2,847 matches
-
actori de exemplu printr-o palisadă înaltă pe care o depășesc numai capetele lor Le Prince Constant (Prințul Constant), după Calderón); în această perspectivă radical înclinată, ei îi privesc pe actori în jos, ca și cum ar fi niște animale pe un ring, sau ca niște studenți la medicină pe cale să urmărească o operație (această vedere detașată, spre în jos, îi dă, în plus, acțiunii un sens de transgresiune morală). Sau întreaga sală este utilizată ca o piață concretă: "Cina cea de Taină
Marile teorii ale teatrului by MARIE-CLAUDE HUBERT () [Corola-publishinghouse/Science/1110_a_2618]
-
rochia ta. Dădu drumul aerului și chicoti. Sughițul îi trecuse. Neil râdea și el. — Da, funcționează, spuse ea. Dar nu-mi permit să nu fiu asortată. —Minunat, zise el, vrei să dansezi? —De ce nu? De-abia când o conduse pe ringul de dans, își dădu seama Darcey că tocmai purtase cea mai lungă conversație cu un bărbat fără nici o legătură cu serviciul de când se despărțise de Aidan. Și atunci când el își petrecu brațele în jurul taliei ei, își dădu seama ce tip
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1942_a_3267]
-
și superbă, astfel încât arăta de milioane în ea (Era și cazul, se gândi ea, aducându-și aminte cât costase). —Mă distrez de minune cu nunta asta, zise Lorelei. A, va fi altă orchestră aici, desigur, și vom avea și un ring de dans în aer liber... Vor fi lampioane răspândite peste tot ca să dea un aspect de peșteră fermecată - îți promit că va fi cea mai frumoasă zi din viața ta. —Și cei de la catering? întrebă Nieve. —A, da. Ai văzut
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1942_a_3267]
-
Nu trebuie să-l bagi În seamă pe Bernhard, zise Dagmarr. Are un sinț al umorului mai ciudat. Aș fi avut eu de spus mai multe, dar orchestra a Început să cânte și Dagmarr, Înțeleaptă, Îl conduse pe Buerckel pe ringul de dans, unde au fost călduros aplaudați. Sătul de vinul spumos oferit la nuntă, am mers la bar În căutarea unei băuturi adevărate. Am comandat o bere Bock, urmată imediat de un pahar de Klares, o licoare spirtoasă obținută din
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2260_a_3585]
-
o sumă mare pentru serviciile curățătoriei. Nu era, desigur, fața mea de băiat bun, care cântă În corul bisericii, și nici felul meu optimist de a fi. Cu nasul meu spart și maxilarul proeminent, eram chipeș numai după standardele unui ring de box dintr-un bâlci. Nu-mi Închipuiam nici măcar pentru o clipă că părul meu blond și ochii mei albaștri m-ar face la modă. Voia ea și altceva decât o tăvăleală și, ajutat de inteligența mea practică, aveam oarecare
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2260_a_3585]
-
a zâmbit entuziasmată: — Nu că e pur și simplu minunat? — N-aș fi crezut că ăsta e genul tău de local, i-am replicat nu prea convins, dar ea nu mă auzi. Mă luă de mână și mă trase În ringul circular de dans care, dintre cele două existente În local, era mai puțin aglomerat. Era o orchestră bună și am ținut-o strâns lipită de mine pe Inge, respirând În părul ei. Mă felicitam că o adusesem aici În loc să merg
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2260_a_3585]
-
egale și 2 înfrângeri la categoria grea, cândva atracția zilei pe Hollywood Legion Stadium, iar eu, Bucky Bleichert, boxer de categoria semigrea, cu 36 de victorii, nici un egal și nici o înfrângere, cotat cândva al zecelea în clasamentul boxerilor de către revista Ring, probabil fiindcă pe Nat Fleisher îl amuza copios felul în care le dădeam cu flit adversarilor printre dinții mei de iepuroi. Totuși statisticile nu spuneau totul. Blanchard lovea puternic, încasa șase pumni până să dea unul, era un vânător clasic
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
îl amuza copios felul în care le dădeam cu flit adversarilor printre dinții mei de iepuroi. Totuși statisticile nu spuneau totul. Blanchard lovea puternic, încasa șase pumni până să dea unul, era un vânător clasic de knockouturi. Eu valsam în ring și loveam pe contre, cu croșeuri la ficat, întotdeauna atent să țin garda sus, de teamă ca nu cumva prea multe lovituri la cap să-mi strice fațada mai mult decât o făcuseră deja dinții mei proeminenți. Perfecționistul Lee și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
runde, Bleichert învingător la puncte; Blanchard oprit de arbitru să mai lupte, ori abandonând din cauza unei arcade sparte - orice, numai Bleichert câștigător prin K.O. nu. Când nu eram în câmpul lor vizual, îi auzeam șușotind despre poveștile noastre din afara ringului. Lee venise la Departamentul de Poliție din Los Angeles sigur de o promovare rapidă, ca răsplată a participării la meciuri de box organizate ilegal, la care asistau ștabii din conducere și amicii lor politici. Rezolvase cazul jafului din ’39 de la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
am sărit din transportor la intersecția dintre străzile Evergreen și Wabash, având la mine doar un baston de un kilogram și jumătate, cu mânerul înfășurat în bandă adezivă, am fost de zece ori mai speriat decât am fost vreodată în ring și asta nu din pricina haosului ce ne împresura din toate părțile. Eram îngrozit de faptul că băieții buni se dovediseră a fi de fapt băieții răi. Pe toată strada Evergreen, marinarii spărgeau vitrine, iar pușcașii marini în uniforme albastre făceau
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
doi boxeri locali, născuți și crescuți la mai puțin de opt kilometri distanță unul de altul, pugiliști cu stiluri la fel de diferite ca focul și gheața. Lee Blanchard, crăcănat, arunca loviturile ca din praștie, iar când lovea cu pumnii, scaunele din jurul ringului se umpleau de scântei. Bucky Bleichert intra în ring atât de glacial și stăpân pe sine, încât îți venea să crezi că este imun la transpirație. Avea un joc de picioare mai ceva ca al lui Bojangles Robinson, iar directele
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
de opt kilometri distanță unul de altul, pugiliști cu stiluri la fel de diferite ca focul și gheața. Lee Blanchard, crăcănat, arunca loviturile ca din praștie, iar când lovea cu pumnii, scaunele din jurul ringului se umpleau de scântei. Bucky Bleichert intra în ring atât de glacial și stăpân pe sine, încât îți venea să crezi că este imun la transpirație. Avea un joc de picioare mai ceva ca al lui Bojangles Robinson, iar directele lui violente tocau fețele adversarilor săi până când ajungeau să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
să arate ca biftecul tartar de la Mike Lyman’s Grill. Ambii bărbați erau poeți: Blanchard poetul forței brute, Bleichert contra-poetul vitezei și al vicleniei. În total, au câștigat împreună șaptezeci și nouă de meciuri și au pierdut doar patru. În ring, la fel ca și în tabelul lui Mendeleev, focul și gheața sunt greu de învins. Domnul Foc și domnul Gheață n-au luptat niciodată unul împotriva celuilalt. I-au despărțit afilierile la organizații diferite. Dar simțul datoriei i-a unit
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
Gheață n-au luptat niciodată unul împotriva celuilalt. I-au despărțit afilierile la organizații diferite. Dar simțul datoriei i-a unit în spirit și amândoi au intrat în Departamentul de Poliție din Los Angeles și au continuat să lupte în afara ringului - de data asta în războiul purtat împotriva infracționalității. Blanchard i-a dat de cap uluitorului jaf al băncii Boulevard-Citizens din 1939 și l-a capturat pe temutul ucigaș Tomas Dos Santos. Bleichert s-a distins în revoltele costumelor zoot din
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
sergent în prestigiosul Departament de Arestări, iar domnul Gheață, în vârstă de 29 de ani, este agent de poliție și patrulează în zona periculoasă din centrul Los Angeles-ului. Recent i-am întrebat pe amândoi de ce au renunțat la cariera din ring pentru a deveni polițiști. Răspunsurile lor constituie dovada că sunt într-adevăr niște oameni deosebiți. Sergentul Blanchard: „Cariera de boxer nu durează o veșnicie, dar satisfacția de a-ți servi comunitatea da“. Polițistul Bleichert: „Am vrut să-mi încerc forțele
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
am ignorat și am continuat în ritmul ăsta până cu patruzeci și opt de ore înainte de meci. Apoi am încetinit până la un nivel minim de antrenament și mi-am studiat adversarul. Din spatele sălii, îl urmăream pe Blanchard cum boxează în ringul central. Căutam greșeli în stilul lui de atac și-i evaluam reacțiile când partenerii lui de antrenament deveneau mai ofensivi. Am remarcat că în clinciuri își ținea coatele pe lângă trup, ca să evite loviturile la corp, lăsându-l descoperit pentru mici
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
ce? — Cu asistența medicală, apoi cu psihologia, literatura engleză și, în cele din urmă, cu istoria. — Îmi plac femeile care știu ce vor. Kay zâmbi. — Și mie, dar nu cunosc nici una. Tu ce vrei? M-am uitat prin sală. În jurul ringului erau vreo treizeci-patruzeci de spectatori așezați pe scaune pliante, majoritatea polițiști ieșiți din tură și reporteri, mai toți cu țigara în gură. O ceață subțire plutea deasupra ringului, iar reflectoarele din tavan îi dădeau o strălucire sulfuroasă. Toate privirile erau
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
nu cunosc nici una. Tu ce vrei? M-am uitat prin sală. În jurul ringului erau vreo treizeci-patruzeci de spectatori așezați pe scaune pliante, majoritatea polițiști ieșiți din tură și reporteri, mai toți cu țigara în gură. O ceață subțire plutea deasupra ringului, iar reflectoarele din tavan îi dădeau o strălucire sulfuroasă. Toate privirile erau ațintite asupra lui Blanchard și asupra loviturilor lui și toate strigătele și huiduielile lui îi erau adresate - dar fără mine, gata să răzbun niște treburi mai vechi, nimic
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
pentru Rita Hayworth. Flirtezi cu toți polițiștii sau sunt eu un caz mai special? Din mulțime răsunară urale. Am întors capul și l-am văzut pe partenerul de antrenament al lui Blanchard prăbușindu-se la podea. Johnny Vogel urcă în ring și-i scoase proteza. Cel căzut scuipă un jet lung de sânge. Când m-am uitat la Kay, am văzut c-a pălit și s-a ghemuit în jacheta ei sport. I-am spus: — Mâine seară o să fie și mai
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
Nu putem. — De ce nu? Sunteți împreună de ani de zile. A renunțat la meciurile ilegale de dragul tău. Te lasă și să flirtezi cu alți bărbați. Mie-mi sună a pereche ideală. Se auziră din nou ovații. M-am uitat spre ring și l-am văzut pe Blanchard tocând încă un boxer. Am parat loviturile, parând prin aerul stătut din sală. După câteva secunde mi-am dat seama ce fac și m-am oprit. Kay aruncă mucul în direcția ringului și spuse
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
uitat spre ring și l-am văzut pe Blanchard tocând încă un boxer. Am parat loviturile, parând prin aerul stătut din sală. După câteva secunde mi-am dat seama ce fac și m-am oprit. Kay aruncă mucul în direcția ringului și spuse: — Trebuie să plec. Baftă, Dwight! Doar ăl bătrân îmi zicea pe nume. — Nu mi-ai răspuns la întrebare. — Lee și cu mine nu ne culcăm împreună, replică ea, apoi se îndepărtă, lăsându-mă cu ochii holbați în urma ei
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
cu mine nu ne culcăm împreună, replică ea, apoi se îndepărtă, lăsându-mă cu ochii holbați în urma ei. • • • Am zăbovit în sala de antrenament încă vreo oră. Spre seară începură să sosească reporteri și cameramani care se îndreptau direct spre ringul din centru, Blanchard și partenerii lui de antrenament, fragili ca niște bibelouri. Nu-mi ieșea din minte replica de rămas-bun a lui Kay Lake, după cum îmi stăruiau în gând și râsul ei, și zâmbetul ei, și tristețea care o năpădea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
mea. Sala era plină până la refuz. Spectatorii erau înghesuiți pe bănci și scaune înguste de lemn. Fiecare ființă părea că strigă din toți rărunchii, iar cei așezați pe scaunele de pe interval mă trăgeau de halat și mă îndemnau să ucid. Ringurile laterale fuseseră demontate, iar ringul central era scăldat într-un pătrat perfect de lumină galbenă, fierbinte. Am apucat coarda de jos și am pășit peste ea. Arbitrul, o gloabă bătrână de la paza de noapte a Secției Centrale, discuta cu Jimmy
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
refuz. Spectatorii erau înghesuiți pe bănci și scaune înguste de lemn. Fiecare ființă părea că strigă din toți rărunchii, iar cei așezați pe scaunele de pe interval mă trăgeau de halat și mă îndemnau să ucid. Ringurile laterale fuseseră demontate, iar ringul central era scăldat într-un pătrat perfect de lumină galbenă, fierbinte. Am apucat coarda de jos și am pășit peste ea. Arbitrul, o gloabă bătrână de la paza de noapte a Secției Centrale, discuta cu Jimmy Lennon, comentatorul împrumutat pentru o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
de lumină galbenă, fierbinte. Am apucat coarda de jos și am pășit peste ea. Arbitrul, o gloabă bătrână de la paza de noapte a Secției Centrale, discuta cu Jimmy Lennon, comentatorul împrumutat pentru o seară de la sala Olympic. Pe locurile din jurul ringului i-am zărit pe Stan Kenton alături de Misty June Christy, pe Mickey Cohen, primarul Bowron, pe Ray Milland și o mulțime de mahări din conducerea poliției, toți în haine civile. Kenton îmi făcu cu mâna, iar eu i-am strigat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]