3,992 matches
-
vedea cu paharul În mînă povestindu-le prietenilor și invitîndu-i: veniți să admirați ultima achiziție a soției mele, achiziția anterioară Îi plăcuse foarte mult: „Inutilă, dar minunată!“, a exclamat cînd ea despachetase vioara purtînd semnătura unui erou al independenței latino-americane. Susan ajunse fericită la palat și trimise să-i cheme pe Celso și Daniel, ca să dea jos ușa pe care o adusese pe capota automobilului. Avea să-i supravegheze, era nevoie să umble cu cea mai mare grijă; i se făcea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
țin și eu de aici... Tocmai atunci simți o Înțepătură Îngrozitoare În braț și apucă să vadă scorpionul Înainte de a leșina. Bobby și Carlos au pornit nebunește cu camioneta ca să-l aducă pe medic. Julius, care nu se dezlipise de Susan, o văzu revenindu-și curînd, dar o durea foarte tare brațul și a trebuit să meargă sprijinită de cei doi majordomi ca să ajungă În dormitor. Nilda apăru În fugă strigînd și dînd o sumedenie de explicații despre mușcăturile de scorpioni
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
brațul și a trebuit să meargă sprijinită de cei doi majordomi ca să ajungă În dormitor. Nilda apăru În fugă strigînd și dînd o sumedenie de explicații despre mușcăturile de scorpioni, doamnă, vă amintiți cum era cel care v-a Înțepat? Susan era cît pe-aci să leșine din nou, nu, nu-și amintea. Atunci Nilda spuse că trebuia să acționeze repede și se oferi să muște ea locul Înțepăturii ca să sugă veninul, vru să aducă niște ierburi din grădină care-i
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
Nilda socoti că ar fi putut s-o aline aducîndu-și copilul; cine știe, poate că văzîndu-l doamna se Înveselea și mai uita puțin de durerea ei. Așa că Își făcu apariția cu odrasla ei Îngrozitoare, odorul mamei, spune sărut-mîna doamnei. Sărmana Susan, cu toată servitorimea În jurul ei și pe deasupra copilașul Nildei care era gata să scîncească, se simți complet părăsită, brațul i se umfla din ce În ce mai tare și arăta Îngrozitor; și, culmea nenorocirilor, Își aminti că a doua zi avea un cocteil și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
fi lăsat să mușc locul Înțepăturii, n-ar mai fi avut nimic. Julius apăru cu termometrul În mînă și Bobby i-l smulse pentru a i-l da doctorului, care tocmai pregătise injecțiile. „O să ți se mai umfle puțin mîna, Susan, Îi spuse, dar n-avea nici o grijă, fiindcă după injecțiile astea umflătura o să dea Înapoi curînd“. Era medicul familiei și Îl tratau ca pe un prieten, se vedea după cravată și automobilul care staționa acum afară; unul din medicii care
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
un scorpion n-ar Îndrăzni niciodată să Întrerupă acest amestec de afaceri extraordinare și de golf care alcătuia viața lui, În nici un caz nu putea fi o Înțepătură gravă; și apoi, unde s-a mai văzut ca o ființă ca Susan să moară tragic, să fim serioși!, lucrurile astea nu se petrec În lumea noastră. Viața noastră e fericită, părea că-i spune, Îmbrățișînd-o și ea se cuibări la pieptul lui topindu-se de dragoste și adoptând pentru totdeauna rolul de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
părea că-i spune, Îmbrățișînd-o și ea se cuibări la pieptul lui topindu-se de dragoste și adoptând pentru totdeauna rolul de grav bolnavă cu brațul umflat. „E o chestiune de cîteva zile“, explică medicul și Juan Lucas adăugă batjocoritor: „Susan și ușile ei“. Atunci ea Îl rugă să-i spună adevărul, să-i spună că arăta Îngrozitor așa umflată cum era și că o să divorțeze de un monstru ca ea... „Ha, ha! Frumoasa Înveninată! Asta-i bună! Celso, adu-ne
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
fusese destul de impresionat. Abia acum, Într-un tîrziu, Îndrăznea să se apropie de patul mare al maică-sii și să rupă bariera care-l ținuse departe, silindu-l să urmărească Întreaga scenă din pragul ușii. Vru s-o facă pe Susan să zîmbească, la fel cum Încercase Nilda cînd Își adusese odorul și Începu să-i povestească despre lecțiile lui de pian. Încerca s-o facă să simtă importanța pe care o avea pentru el măicuța Mary Agnes, pistruiata, care-și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
ținu să arate că apreciază acest spirit laconic; nu găsea nicăieri Înțelegere, semănau ca două picături de apă, parcă erau făcuți În serie precum cravatele și toți aveau ceva cu el: i se puse un nod În gît, din fericire Susan Îl luă În brațe și-i zîmbi arătîndu-i că ea Îl Înțelege, ocrotindu-l la pieptul ei și ferindu-l de altă glumă: „Unchiul Juan Lucas nu e niciodată de acord cu tine, darling... Vai! Brațul ăsta Îngrozitor! Juan...“ A
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
Juan Lucas nu e niciodată de acord cu tine, darling... Vai! Brațul ăsta Îngrozitor! Juan...“ A doua zi trecu s-o vadă, Înspăimîntată, nevasta ambasadorului din Nicaragua; venea de la coafor și se scuză că arată groaznic, apoi o sărută pe Susan și-i povesti că toate prietenele de la clubul de golf rămăseseră abasourdies 1 la vestea Înțepăturii veninoase a scorpionului. Susan o primi cu zîmbetul pe buze, dar cu o expresie de suferință. Merita s-o fi văzut cu voalurile ei
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
o vadă, Înspăimîntată, nevasta ambasadorului din Nicaragua; venea de la coafor și se scuză că arată groaznic, apoi o sărută pe Susan și-i povesti că toate prietenele de la clubul de golf rămăseseră abasourdies 1 la vestea Înțepăturii veninoase a scorpionului. Susan o primi cu zîmbetul pe buze, dar cu o expresie de suferință. Merita s-o fi văzut cu voalurile ei țesute de călugărițele din Oviedo! Tenul impecabil, fără nici un pic de fard și atît de bine conservat; părul blond roșcat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
a apă de colonie pentru a Împodobi acea dimineață ce se filtra veselă printre perdelele de la ferestrele uriașe. Soția ambasadorului din Nicaragua se așeză pe un colț al patului, spuse că dormitorul e un adevărat paradis și-i povesti lui Susan exact cum o Înțepase scorpionul, scorpionul, ghinionul, fredona amintindu-și probabil de vreun cîntec din America Centrală sau din zona Mării Caraibilor. A stat cîteva ceasuri, amestecînd Întîmplări de la clubul de golf cu altele cu insecte și scorpioni petrecute la Cairo
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
-și probabil de vreun cîntec din America Centrală sau din zona Mării Caraibilor. A stat cîteva ceasuri, amestecînd Întîmplări de la clubul de golf cu altele cu insecte și scorpioni petrecute la Cairo sau la Guanajuato, fiindcă fusese multe călătorii doamna ambasador. Susan o asculta fără să urmărească acea sporovăială nesfîrșită presărată din cînd În cînd cu vorbe franțuzești, de altfel, după cît se pare, nu Întotdeauna folosite la momentul potrivit. Susan aștepta să-i plece musafira ca să caute În dicționar, avea de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
la Cairo sau la Guanajuato, fiindcă fusese multe călătorii doamna ambasador. Susan o asculta fără să urmărească acea sporovăială nesfîrșită presărată din cînd În cînd cu vorbe franțuzești, de altfel, după cît se pare, nu Întotdeauna folosite la momentul potrivit. Susan aștepta să-i plece musafira ca să caute În dicționar, avea de verificat cel puțin trei cuvinte care Îi sunaseră ciudat. După-amiază veni Baby Richardson, al cărei frate Îi primise atît de bine cînd fuseseră la Londra. Baby sosi tocmai la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
plece musafira ca să caute În dicționar, avea de verificat cel puțin trei cuvinte care Îi sunaseră ciudat. După-amiază veni Baby Richardson, al cărei frate Îi primise atît de bine cînd fuseseră la Londra. Baby sosi tocmai la ora ceaiului și Susan Îl sună pe Celso să aducă tava și măsuța pentru bolnavi. Majordomul-casier apăru numaidecît cu tot ce trebuia pentru ca serviciul să fie impecabil. Bietul de el era puțintel intimidat Întotdeauna cînd intra În dormitorul doamnei, pășea În vîrful picioarelor și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
consideră că era un competent butler și Întrebă dacă era un indigen pur. Apoi aprecie Îndată că pîinea era foarte bine prăjită și scoase un strigăt jumătate Încîntător, jumătate prostesc, cînd văzu farfurioara pe care era adusă marmelada de portocale. Susan Îi povesti istoria farfurioarei, cum o achiziționase etc.; acesta a fost punctul de plecare al unei conversații nesfîrșite despre obiectele vechi. CÎnd au terminat ceaiul, Baby aborda tema Înțepăturilor de insecte și, mai În glumă, mai În serios, se lansă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
de insecte și, mai În glumă, mai În serios, se lansă Într-o explicație dintre cele mai complicate a efectelor pe care le au anumite Înțepături asupra anumitor tipuri de sînge, cele mai fine sufereau mai mult, după părerea ei. Susan izbucni În rîs, „teoria asta nu poate fi științifică“, spuse, dar trebuia s-o fi văzut cum se uita cu coada ochiului să vadă dacă nu cumva i se umflase brațul și mai tare, dădu la o parte cuvertura de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
cu mîinile lipite de corp, cu vîrfurile picioarelor depărtate și simțind că o urăște pe Baby Richardson. Ea ținea morțiș „să se cunune cu urechile lui“ și alte asemenea năzdrăvănii, ce-i drept În engleză nu suna atît de urît. Susan o Întrerupse ca să-l Întrebe pe Julius despre prietenii pe care nu-i mai avea de mult și se făcu de rîs față de prietena ei, dar n-avea nici o importanță. El nici n-o mai corecta, Învățase s-o cunoască
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
dăduse seama că-i Înțepenise un picior. Înainte de a ieși, mai spuse o dată că farfurioara de porțelan era Încîntătoare... „A Înțepat-o scorpionul Într-un ceas rău“, se gîndea Juan Lucas, stînd la masa din sufrageria clubului, destul de Îngrijorat fiindcă Susan Îi spusese: te rog, grăbește-te, nu voia să ajungă tîrziu la săracii din parohie. Ce-i drept și el trebuia să ajungă devreme la birou, altfel și-ar fi bătut joc de cucernicia nevesti-sii și ar fi Încercat Îndată
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
la săracii din parohie. Ce-i drept și el trebuia să ajungă devreme la birou, altfel și-ar fi bătut joc de cucernicia nevesti-sii și ar fi Încercat Îndată să dea vina pe Julius. Adevărul e că În ultimul timp Susan căpătase mania pomenilor parohiale, mai ales pentru familiile de oameni săraci de la hipodrom. S-ar fi putut crede că scorpionul Îi injectase cîțiva germeni sacri: Susan renunță complet la frivolitatea obiectelor vechi, ce-i drept nu-i mai rămîneau multe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
fi Încercat Îndată să dea vina pe Julius. Adevărul e că În ultimul timp Susan căpătase mania pomenilor parohiale, mai ales pentru familiile de oameni săraci de la hipodrom. S-ar fi putut crede că scorpionul Îi injectase cîțiva germeni sacri: Susan renunță complet la frivolitatea obiectelor vechi, ce-i drept nu-i mai rămîneau multe de cumpărat și se consacră În Întregime unei vieți foarte active. Își sacrifica siesta și pleca imediat după masă cu Mercedesul, după ce bea mai Întîi o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
și haine purtate, mîncare și medicamente, Îndeosebi celor de la hipodrom. Totul Începuse În ziua cînd Julius primise prima Împărtășanie, de aceea Juan Lucas dădea vina pe mucosul ăsta care o vîrÎse pe maică-sa Într-o asemenea nerozie. Se Înșela. Susan cutreiera parohia din proprie inițiativă și luase totul foarte În serios, pătrunsă de iubire creștinească. Învățase chiar să facă injecții intramusculare și nu-i era scîrbă nici de săraci, nici de cerșetori, să nu-ți vină să crezi, nu altceva
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
voise s-o ia la bătaie nu altceva, dar ea nu și-a pierdut cumpătul, a rămas calmă și curajoasă, i-a dezinfectat rana și l-a Îngrijit În timp ce doi zdrahoni Îl țineau zdravăn ca să nu se repeadă la ea. Susan, profund impresionată și sub efectul pastilei verzi Întăritoare, se uită la preot și se hotărî pe loc: va merge și ea În cartierele sărace. „Nu e vreunul pe lîngă clubul de golf?“, Întrebă, explicînd Îndată că În felul acesta ar
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
acesta ar fi economisit timp și ar fi putut rămîne aproape de soțul ei. Femeia cea mai grasă din grupul „Noi-mergem-În-cartierele-sărace“ Îi spuse că peste tot erau cartiere sărace, niciodată n-o să te poți plînge că nu mai găsești mizerie, doamnă. Susan acceptă să meargă Începînd de săptămîna viitoare. Seara Îi povesti totul lui Juan Lucas. Julius sări În sus de bucurie și spuse că el avea s-o Însoțească sîmbăta după-amiază, dar jucătorul de golf Îi tăie avîntul trimițîndu-l să se
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
În sus de bucurie și spuse că el avea s-o Însoțească sîmbăta după-amiază, dar jucătorul de golf Îi tăie avîntul trimițîndu-l să se spele și să se culce, mucosul ăsta care stîrnea atîtea buclucuri. Pe urmă Îi spuse lui Susan să ia lucrurile mai ușurel, o să mai stea de vorbă despre asta, ce-ar fi să ieșim puțin? O rugă să se Îmbrace elegant și o duse să danseze pînă la patru dimineața. Au dansat sorbindu-se din ochi toată
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]