138,420 matches
-
pentru și 11 contra, alte 58 de state abținându-se, iar 24 din 193 state membre nu au luat parte la voting din motiv că au absentat. Cele 100 de state care au votat în favoarea Ucrainei, reprezintă aproximativ 34% din populația globului, cele 11 care au fost contra reprezintă circa 4.5%, cele 58 care s-au abținut reprezintă circa 58%, iar cele 24 absențe reprezintă circa 3.5%. Câteva membre ale Națiunilor Unite și-au expus poziția referitor la recunoașterea
Anexarea Crimeei de către Federația Rusă () [Corola-website/Science/331723_a_333052]
-
începe odată cu cucerirea Galiei de către romani, terminată în secolul I î.Hr. Limba latină populară este adoptată treptat de populația autohtonă, în cursul unei perioade de bilingvism care durează până în secolul al V-lea. Limba galică o influențează pe cea latină, constituind substratul viitoarei limbi franceze. Se formează astfel o limbă numită de lingviști galo-romană. Secolele V-VIII sunt perioada
Istoria limbii franceze () [Corola-website/Science/331697_a_333026]
-
greci, care colonizaseră regiunea din jurul Marsiliei încă din secolul al VII-lea î.Hr.; liguri, popor neindo-european care trăia în sud-estul Franței actuale și în regiunea vecină din Italia actuală; iberi, alt popor neindo-european care popula actuala Spanie și sud-vestul Franței; populație germanică în nord-estul Galiei; în sfârșit, gali, popor celtic, care erau cei mai numeroși. După cucerire, în Galia s-au așezat în jur de 200.000 de romani: funcționari, militari, coloni, care vorbeau latina populară. Populația locală a adoptat treptat
Istoria limbii franceze () [Corola-website/Science/331697_a_333026]
-
Spanie și sud-vestul Franței; populație germanică în nord-estul Galiei; în sfârșit, gali, popor celtic, care erau cei mai numeroși. După cucerire, în Galia s-au așezat în jur de 200.000 de romani: funcționari, militari, coloni, care vorbeau latina populară. Populația locală a adoptat treptat această limbă, care nu s-a impus forțat, ci din considerente practice. În primul rând, latina era un factor de promovare socială. Nu putea fi cetățean roman, cu avantajele care decurgeau din acest statut, decât cel
Istoria limbii franceze () [Corola-website/Science/331697_a_333026]
-
pentru diverse servicii aduse statului. Rețeaua rutieră extinsă construită de romani a contribuit de asemenea la latinizare până în regiuni îndepărtate de orașe. Un factor important de latinizare a fost răspândirea creștinismului, accentuată în secolul al IV-lea. Adoptarea latinei de către populația galică s-a efectuat într-o perioadă lungă de bilingvism. În orașe, limba galilor a început să fie abandonată în secolul al II-lea, dar a continuat să fie folosită la țară până la sfârșitul secolului al IV-lea, după unii
Istoria limbii franceze () [Corola-website/Science/331697_a_333026]
-
de franci, care au înființat aici un regat. În anul 486, regele Clovis I al francilor îl învinge pe ultimul reprezentant al autorității romane la Soissons și își extinde puterea de la Rin până la Loara, apoi se creștinează, câștigând astfel sprijinul populației galo-romane. Numărul francilor este relativ redus (circa 5%) față de cel al galoromanilor și, după o perioadă de bilingvism germano-galo-roman, majoritatea lor adoptă limba populației galo-romane, influențând totuși această limbă în asemenea măsură, încât această influență constituie un suprastrat în formarea
Istoria limbii franceze () [Corola-website/Science/331697_a_333026]
-
la Soissons și își extinde puterea de la Rin până la Loara, apoi se creștinează, câștigând astfel sprijinul populației galo-romane. Numărul francilor este relativ redus (circa 5%) față de cel al galoromanilor și, după o perioadă de bilingvism germano-galo-roman, majoritatea lor adoptă limba populației galo-romane, influențând totuși această limbă în asemenea măsură, încât această influență constituie un suprastrat în formarea limbii franceze. În ceea ce privește fonetismul, din francă se preia, de exemplu, consoana [w] împreună cu un cuvânt ca "werra". Ulterior, această consoană va evolua în [gʷ
Istoria limbii franceze () [Corola-website/Science/331697_a_333026]
-
nord a Galiei, a contribuit la accentuarea diferențelor dintre dialectele galo-romane din nord, cunoscute sub numele de dialecte "oïl", de cele din sud, numite dialecte "oc". Din acestea din urmă va rezulta limba occitană. Spre sfârșitul secolului al VIII-lea, populația de rând a Galiei nu mai înțelege latina bisericească și apare conștiința faptului că se vorbește o limbă diferită de latină. De aceea, la conciliul din Tours (anul 813), preoților li se impune să predice într-un limbaj numit în
Istoria limbii franceze () [Corola-website/Science/331697_a_333026]
-
provinciile Artois, Normandia, Touraine, Anjou, Poitou, ajungând până la Marea Mediterană prin înglobarea Comitatului de Toulouse. Trăsăturile comune ale dialectelor încep să se răspândească datorită prestigiului idiomului "françois". În limba vorbită, la aceasta contribuie deplasărilor ocazionate de Cruciade și alte mișcări de populație. Limba scrisă comună în curs de formare se răspândește de asemenea, prin intermediul membrilor numeroși ai administrației regale, deoarece începe să fie folosită și în aceasta, alături de latină. În secolul al XII-lea, dar mai ales în cel următor, literatura în
Istoria limbii franceze () [Corola-website/Science/331697_a_333026]
-
perioadă a fost una de mari frământări, cauzate de evenimentele Războiului de 100 de Ani cu Anglia. Franța a pierdut o jumătate din teritoriu, apoi a recâștigat-o. Un corolar al războiului au fost deplasările însemnate de trupe și de populație, care au avut ca efect răspândirea limbii franceze în toate păturile populației, mai ales în jumătatea de nord a Franței, în detrimentul celorlalte idiomuri "oïl". Acestea fuseseră deja abandonate de oamenii instruiți, care scriau în franceză sau în latină. Încă înainte de
Istoria limbii franceze () [Corola-website/Science/331697_a_333026]
-
100 de Ani cu Anglia. Franța a pierdut o jumătate din teritoriu, apoi a recâștigat-o. Un corolar al războiului au fost deplasările însemnate de trupe și de populație, care au avut ca efect răspândirea limbii franceze în toate păturile populației, mai ales în jumătatea de nord a Franței, în detrimentul celorlalte idiomuri "oïl". Acestea fuseseră deja abandonate de oamenii instruiți, care scriau în franceză sau în latină. Încă înainte de război, limba regalității, franceza, începuse să fie folosită și în actele oficiale
Istoria limbii franceze () [Corola-website/Science/331697_a_333026]
-
Alsacia (1685), Roussillon (1700) etc. Impunerea francezei are loc mai mult în acest domeniu și mult mai puțin în folosința de zi cu zi, deoarece autoritățile nu se ocupă de aceasta. Școlarizarea este foarte redusă, în secolul al XVII-lea populația este analfabetă în proporție de 99%. Abia în a doua jumătate a secolului următor școlarizarea se extinde în oarecare măsură. Învățământul este în mâinile bisericii, și atât cât se face în popor, se face în idiomurile locale, care își pierduseră
Istoria limbii franceze () [Corola-website/Science/331697_a_333026]
-
orice prestigiu. Ele sunt numite "patois", un termen care corespunde aproximativ termenului „grai”, dar se folosește și pentru limbi ca occitana, basca și bretona, având o conotație depreciativă. Elitele adoptă definitiv limba franceză, iar parțial și păturile mai modeste ale populației. În sud numai aristocrația renunță la limba occitană. În orașele din regiunile cu idiomuri "oïl", oamenii de rând vorbesc acele idiomuri și înțeleg franceza, dar la sate se cunosc numai graiurile locale. În secolul al XVIII-lea crește totuși treptat
Istoria limbii franceze () [Corola-website/Science/331697_a_333026]
-
larg și variat de folosire a limbii. În varianta vorbită a registrului curent, și mai ales în varianta sa scrisă, precum și în registrul elevat, normele sunt respectate. Limbajul mijloacelor de informare în masă este influențat de franceza vorbită de majoritatea populației, mai ales de lexicul registrului familiar. În domeniul ortografiei există tentative de reformă, dar acestea sunt respinse de majoritatea utilizatorilor limbii (vezi Ortografia limbii franceze, Încercări de reformare a ortografiei). În franceza contemporană există și unele deosebiri de standard între
Istoria limbii franceze () [Corola-website/Science/331697_a_333026]
-
18 iulie 1951, Morlanwelz, Valonia) este un politician social-democrat belgian, de origine italiană, prim-ministru al Belgiei în fruntea unui guvern de largă coaliție în perioada 6 decembrie 2011 - 11 octombrie 2014. Di Rupo a fost primul politician din rândurile populației francofone care a condus guvernul Belgiei de la Paul Vanden Boeynants în 1979, și primul premier socialist de la Edmond Leburton în 1974. Totodată, a fost cel dintâi premier belgian provenind dintr-o familie de emigranți nebelgieni și primul bărbat homosexual declarat
Elio Di Rupo () [Corola-website/Science/331727_a_333056]
-
Di Rupo a fost ales primar al orașului Mons. În aceeași perioadă, 1999-2001, a fost președintele Partidului Socialist Belgian. După o criză guvernamentală lungă de 541 zile, în care Belgia nu a avut un guvern din cauza unor conflicte profunde între populația de limba flamandă (neerlandeză), în general mai solidă din punct de vedere economic, și populația francofonă, care erau cât pe ce să ducă la dezmembrarea regatului belgian, Di Rupo a izbutit să formeze o coaliție largă de șase partide. Cabinetul
Elio Di Rupo () [Corola-website/Science/331727_a_333056]
-
președintele Partidului Socialist Belgian. După o criză guvernamentală lungă de 541 zile, în care Belgia nu a avut un guvern din cauza unor conflicte profunde între populația de limba flamandă (neerlandeză), în general mai solidă din punct de vedere economic, și populația francofonă, care erau cât pe ce să ducă la dezmembrarea regatului belgian, Di Rupo a izbutit să formeze o coaliție largă de șase partide. Cabinetul pe care l-a alcătuit a cuprins reprezentanți ai socialiștilor (partidul său, având 26 deputați
Elio Di Rupo () [Corola-website/Science/331727_a_333056]
-
Newville este un târg din statul , Statele Unite ale Americii. Face parte din Zona metropolitană Dothan a statului Alabama. În Newville se găsesc două școli. La recensământul din 2000, populația a fost de 553 de locuitori. La recensământul din 2010, populația a fost de 539 de locuitori, aflată în scădere cu 2,5%. Newville se află la (31.421841, -85.336434). Conform United States Census Bureau, orașul are o întindere
Newville, Alabama () [Corola-website/Science/331789_a_333118]
-
Newville este un târg din statul , Statele Unite ale Americii. Face parte din Zona metropolitană Dothan a statului Alabama. În Newville se găsesc două școli. La recensământul din 2000, populația a fost de 553 de locuitori. La recensământul din 2010, populația a fost de 539 de locuitori, aflată în scădere cu 2,5%. Newville se află la (31.421841, -85.336434). Conform United States Census Bureau, orașul are o întindere de aproximativ 10,4 km² din care 100% este uscat și
Newville, Alabama () [Corola-website/Science/331789_a_333118]
-
States Census Bureau, orașul are o întindere de aproximativ 10,4 km² din care 100% este uscat și 0% apă. Conform recensănântului din 2000, în oraș au fost la acel moment 553 oameni, 221 case, și 163 de familii. Densitatea populației era de 53,1 loc/km². Dintre locuitorii orașului, 52,8% erau albi, 44,3% erau negri și africani americani, 2,71% din alte rase și 0,18% de 2 sau mai multe rase. 2,35% din populație era hispanică
Newville, Alabama () [Corola-website/Science/331789_a_333118]
-
familii. Densitatea populației era de 53,1 loc/km². Dintre locuitorii orașului, 52,8% erau albi, 44,3% erau negri și africani americani, 2,71% din alte rase și 0,18% de 2 sau mai multe rase. 2,35% din populație era hispanică și latină. Media de vârstă este de 35 de ani, 63,1% din populație a absolvit cel puțin liceul, 34,6% din populație trăiește sub nivelul de sărăcie iar 16 persoane sunt veterani. Figura de mai jos arată
Newville, Alabama () [Corola-website/Science/331789_a_333118]
-
44,3% erau negri și africani americani, 2,71% din alte rase și 0,18% de 2 sau mai multe rase. 2,35% din populație era hispanică și latină. Media de vârstă este de 35 de ani, 63,1% din populație a absolvit cel puțin liceul, 34,6% din populație trăiește sub nivelul de sărăcie iar 16 persoane sunt veterani. Figura de mai jos arată localitățile imediat învecinate cu Newville. Un punct galben arată o localitate cu mai mult de 20
Newville, Alabama () [Corola-website/Science/331789_a_333118]
-
din alte rase și 0,18% de 2 sau mai multe rase. 2,35% din populație era hispanică și latină. Media de vârstă este de 35 de ani, 63,1% din populație a absolvit cel puțin liceul, 34,6% din populație trăiește sub nivelul de sărăcie iar 16 persoane sunt veterani. Figura de mai jos arată localitățile imediat învecinate cu Newville. Un punct galben arată o localitate cu mai mult de 20.000 de locuitori iar un punct negru arată o
Newville, Alabama () [Corola-website/Science/331789_a_333118]
-
Internațională pentru Conservarea Naturii și a Resurselor Naturale) șorecarul încălțat este listat ca specie neamenințată cu dispariția (LC). Nu sunt amenințări evidente în locurile de reproducere, dar cartierele de iernat sunt supuse unor perturbări ale habitatelor și altor presiuni umane. Populația globală este estimată la circa 500 000 de exemplare
Șorecar încălțat () [Corola-website/Science/331758_a_333087]
-
și înălțimea la care e aruncată. Este posibil să se stabilească o medie ai acestor parametri, dar este imposibil ca în baza lor să se facă estimări exacte asupra rezultatului final. Această problemă poate fi regăsită în biologie la estimarea populațiilor biologice. Ecuația ar fi simplă dacă acele populații doar ar crește, dar efectul prădătorilor și a rezervei limitate de hrană schimbă totul.
Efectul fluturelui () [Corola-website/Science/331768_a_333097]