4,378 matches
-
într-o bună zi, te trezești pus pe liberi... Unde e ea acum? Acum e ora șase acolo și începe să se însereze. Își pregătește toaleta pentru seară și e îngrijorată. E îngrijorată. Noaptea e la început acolo, dar Selina Street nu mai e. Nu mai e deloc tânără Știți ceva? Trebuie să mă însor cu ea, să mă însor cu Selina Street. Dacă nu o fac eu, probabil că nu o va mai lua nimeni, și atunci am mai distrus
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1876_a_3201]
-
însereze. Își pregătește toaleta pentru seară și e îngrijorată. E îngrijorată. Noaptea e la început acolo, dar Selina Street nu mai e. Nu mai e deloc tânără Știți ceva? Trebuie să mă însor cu ea, să mă însor cu Selina Street. Dacă nu o fac eu, probabil că nu o va mai lua nimeni, și atunci am mai distrus o viață. Am terminat vinul și am achitat nota - surprinzător de mare. Păi asta însemna că băusem șase pahare sau vaze, din
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1876_a_3201]
-
pupic? — Mi-a spus că te fuți cu unu’ - mult, tot timpul. Am sorbit din pahar și mi-am mai aprins o țigară. — E vorba de un aristocrat englez, mi-a răspuns Selina serioasă. A dublat averea familiei pe Wall Street. Servitorii lui vin și mă iau cu... — Te rog, asta e o chestiune serioasă. Și adevărată. Mi-a spus că te-ai cuplat cu cineva. Cineva pe care îl cunosc. — Ești un prost. Nu-l asculta. Doar știi că s-
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1876_a_3201]
-
ornamentate, de clinicile scumpe, de arabii tranchilizați, de suferinzii de măsele matoli, îmbrăcați cu ce au mai bun și de femeile lor în blănuri și pantofi de lac negri, de copiii lor îngrijiți, îndurerați sau fericiți, apoi pe murdara Oxford Street străbătută în goană de autobuze, până în Soho, aglomeratul tărâm al sexului, mâncării și filmului, apoi pe aleile înguste, până când am ajuns la locul rezervat lui Carburton, Linex & Self. Pentru mine Carburton, Linex & Self a devenit tot un fel de cameră
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1876_a_3201]
-
să-și frece mâinile în semn de încurajare. Mi s-a luat un interviu în Box Office, am avut parte de un prim-plan în Turnover, și de un profil în Market Forces. Documentarul meu de treizeci și cinci de minute, Dean Street, a obținut mențiunea specială a juriului la festivalul de anul trecut din Siena. Sunt un tip celebra de-acum, și un mână-spartă ce nu s-a văzut. Peter Sennet a riscat. La fel, Freddie Giles și Ronnie Templeton. Jack Conn
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1876_a_3201]
-
nu mă mai încap. Ua. Ooo. Și aici nu cred că se potrivesc cu centura. Ce zici? M-am așezat și am strivit banii în pumn. Mda, am făcut. Vino aici. * Fiasco-ul are nevoie de o revizie generală Selina Street vrea să aibă și ea acces la -cont Alex Llewellyn îmi datorează bani. Barry Self îmi datorează bani. Trebuie să plec iar la America, unde o să câștig mult mai mulți bani, și asta cât de curând. Am luat prânzul cu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1876_a_3201]
-
unui karateka, țintind cerul. Și țip cât mă ține gura. Lumea crede că am înnebunit, dar prea puțin îmi pasă. Așa, ceva nu admit. E cineva care nu permite ca vremea să fie așa de posomorâtă. De la o vreme, Selina Street mă tot bate la cap să-i deschid un cont bancar. Nu are un cont în bancă și vrea așa ceva. A fost o vreme când a avut un cont în bancă. Mi s-a rupt inima când i-am văzut
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1876_a_3201]
-
din ea în pleoapele adormite și în umbra de zâmbet - da, mai era încă acolo. Călătorește prin timp, dar încotro? Selina s-a mișcat, grațioasă, moale, în căutarea celei mai bune poziții, așa cum apa își dorește locul cel mai neted. Street nu are nici un ban, absolut nici un ban. Imaginează-ți. De multe ori n-a avut bani pentru un bilet de autobuz sau un ceai. A forat Și-a amanetat hainele. S-a futut pe bani. Banii au dor, ei împung
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1876_a_3201]
-
mâinile lui suple și bronzate, ale căror încheieturi dispăreau în manșetele de un bleu pal, prinse cu butoni de aur, ținuți strâns de lănțișorul lor. În timpul mesei, Fielding mi-a vorbit despre contingențele lucrative ale pornografiei, despre pandemoniumul din Forty-Second Street, despre vânzarea de dușuri cu jeturi multiple de pe Seventh Avenue, despre minunăția de gagici și cătușe, despre circuitul Malibu, cu grupurile care se scaldă în apă, la vremea amurgului, pline de avânt, de chiote și cumpărături de la cel mai tare
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1876_a_3201]
-
la ușă. Cât costă luatul la labă? Ei, hai, tu cât socoți? Am spus, străbătut de un fior: — Cincizeci de broaște. — Ascultă-mă, îmi spuse She-She. De ce nu te îmbraci imediat, să te duci pe Seventh Avenue sau pe Forty-Second Street? Dacă tot vrei să cheltui cincizeci de dolari poate te ajută alea de acolo. Cincizeci de dolari? Nimeni nu-mi dă mie cincizeci de dolari. — Stai așa, hei, șezi blând, am spus eu. Mărturisesc că eram puțin șocat de tonul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1876_a_3201]
-
Îmi amintea de cât de cuminte fusese măseaua mea cea mișcătoare de cel puțin o săptămână sau două încoace. În timpul unui prânz de un carnivorism de-a dreptul fanatic, pe care l-am luat într-un local argentinian de pe Eighty-Second Street, prietenul meu Fielding m-a asigurat din nou în ceea ce privește problema Lorne-Caduta. Toate conflictele, mi-a explicat el, se vor rezolva în clipa în care vom fi în posesia scenariului definitiv. Starurile te înnebunesc invariabil în felul ăsta până când apare scenariul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1876_a_3201]
-
sus. Chiar și cei mai înrăiți poponari din Manhattan (socot eu) ne priveau cu interes din mansardele și locuințele lor la comun, zicându-și - om fi noi liberi în maniere, dar ăștia doi bat toate recordurile. — Hei, frate negru! Ninety-Eighth Street. Am întors capul. Doi tipi negri cu un câine mare care trăgea de lesă. — Drăcia dracului. Cred că câinele meu vrea să-l muște pe unul din șmecherii ăștia albi. — Fielding, am spus eu încordat. E nebun? Hai să luăm
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1876_a_3201]
-
am o întâlnire. Sunt așteptat în centru de o mulțime de oameni bogați și simpatici. Ne întâlnim noi odată și-odată. — Pe bune că... sunt nerăbdător în privința întâlnirii... În regulă, Frank, lasă că ne vedem noi. Am ajuns în Bank Street la ora opt fix, o dată cu ultima geană de lumină. Deasupra, cerul continua să strălucească, dar printre rozeuri și albastruri se strecura o peliculă de verde, o nuanță de avocado, care înveselea paloarea bolnăvicioasă a orașului... Purtam cel mai bun costum
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1876_a_3201]
-
înveselea paloarea bolnăvicioasă a orașului... Purtam cel mai bun costum - un gri închis cu dungi subțiri, albe. În plus, abordam o cravată lată, argintie, legată cu un sănătos nod Windsor. Eram în West Village, acolo unde străzile au nume. Bank Street arăta ca o bucățică din sentimentala Londră, cu grilaje negre și flori palide, îmbrățișând sfioasa gresie, chiar și boarea șoptită a ramurii și frunzei. În timp ce mergeam, am avut ocazia să văd un puști de culoare foarte elastic, cam de vârsta
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1876_a_3201]
-
făcut eu. Dar ea a continuat să stea neclintită, privindu-mă cu o figură imobilă... Unde o mai văzusem pe târfa asta nebună? Am mai văzut-o. Undeva Am mai văzut-o undeva. M-am întors prin cartierul poponarilor, Christopher Street Am trecut și prin cartierul lesbienelor - ori, două țipe mari mi-au interzis hotărâte accesul în sanctuarul lor roșu. Apoi am găsit un loc care era clar un bar pentru țipi singuri, și aici nimeni na mai încercat să mă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1876_a_3201]
-
pusese bine stăpânire pe mine. Deci. Petrecusem noaptea sau o parte din ea, pe un petec de teren de pe pământul-alfabetat - Bulevardul B, departe, în inima lui East Side. După o noapte de plăcere și câștig cu prietenii mei în Bank Street, știu precis că am ieșit să beau ceva. O idee proastă! O, foarte proastă. La un moment dat, cineva m-a crestat cu ceva, un obiect cu vârful ascuțit, metalic sau cu un șuriu tocit. Cămașa îmi era găurită ici
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1876_a_3201]
-
pământul e mai jos aici. Eu sunt în taxi și merg undeva, și dirijez lucrurile prin intermediul banilor. Am mai multe de spus decât oamenii pe care îi întâlnesc, nomazi, oameni duși de val. Ei nu au nimic de spus. Twenty-Third Street și câinii ei vagabonzi. Acum sunt sigur că Selina Street nu se fute cu Alec Llewllyn sau, cel puțin, nu deocamdată. Cu cât mă gândesc mai mult la chestia asta, cu atât mă conving mai mult că am judecat-o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1876_a_3201]
-
merg undeva, și dirijez lucrurile prin intermediul banilor. Am mai multe de spus decât oamenii pe care îi întâlnesc, nomazi, oameni duși de val. Ei nu au nimic de spus. Twenty-Third Street și câinii ei vagabonzi. Acum sunt sigur că Selina Street nu se fute cu Alec Llewllyn sau, cel puțin, nu deocamdată. Cu cât mă gândesc mai mult la chestia asta, cu atât mă conving mai mult că am judecat-o greșit pe micuța Selina. Selina mi-e credincioasă. Ce-i
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1876_a_3201]
-
până în clipa când truda mea pe jumătate satisfăcută - sau putința mea de a mă supraveghea - a intervenit, împrăștiindu-mi gândurile. Mă simțeam încordat Cât de încordat? Poate nu chiar așa de încordat... Luam prânzul la o cabană cochetă de lângă Bank Street din West Village - autorizată, cu siguranță, să vândă băuturi alcoolice, dar cu o înclinație pentru mâncarea, sănătoasă, pentru mâncatul atent, pentru macrobiotică și longevitate. Chelneri și chelnerițe pândeau fantomatici de prin ungherele de lemn. Uite-l pe Hansel. Uite-o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1876_a_3201]
-
de la mine, sunt în stare de performanțe și mai mari - sunt tot numai clocot și energie, îi dau pe toți gata, sunt un neastâmpărat, un adevărat nou om de afaceri. În decembrie trecut, producția mea de treizeci de minute Dean Street, a rulat zilnic la Pantheon of Celestial Arts. Afacerile mi le-am perfectat în restaurante de o curățenie ireproșabilă, în jurul piscinelor aburinde, în băi super. Afacerile mergeau bine și păreau realizabile. Eram în cartierul plăcerilor când, ca de obicei, am
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1876_a_3201]
-
ridică paharul. — Pentru baftă, spuse el. Și pentru bani. Păi, n-am avut nevoie de prea multe îndemnuri și curând am început să-mi bolborosesc toate speranțele și temerile. Din câte mi-am dat seama, el urmărise Festivalul. Vizionase Dean Street și îi plăcuse ceea ce văzuse. Și în continuare? I-am povestit despre Bad Money - un alt scurt metraj, nu cine știe ce. Am vorbit, am făcut planuri, ne-am dat numerele de telefon, așa cum se întâmplă în avion: totul din cauza băuturii, a
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1876_a_3201]
-
interesează prețul. Vreau să fie albastru, vreau să fie regal, vreau cel mai bun sânge pe care banii îl pot cumpăra. Continuați, fir-ar al dracului să fie, și dați-mi de data asta exact ce-mi trebuie. * Din cauza Selinei Street, tot cursul vieții mele s-a schimbat sau s-a transformat imperceptibil. Antipaticul apartament a răspuns încet prezenței feminine cu un geamăt smuls de efort. Își aranjează ținuta greoi, cu mișcări stângace, încercând să pară drăguț, atent și binevoitor. Doar
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1876_a_3201]
-
după colț și am oprit într-o parcare scumpă de pe Lexington, colț cu Forty-Third. Chestia asta mă costa mai bine de 150$ pe zi. Am luat un prânz de o sută de dolari la La Cage d’Or de pe Fifty-Fourth Street, după care a urmat un masaj de două sute de dolari plus un duș cu companie la Elysium de pe Fifty-Fifth. Golit de idei și obosit de cumpărături, sătul de cumpărături, am cumpărat pentru patru bețivi și trei stripteuze nouă sticle de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1876_a_3201]
-
deci tu vrei să afli motivația. Dorești motivația. Okay. Poftim. Servește și câteva motivații. După ce a urmat cel mai lung discurs pe care mi l-a ținut până atunci. Mi-a spus: — Îți mai amintești, în Trenton, școala de pe Budd Street, băiețelul palid cu ochelari din curte? L-ai făcut să plângă. Eu eram. decembrie trecut, mașina închiriată pe care o conduceai, când ai trecut pe stop în Coldwater Canyon? Ai lovit un taxi, dar nu ai oprit. În taxi era
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1876_a_3201]
-
cu ochii ei alungiți. Și nimic nu s-a întâmplat. De ce ar trebui să se întâmple întotdeauna câte ceva? De ce? Ne-am întins mâna și ne-am spus câteva cuvinte la despărțire. Am urmărit-o în timp ce cobora treptele spre Forty Second Street, cea care se află între Fifth și Sixth, îndreptându-se apoi spre vest, unde s-a pierdut imediat în forfota străzii. Și iată-mă stând cu o porție triplă de scotch în mână, în artificiala grotă de pe aeroportul Kennedy, în timp ce
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1876_a_3201]