcția generală de poliție - Direcția afaceri administrative - Departamentul documente de călătorie - Secția pentru implementarea acordului de readmisie Adresa: bd. Mihajla Pupina nr. 2, 11070, Belgrad, Republica Șerbia Telefon: 00381 11/3008-170 Fax: 00381 11/3008-203 E-mail: readmision@mup.gov.rs Vă rugăm să autorizați tranzitul persoanei/persoanelor menționate, pentru care este asigurată călătoria în alte posibile state
PROTOCOL din 8 iunie 2011 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Serbia pentru aplicarea Acordului dintre Comunitatea Europeană şi Republica Serbia privind readmisia persoanelor aflate în situaţie de şedere ilegală, semnat la Bruxelles la 18 septembrie 2007. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/244162_a_245491]
-
Afacerilor Externe al României prezintă salutul sau Ambasadei Republicii Șerbia la București și, în legătură cu textul Protocolului dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Șerbia, semnat la București la 8 iunie 2011, pentru aplicarea Acordului dintre Comunitatea Europeană și Republică Șerbia privind readmisia persoanelor aflate în situație de ședere ilegală, semnat la Bruxelles la 18 septembrie 2007, are onoarea de a-i comunica următoarele: În procesul de îndeplinire a procedurilor interne legale necesare pentru intrarea în vigoare a Protocolului în cauză, partea română
PROTOCOL din 8 iunie 2011 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Serbia pentru aplicarea Acordului dintre Comunitatea Europeană şi Republica Serbia privind readmisia persoanelor aflate în situaţie de şedere ilegală, semnat la Bruxelles la 18 septembrie 2007. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/244162_a_245491]
-
doua liniuța a alineatului (2) al articolului 8 va fi corectata și va avea următorul conținut: "- costurile de transport până la punctele de trecere a frontierei statului de destinație finală;". 4. La anexă 1, la punctul B), frază: "Ref.: Cererea de readmisie, număr dosar ..... privind .... din ......" va fi ștearsă. 5. La anexă 3, punctul a) va fi corectat și va avea următorul conținut: "Inspectoratul General al Poliției de Frontieră, pentru cererile de readmisie a propriilor cetățeni, pentru cererile de tranzit aeroportuar și
PROTOCOL din 8 iunie 2011 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Serbia pentru aplicarea Acordului dintre Comunitatea Europeană şi Republica Serbia privind readmisia persoanelor aflate în situaţie de şedere ilegală, semnat la Bruxelles la 18 septembrie 2007. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/244162_a_245491]
-
anexă 1, la punctul B), frază: "Ref.: Cererea de readmisie, număr dosar ..... privind .... din ......" va fi ștearsă. 5. La anexă 3, punctul a) va fi corectat și va avea următorul conținut: "Inspectoratul General al Poliției de Frontieră, pentru cererile de readmisie a propriilor cetățeni, pentru cererile de tranzit aeroportuar și pentru cererile de readmisie în procedura accelerată ale persoanelor reținute în zona de frontieră". 6. La anexă 3, punctul b) va fi corectat și va avea următorul conținut: "Oficiul Român pentru
PROTOCOL din 8 iunie 2011 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Serbia pentru aplicarea Acordului dintre Comunitatea Europeană şi Republica Serbia privind readmisia persoanelor aflate în situaţie de şedere ilegală, semnat la Bruxelles la 18 septembrie 2007. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/244162_a_245491]
-
din ......" va fi ștearsă. 5. La anexă 3, punctul a) va fi corectat și va avea următorul conținut: "Inspectoratul General al Poliției de Frontieră, pentru cererile de readmisie a propriilor cetățeni, pentru cererile de tranzit aeroportuar și pentru cererile de readmisie în procedura accelerată ale persoanelor reținute în zona de frontieră". 6. La anexă 3, punctul b) va fi corectat și va avea următorul conținut: "Oficiul Român pentru Imigrări, pentru cererile de readmisie ale resortisanților țărilor terțe sau ale apatrizilor, precum și
PROTOCOL din 8 iunie 2011 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Serbia pentru aplicarea Acordului dintre Comunitatea Europeană şi Republica Serbia privind readmisia persoanelor aflate în situaţie de şedere ilegală, semnat la Bruxelles la 18 septembrie 2007. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/244162_a_245491]
-
cererile de tranzit aeroportuar și pentru cererile de readmisie în procedura accelerată ale persoanelor reținute în zona de frontieră". 6. La anexă 3, punctul b) va fi corectat și va avea următorul conținut: "Oficiul Român pentru Imigrări, pentru cererile de readmisie ale resortisanților țărilor terțe sau ale apatrizilor, precum și pentru cererile de tranzit pe calea terestră". 7. La anexă 4, punctul a) va fi corectat și va avea următorul conținut: "Inspectoratul General al Poliției de Frontieră, pentru cererile de readmisie a
PROTOCOL din 8 iunie 2011 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Serbia pentru aplicarea Acordului dintre Comunitatea Europeană şi Republica Serbia privind readmisia persoanelor aflate în situaţie de şedere ilegală, semnat la Bruxelles la 18 septembrie 2007. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/244162_a_245491]
-
de readmisie ale resortisanților țărilor terțe sau ale apatrizilor, precum și pentru cererile de tranzit pe calea terestră". 7. La anexă 4, punctul a) va fi corectat și va avea următorul conținut: "Inspectoratul General al Poliției de Frontieră, pentru cererile de readmisie a propriilor cetățeni, pentru cererile de tranzit aeroportuar și pentru cererile de readmisie în procedura accelerată ale persoanelor reținute în zona de frontieră". 8. La anexă 4, punctul b) va fi corectat și va avea următorul conținut: "Oficiul Român pentru
PROTOCOL din 8 iunie 2011 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Serbia pentru aplicarea Acordului dintre Comunitatea Europeană şi Republica Serbia privind readmisia persoanelor aflate în situaţie de şedere ilegală, semnat la Bruxelles la 18 septembrie 2007. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/244162_a_245491]
-
tranzit pe calea terestră". 7. La anexă 4, punctul a) va fi corectat și va avea următorul conținut: "Inspectoratul General al Poliției de Frontieră, pentru cererile de readmisie a propriilor cetățeni, pentru cererile de tranzit aeroportuar și pentru cererile de readmisie în procedura accelerată ale persoanelor reținute în zona de frontieră". 8. La anexă 4, punctul b) va fi corectat și va avea următorul conținut: "Oficiul Român pentru Imigrări, pentru cererile de readmisie ale resortisanților țărilor terțe sau ale apatrizilor, precum și
PROTOCOL din 8 iunie 2011 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Serbia pentru aplicarea Acordului dintre Comunitatea Europeană şi Republica Serbia privind readmisia persoanelor aflate în situaţie de şedere ilegală, semnat la Bruxelles la 18 septembrie 2007. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/244162_a_245491]
-
cererile de tranzit aeroportuar și pentru cererile de readmisie în procedura accelerată ale persoanelor reținute în zona de frontieră". 8. La anexă 4, punctul b) va fi corectat și va avea următorul conținut: "Oficiul Român pentru Imigrări, pentru cererile de readmisie ale resortisanților țărilor terțe sau ale apatrizilor, precum și pentru cererile de tranzit pe calea terestră". În cazul în care partea sârbă agreează aceste propuneri, această notă verbală și notă verbală de raspuns constituie schimbul de instrumente pentru corectarea erorilor materiale
PROTOCOL din 8 iunie 2011 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Serbia pentru aplicarea Acordului dintre Comunitatea Europeană şi Republica Serbia privind readmisia persoanelor aflate în situaţie de şedere ilegală, semnat la Bruxelles la 18 septembrie 2007. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/244162_a_245491]
-
raspuns constituie schimbul de instrumente pentru corectarea erorilor materiale din versiunea în limba română a Protocolului dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Șerbia, semnat la București la 8 iunie 2011, pentru aplicarea Acordului dintre Comunitatea Europeană și Republică Șerbia privind readmisia persoanelor aflate în situație de ședere ilegală, semnat la Bruxelles la 18 septembrie 2007. În conformitate cu prevederile finale ale Protocolului în cauză, în caz de diferențe în interpretare, textul în limba engleză va prevală. În consecință, acceptarea acestor propuneri nu va
PROTOCOL din 8 iunie 2011 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Serbia pentru aplicarea Acordului dintre Comunitatea Europeană şi Republica Serbia privind readmisia persoanelor aflate în situaţie de şedere ilegală, semnat la Bruxelles la 18 septembrie 2007. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/244162_a_245491]
-
25 septembrie 2012. Articolul 2 La data de 20 septembrie 2012 a intrat în vigoare Protocolul dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Serbia, semnat la București la 8 iunie 2011, pentru aplicarea Acordului dintre Comunitatea Europeană și Republica Serbia privind readmisia persoanelor aflate în situație de ședere ilegală, semnat la Bruxelles la 18 septembrie 2007, aprobat prin Hotărârea Guvernului nr. 756/2012 , publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 584 din 16 august 2012. Articolul 3 La data de
ORDIN nr. 2.163 din 18 decembrie 2012 privind intrarea în vigoare a unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/248221_a_249550]