14,859 matches
-
decât cerințele din prezenta directivă. (2) Marja de solvabilitate disponibilă constă în activele societății de asigurare libere de orice aranjamente previzibile, minus elementele necorporale, inclusiv: (a) capitalul social vărsat sau, în cazul unei societăți de asigurare mutuale, fondul inițial efectiv vărsat plus toate conturile membrilor care îndeplinesc următoarele criterii: (i) în statut se stipulează că plățile pot fi făcute din aceste conturi către membri numai în măsura în care acest lucru nu determină marja de solvabilitate disponibilă să coboare sub nivelul cerut sau, după
jrc5649as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90819_a_91606]
-
au fost executate înainte de decizia de nulitate; (b) contractele încheiate înaintea deciziei de nulitate, dacă au fost și executate înainte de decizia în cauză; totuși, dacă acest lucru este justificat de circumstanțe, se poate solicita, din rațiuni de echitate, restituirea sumelor vărsate în temeiul contractului. TITLUL III DESENELE ȘI MODELELE COMUNITARE CA OBIECTE ALE DREPTULUI DE PROPRIETATE Articolul 27 Echivalarea desenelor sau a modelelor comunitare cu desenele sau modelele naționale (1) Cu excepția dispozițiilor contrare prevăzute în art. 28, 29, 30, 31 și
jrc5669as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90839_a_91626]
-
precedent și avansul pentru anul următor, s-a dovedit dificil de aplicat în practică și, în plus, nu ia în considerare creditele autorizate pentru anul următor de către autoritatea bugetară; întrucât, pentru a ameliora gestionarea măsurilor, avansurile ce urmează să fie vărsate statelor membre în conformitate cu articolul 7 din Regulamentul (CE) nr. 296/96 al Comisiei3, modificat ultima dată de Regulamentul (CE) nr. 1391/974, nu pot fi deduse din sumele neutilizate din anul precedent, ci din anul anterior acestuia și întrucât, de
jrc3845as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89007_a_89794]
-
octombrie 1998. Această situație este stabilită în conformitate cu tabelul prevăzut în anexă." 2) Articolul 3 se înlocuiește cu următorul text: "Articolul 3 Suma maximă stabilită în conformitate cu articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 723/97, redusă cu orice sumă neutilizată vărsată în contul penultimului an, este considerată cheltuiala prevăzută la articolul 7 din Regulamentul (CE) nr. 296/96 pentru luna în cursul căreia este stabilită de către Comisie." 3) Se adaugă următorul articol 3a. "Articolul 3a Pentru ultimii doi ani de aplicare
jrc3845as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89007_a_89794]
-
cheltuiala prevăzută la articolul 7 din Regulamentul (CE) nr. 296/96 pentru luna în cursul căreia este stabilită de către Comisie." 3) Se adaugă următorul articol 3a. "Articolul 3a Pentru ultimii doi ani de aplicare a prezentului regulament, suma neutilizată se varsă către FEOGA, linia bugetară corespunzătoare, în contul cheltuielilor din luna iunie a exercițiului financiar următor anului de execuție." 4) Cuvântul "angajate" de la ultimul alineat punctul 5 din anexa la prezentul regulament se înlocuiește cu cuvântul "plătite". Articolul 2 Prezentul regulament
jrc3845as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89007_a_89794]
-
prețurilor de consum 11 Se referă la toate chiriile plătite efectiv de către chiriași, adică acele chirii pe care chiriașul le plătește proprietarului indiferent de orice ajutoare sociale pe care chiriașul le primește din parte autorităților publice (inclusiv plăți care sunt vărsate direct proprietarului la libera latitudine a chiriașului); vezi și anexa Ib nr. 12b. 12 Aceasta nu aduce atingere acoperirii locuințelor ocupate de locatarul proprietar în general. 13 Se referă la cheltuielile pe care chiriașii sau locatarii proprietari le suportă pentru
jrc3838as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89000_a_89787]
-
sau sediul central este situat în afara spoațiului unui stat membru participant; 4) "infracțiune": nerespectarea de către o întreprindere a unei obligații decurgând dintr-o reglementare sau decizie a BCE; 5) "amendă": suma forfetară pe care o întreprindere este obligată să o verse cu titlul de sancțiune; 6) "penalizări": suma pe care o întreprindere este obligată să o verse cu titlu de sancțiune, în cazul unei infracțiuni continue, și care sunt calculate pentru fiecare zi de infracțiune continuă, după o notificare prealabilă a
jrc3888as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89050_a_89837]
-
întreprindere a unei obligații decurgând dintr-o reglementare sau decizie a BCE; 5) "amendă": suma forfetară pe care o întreprindere este obligată să o verse cu titlul de sancțiune; 6) "penalizări": suma pe care o întreprindere este obligată să o verse cu titlu de sancțiune, în cazul unei infracțiuni continue, și care sunt calculate pentru fiecare zi de infracțiune continuă, după o notificare prealabilă a întreprinderii de decizie, conform articolului 3, paragraful 1, aliniatul 2, cu privire la solicitarea de încheiere a unei
jrc3888as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89050_a_89837]
-
Dacă media anuală a capturilor de specii de ton efectuate în cadrul prezentului protocol de către navele comunitare în zona de pescuit a Republicii Gaboneze depășește această cantitate, valoarea compensației financiare se majorează cu 50 ECU/tonă adițională. 3. Compensația financiară este vărsată la Trezoreria publică a Republicii Gaboneze în contul denumit "Pescuit maritim nr.47069 X". 4. Destinația acestei compensații este de competența exclusivă a Guvernului Republicii Gaboneze. Articolul 3 Pe de altă parte, Comunitatea participă, pe durata Protocolului, la finanțarea următoarelor
jrc3878as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89040_a_89827]
-
internaționale de pescuit: 50.000 ECU; 6. participarea delegaților gabonezi la reuniunile internaționale privind pescuitul: 50.000 ECU. Aceste acțiuni sunt hotărâte de comun acord între autoritățile competente ale Republicii Gaboneze și Comisia Europeană. Sumele de mai sus vor fi vărsate în contul "Pescuit maritim nr. 47069 X", cu excepția sumelor de la pct. 4 și 6, care vor fi plătite pe măsura utilizării lor. Ministerul pescuitului din Republica Gaboneză transmite Delegației Comisiei Europene în Republica Gaboneză, după trei luni de la data semnării
jrc3878as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89040_a_89827]
-
nu s-a putut rezolva prin procedură tranzacțională, iar căpitanul este în consecință deferit instanței judiciare competente din Republica Gaboneză, se fixează o cauțiune bancară rezonabilă de către autoritatea competentă în termen de două zile lucrătoare de la terminarea procedurii tranzacționale și vărsată de către armator, în așteptarea hotărârii jurisdicționale. Ea este deblocată de către Ministerul pescuitului dacă hotărârea jurisdicțională îl achită pe căpitanul navei respective. 5) Nava și echipajul acesteia sunt eliberate: - fie imediat după sfârșitul consultării, în cazul în care constatările făcute permit
jrc3878as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89040_a_89827]
-
remunerației face obiectul unor acorduri între organizații de titulari și agricultori, cu sau fără participarea organizațiilor de transformatori, stabiliți în Comunitate, la nivel comunitar, național sau regional, nivelurile convenite servesc drept linii directoare pentru stabilirea remunerației care urmează să se verse în regiunea și pentru soiul în cauză, dacă aceste niveluri și condițiile aferente au fost notificate în scris Comisiei de reprezentanții desemnați ai organizațiilor relevante și dacă nivelurile și condițiile aferente convenite pe această bază au fost publicate în "gazeta
jrc3894as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89056_a_89843]
-
au fost publicate în "gazeta oficială", publicată de Oficiul comunitar al soiurilor de plante. (5) În cazul în care, în sensul alineatului (2), nu se aplică un acord de tipul celui prevăzut la alineatul (4), remunerația care urmează să se verse este de 50 % din sumele datorate pentru producția sub licență a materialului de înmulțire, astfel cum se indică la alineatul (2). Totuși, dacă un stat membru a notificat Comisiei, înainte de 1 ianuarie 1999, încheierea iminentă a unui acord în sensul
jrc3894as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89056_a_89843]
-
se indică la alineatul (2). Totuși, dacă un stat membru a notificat Comisiei, înainte de 1 ianuarie 1999, încheierea iminentă a unui acord în sensul alineatului (4), între organizațiile relevante, stabilite la nivel național sau regional, remunerația care urmează să se verse în regiunea și pentru soiul în cauză este de 40 %, în loc de 50 %, după cum se prevedea anterior, dar numai pentru scutirea agricolă care se utilizează înaintea punerii în aplicare a acestui acord și la 1 aprilie 1999 cel târziu. (6) În
jrc3894as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89056_a_89843]
-
sensul alineatului (5), agricultorul s-a folosit, în cursul perioadei luate în considerare, de scutirea agricolă la o rată mai mare de 55 % din materialul total al soiului în cauză, folosită pentru producția sa, nivelul remunerației care urmează să se verse în regiunea și pentru soiul în cauză corespunde celui care s-ar aplica pentru acest soi, dacă acesta ar fi protejat în statul membru în cauză de regimul său național de protecție a soiurilor de plante, dacă există un regim
jrc3894as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89056_a_89843]
-
poate fi atins decât prin intermediul unei subvenții înscrise în bugetul general al Comunităților Europene, conform art. 134 alin. (3) din regulament; întrucât taxa de bază pentru depunerea unei cereri de marcă comunitară include suma pe care Biroul trebuie să o verse fiecărui serviciu central al proprietății industriale din statele membre pentru fiecare raport de cercetare prezentat de astfel de servicii, în conformitate cu art. 39 alin. (4) din regulament; întrucât, în vederea asigurării flexibilității necesare, trebuie ca președintele Biroului (denumit în continuare "președintele") să
jrc2892as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88047_a_88834]
-
Europene este finanțat din resurse proprii și este gestionat de Comisie în limita alocărilor autorizate și potrivit principiului bunei gestiuni financiare; întrucât Comisia acționează în strânsă colaborare cu statele membre în acest scop; întrucât peste jumătate din cheltuielile Comunității sunt vărsate beneficiarilor prin intermediul statelor membre; întrucât normele detailate privind gestiunea descentralizată și monitorizarea modului în care acestea sunt aplicate fac obiectul unor dispoziții detaliate diferite în funcție de politicile comunitare respective; întrucât trebuie combătute în toate domeniile acțiunile de natură să afecteze interesele
jrc2900as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88055_a_88842]
-
a aplica un termen mai lung decât cel prevăzut în alin. (1) și, respectiv, (2). TITLUL II Măsuri și sancțiuni administrative Articolul 4 1. Ca regulă generală, orice abatere atrage după sine retragerea avantajului obținut nejustificat: * prin obligația de a vărsa sumele datorate sau de a rambursa sumele primite nejustificat; * prin pierderea totală sau parțială a garanției constituite în sprijinul cererii de a beneficia de un avantaj acordat sau în momentul primirii unui avans. 2. Aplicarea măsurilor menționate la alin. (1
jrc2900as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88055_a_88842]
-
municipiul Itiquira), Barra do Garcas și Barra do Burgres în Mâțo Grosso. Chile CL 01/93 Toată țara Columbia CO 01/93 Toată țara CO-1 01/93 Zona cuprinsă între următoarele linii de frontieră: din punctul unde râul Murri se varsă în râul Atrato, în aval de-a lungul râului Atrato până unde se varsă în Oceanul Atlantic, din acest punct până la granița cu Panama de-a lungul coastei Atlanticului până în Cabo Tiburon; din acest punct până la Oceanul Pacific de-a lungul graniței
jrc2962as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88117_a_88904]
-
01/93 Toată țara Columbia CO 01/93 Toată țara CO-1 01/93 Zona cuprinsă între următoarele linii de frontieră: din punctul unde râul Murri se varsă în râul Atrato, în aval de-a lungul râului Atrato până unde se varsă în Oceanul Atlantic, din acest punct până la granița cu Panama de-a lungul coastei Atlanticului până în Cabo Tiburon; din acest punct până la Oceanul Pacific de-a lungul graniței columbiano-panameză; din acest punct până la gură râului Valle de-a lungul coastei Pacificului și
jrc2962as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88117_a_88904]
-
Cabo Tiburon; din acest punct până la Oceanul Pacific de-a lungul graniței columbiano-panameză; din acest punct până la gură râului Valle de-a lungul coastei Pacificului și din acest punct de-a lungul unei linii drepte până în punctul unde râul Murri se varsă în râul Atrato. CO-2 01/93 Municipiile Arboletas, Necocli, Sân Pedro de Uraba, Turbo, Apartado, Chigorodo, Mutată, Dabeiba, Uramita, Murindo, Riosucio (malul drept al râului Atrato și Frontino. CO-3 01/93 Zona cuprinsă între următoarele linii de frontieră: de la gură
jrc2962as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88117_a_88904]
-
răspunde de gestionarea conturilor respective, iar Consiliul prevede dispozițiile necesare în acest sens în regulamentul financiar al organizației. Articolul 19 Cont administrativ (1) Cheltuielile necesare pentru administrarea prezentului acord sunt înregistrate în contul administrativ și sunt acoperite prin contribuțiile anuale vărsate de membri, în conformitate cu procedurile lor constituționale și instituționale pertinente, și calculate în conformitate cu alineatele (3), (4) și (5) din prezentul articol. (2) Cheltuielile delegațiilor la consiliu, la comitete și la alte organisme subsidiare ale consiliului prevăzute în articolul 26 revin membrilor
jrc2944as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88099_a_88886]
-
prealabile proiectelor și pentru proiecte aprobate de consiliu. (11) Contribuțiile plătite pentru proiecte speciale aprobate nu sunt utilizate decât pentru proiectele cărora acestea le-au fost destinate inițial, cu excepția cazurilor în care consiliul decide altfel, cu acordul părții care a vărsat contribuția. După încheierea unui proiect, organizația restituie diferiților contribuabili fondurile care nu au fost cheltuite proporțional cu partea fiecăruia din totalul contribuțiilor furnizate inițial pentru finanțarea respectivului proiect, cu excepția cazului în care contribuabilul acceptă să se procedeze altfel. Articolul 21
jrc2944as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88099_a_88886]
-
ca urmare a neacceptării unei modificări la prezentul acord în conformitate cu articolul 42; (b) ca urmare a retragerii din prezentul acord în conformitate cu articolul 43 sau (c) ca urmare a excluderii din prezentul acord în conformitate cu articolul 44. (2) Consiliul reține orice contribuție vărsată în contul administrativ, în contul special sau în Fondul pentru parteneriatul de la Bali de către un membru care încetează să mai fie parte la prezentul acord. (3) Un membru care a încetat să mai fie parte la prezentul acord nu are
jrc2944as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88099_a_88886]
-
se înregistra în cadrul Uniunii Europene. În ce privește trecerea de la PIB la PNB, veniturile din proprietăți primite din restul lumii se reduc cu valoarea corespunzătoare împrumuturilor acordate nerezidenților, care acum sunt tratate drept exporturi de servicii (SIFMI). La fel, veniturile din proprietăți vărsate spre restul lumii cresc cu valoarea depozitelor deținute de nerezidenți care acum sunt tratate drept exporturi de servicii. Un raționament analog se aplică importurilor de SIFMI. În mod logic, este evident că fluxurile de plăți din și spre restul lumii
jrc3226as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88383_a_89170]